Page 25 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-5
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU11032
Indikeringslampor för blinkers “ ” och
“”
Indikeringslamporna blinkar när motsvaran-
de blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU59962
Varningslampa för oljetryck “ ”
Denna varningslampa tänds om oljetrycket
i motorn är för lågt.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas igen ef-
ter att ha varit släckt en kort stund, och se-
dan förbli tänd tills motorn har startat.
Om varningslampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON” låter du en Yamaha-återför-
säljare kontrollera elkretsen.VIKTIGT
MCA21210
Om varningslampan tänds medan mo-
torn är igång måste motorn omedelbart stängas av och oljenivån kontrolleras.
Om oljenivån befinner sig under
min-markeringen bör olja av rekommen-
derad typ fyllas på till rätt nivå. Om var-
ningslampan för lågt oljetryck lyser trots
att oljenivån är rätt, stäng omedelbart av
motorn och be en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet.TIPSOm varningslampan inte släcks sedan mo-
torn startat, kontrollera motoroljenivån och
fyll på olja vid behov. (Se sidan 7-10.)
Om varningslampan förblir tänd sedan du
fyllt på olja, låt en Yamaha-återförsäljarekontrollera fordonet.
MAU74073
Indikeringslampor för farthållare “ ”/
“
S ET”
Dessa indikeringslampor tänds när farthål-
laren är aktiverad. (Se sidan 3-1.)TIPSNär fordonet slås på bör de här lamporna
tändas i några sekunder och sedan slock-
na. Om inte bör du låta en Yamaha-återför-säljare kontrollera fordonet.
MAU11448
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Varningslampan tänds om motorn överhet-
tas. Om det inträffar måste du stanna mo-
torn omedelbart och låta den kallna.
Lampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kontrolle-
ra fordonet. TIPS
Kylfläktarna starta s och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen på fordon med kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 7-34för ytterligare anvisningar.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den äröverhettad.
MAU73172
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
B67-9-M4.book 5 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 26 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-6
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa ska
du låta en Yamaha-återfö rsäljare kontrolle-ra fordonet.
MAU69892
ABS-varningslampa “ ”
Varningslampan tänds nä r fordonet startas
och slocknar när du börjar köra. Om var-
ningslampan tänds när du kör, kan det vara
fel på det låsningsfria bromssystemet. (Se
sidan 4-16.)TIPSOm lampan inte tänds alls eller om den fortsät-
ter att lysa när du har kört i 10 km/h (6 mi/h)
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kontrol-lera fordonet.
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om AB S-varningslampan
inte slocknar när du har kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre eller
om varningslampan tänds eller blinkar
när du kör. Om något av ovanstående in-
träffar, eller om varningslampan inte
tänds alls, ska du vara särskilt försiktig för att undvika att hjulen låser sig vid in-
bromsning i nödfall. Låt en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera bromssystemet
och de elektriska kretsarna så fort som
möjligt.
MAU74082
Antispinnsystemets indikeringslampa
“”
När antispinn är aktiverat blinkar den här in-
dikeringslampan.
Indikeringslampan tänds om antispinnsys-
temet stängts av.TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljarekontrollera fordonet.
MAU74100
Varningslampa för styrdämpare “ ”
Denna varningslampa tänds om ett fel av-
känns i styrdämparen. Om detta inträffar, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.
Varningslampans elektr
iska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Varningslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas. Be en Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen om varningslampan inte tänds när
tändningsnyckeln vrids
till läge “ON”, eller
fortsätter att lysa efter det att motorn startat.
MAU74091
Växlingsindikator
Indikatorn kan ställas in att tändas och
släckas på valda motorvarvtal. (Se sidan
4-13.)TIPSLampan bör tändas i några sekunder och
sedan slockna när fordonet startas. Om
lampan inte tänds eller om den fortsätter att
lysa ska du låta en Yamaha-återförsäljarekontrollera fordonet.
MAU73120
Indikeringslampa för startspärrsystem
“”
När nyckeln har vridits till “OFF” och 30 sek-
under har gått, lyser indikeringslampan för
startspärrsystemet m ed fast sken för att
visa att startspärrsyste met är aktiverat. Ef-
ter 24 timmar kommer indikeringslampan
att sluta blinka, men startspärrsystemet är
fortfarande aktiverat.
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Indikeringslampan ska tändas i några
ABS
B67-9-M4.book 6 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 27 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-7
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
sekunder och sedan släckas.
Om indikatorlampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON”, om indikatorlampan fortsätter
att lysa eller om indikatorlampan blinkar
med ett mönster (start spärrsystemets indi-
katorlampa blinkar i ett mönster om ett pro-
blem avkänns i startspärrsystemet) ska du
låta en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet.TIPSOm startspärrsysteme ts indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt 2
gånger, kan det bero på transponderstör-ningar. Om detta inträffar, försök följande.
1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå- gon av standardnycklarna tar du fordo-
net och de 3 nycklarna till en
Yamaha-återförsäljare för omregistre-
ring.
MAU79183
Multi-funktionsmätare
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken fören olycka.
1. “CLOCK”-knapp
2. “RESET”-knapp
12
1. Visning för växelläge
2. Klocka
3. Varvräknare
4. Temperaturmätare för kylvätska/visning av lufttemperatur
5. Hastighetsmätare
6. Bränslemätare
7. Eco-indikator “ECO”
8. Visning av körläge
9. TCS-display
10.QS-indikator
11.Multi-funktionsdisplay12 3 5 46
9
10 7 8
11
B67-9-M4.book 7 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 28 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-8
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Multi-funktionsmätaren är utrustad med föl-
jande:
en hastighetsmätare
en varvräknare
en klocka
en bränslemätare
en display för kylvä tske-/lufttempera-
tur
en eko-indikator
en visning för växelläge
en körlägesdisplay
en TCS-display
en snabbväxlingsindikator
en multi-funktionsdisplay
TIPSNär du vill ändra multifunktionsmätaren
mellan kilometer och mile ska du trycka på“CLOCK” och “RESET” samtidigt. Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att sevilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
När nyckeln vrids till “ON” sveper varvräk-
naren över hela varvtalsområdet. Den åter-
går sedan till noll v/min för att testa
elkretsen.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.Rött fält: 11800 v/min och över
Klocka
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan1. Vrid nyckeln till “ON”.
1. Hastighetsmätare
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
1
12
1. Klocka
1
B67-9-M4.book 8 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 29 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
2. Tryck på “CLOCK” i två sekunder.
3. När siffrorna för timme börjar blinka, tryck på “RESET” för att ställa in rätt
timme.
4. Tryck på “CLOCK”, så att siffrorna för
minuter börjar att blinka.
5. Tryck på “RESET” för att ställa in mi- nuter.
6. Tryck på “CLOCK” och släpp den se- dan för att starta klockan.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet börjar blinka bör du tan-
ka så snart som möjligt.
TIPSOm fel avkänns i elkretsen kommer bräns-
lemätarsegmenten och “ ” att blinka konti-
nuerligt. Om detta inträffar, låt enYamaha-återförsäljare kontrollera fordonet.
Display för kylvätske-/lufttemperatur
Tryck på “SELECT” i två sekunder när du
vill ändra displayen mellan läget för kylväts-
ketemperatur “ C” och läget för lufttempera-
tur. Kylvätsketemperatur
Detta läge visar kylv
ätsketemperaturen från
40 C till 124 C i steg om 1 C.
Om meddelandet “Hi” blinkar ska du stanna
fordonet, stänga av motorn och låta motorn
svalna. (Se sidan 7-34.)TIPS
När kyltemperaturen understiger 40 C
visas “Lo”.
Kylvätskans temper atur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-torbelastning.
1. Bränslemätare
1
1. Väljarknappen “SELECT”
R ESSE T
PAS
S
TCS
SELECT
1
1. Temperaturmätare för kylvätska
1
B67-9-M4.book 9 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 30 of 102
Instrument och kontrollfunktioner
4-10
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
LufttemperaturDetta läge visar lufttemperaturen från –9 C
till 50 C i steg om 1 C.TIPS
–9 C visas även om lufttemperaturen
sjunker under –9 C.
Den temperatur som visas kan avvika
från den faktiska omgivningstempera-turen. Eco-indikering
Denna indikering tänds när fordonet körs på
ett miljövänligt och brän
slesnålt sätt. Indike-
ringen slocknar när fordonet stannar.
TIPSHär får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere:
Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
Välj lämpligt växelläge för fordonshas-tigheten. Visning för växelläge
Denna display visar vilken växel som ligger
i. Neutralläget visas med “N” och indike-
ringslampan för neutralläge.
Visning av körläge
1. Lufttemperaturdisplay
1
1. Eco-indikator “ECO”
1
1. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
2. Visning för växelläge
1. Visning av körläge12
1
B67-9-M4.book 10 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 31 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
Visningen visar vilket körläge som har valts:
“1”, “2” eller “3”. För mer information om
drivlägen och hur de väljs, se sidan 3-3.
TC S-display
Den här visningen visar vilken inställning för
antispinnsystemet som har valts: “1”, “2”, “3”
eller “OFF”. Mer information om TCS-in-
ställningarna och hur du väljer dem finns på
sidan 3-4. S
nabbväxlingsindikator
När nyckeln vrids till “ON”, aktiveras snabb-
växlingssystemet (sidan 3-6) och indikatorn
tänds.
TIPSIndikatorn slocknar och snabbväxlingssys-
temet är inte tillgänglig t om ett fel detekteras
i snabbväxlingssystemet. Låt enYamaha-återförsäljare kontrollera fordonet. Multi-funktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
en vägmätare (ODO)
två trippmätare (TRIP 1 och TRIP 2)
en trippmätare för bränslereserv (TRIP
F)
en räknare för bränsleförbrukning
inställningsläge för skärmens ljusstyr-
ka och växlingsindikatorns lampa
TIPS
Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätarna nollstä
lls och börjar omfrån början när de når 9999.9.
1. TCS-display
1
1. QS-indikator
1
1. Multi-funktionsdisplay
1
B67-9-M4.book 11 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分
Page 32 of 102

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
Tryck på “SELECT” när du vill växla display-
en mellan vägmätarläge “ODO”, trippmätar-
lägena “TRIP 1” och “TRIP 2”, läget för
momentan bränsleförbrukning “km/L” eller
“L/100 km”, läget för genomsnittlig bränsle-
förbrukning “AVE – –.– km/L” eller “AVE –
–.– L/100 km” i följande ordning:
ODO TRIP 1 TRIP 2 km/L eller L/100
km AVE – –.– km/L eller AVE – –.– L/100
km ODO
När inställningen är mile:
ODO TRIP 1 TRIP 2 MPG AVE
– –.– MPG ODO
Om det sista segmentet på bränslemätaren
börjar blinka, ändras displayen automatiskt
till att visa trippmätarläget för bränslereserv
“TRIP F” och körsträcka n börjar räknas frånden punkten. I sådana fall ska du trycka på
“SELECT” om du vill ändra displayen i föl-
jande ordning:
TRIP F
km/L eller L/100 km AVE – –.–
km/L eller AVE – –.– L/100 km ODO
TRIP 1 TRIP 2 TRIP F
När inställningen är mile:
TRIP F MPG AVE – –.– MPG ODO
TRIP 1 TRIP 2 TRIP F
TIPS
Välj en trippmätare genom att trycka
på “SELECT” och tryck sedan på “RE-
SET” i två sekunder när du vill nollstäl-
la trippmätaren.
Om du inte nollställer trippmätaren för
bränslereserv manuellt nollställs den
automatiskt och försvinner efter att dutankat och kört i 5 km (3 mi). Läge för momentan bränsleförbrukning
Visningen av momentan bränsleförbrukning
kan ställas in på “km/L”, “L/100 km” eller
“MPG” (när multifunktionsmätaren är in-
ställd på mile).
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“MPG”: Den sträcka som kan köras på
1.0 Imp.gal bränsle under rådande
körförhållanden visas.
När du vill växla mellan “km/L” och “L/100
km” trycker du på “CLOCK” och “RESET”
samtidigt.
1. Väljarknappen “SELECT”
R ESSE T
PAS
S
TCS
SELECT
1
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
1
B67-9-M4.book 12 ページ 2019年8月1日 木曜日 午前11時57分