Page 33 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-16
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instrukt ionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när dutankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att det inte sitter någon på fordonet innan du
tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor, öpp-
na lågor eller andra antändningskällor
som t.ex. styrlågor på vattenvärmare
eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. S ug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja ben-
sin, inandas mycket bensinångor eller
får bensin i ögonen, ska du genast upp-
söka läkare. Om du får bensin på huden
ska du tvätta området med tvål och vat-
ten. Byt kläder om du får bensin på klä-
derna.
MAU75300
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvisventiler, kolvringar och avgassystem.
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
Rekommenderat bränsle: Blyfri bensin, premium (gasohol [E10]
kan användas)
Tankvolym: 14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Reservtank, mängd: 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
E5
E10
BS2-9-M3.book 16 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 34 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-17
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
TIPS
Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att bensinmunstycket harsamma märkning när du tankar.
Din Yamaha motor har konstruerats för att
köra på blyfri premiumbensin med ett oktan-
tal på 95 eller högre. Om motorn knackar
(eller spikar) bör du använda ett bränsle av
annat märke. Om du använder blyfri bensin
kommer tändstiftens livslängd att förlängas
och underhållskostnaderna minskar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
MAU72972
Bränsletankens
överfyllningsslangInnan du använder fordonet:
Kontrollera överfyllningsslangens an-
slutning och om den är skadad.
Kontrollera att överfyllningsslangen
inte är tilltäppt och att den har dragits
genom klämman.
TIPSInformation om kanistern finns på sidan7-11.
MAU13434
KatalysatorDenna modell är utrustad med en katalysa-
tor i avgasröret.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor:
Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värmebyggs upp.
VIKTIGT
MCA10702
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan kataly-satorn ta skada.
1. Bränsletankens överfyllningsslang
2. Klamma
21
BS2-9-M3.book 17 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 35 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-18
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU57992
S adelFör att ta bort sadeln
1. Öppna sadellåsskyddet, för in nyckeln
i sadellåset och vrid om nyckeln i rikt-
ning moturs.
2. Håll kvar nyckeln vriden, skjut sadeln
bakåt, lyft sadelns bakände och dra
sedan av sadeln.
För att montera sadeln 1. För in fästbyglarna i sadelhållarna som visas. 2. Tryck ner bakkanten på sadeln för att
låsa den på plats.
3. Ta ur nyckeln.
TIPSKontrollera att sadeln sitter ordentligt fastinnan du kör iväg.
MAU77030
FörvaringsfackFörvaringsfacket är placerat under sadeln.
(Se sidan 4-18.)
Dokument eller andra föremål som förvaras
i förvaringsfacket ska lindas in i en plastpå-
se så att de inte blir blöta. Var försiktig så att
det inte tränger in vatten i förvaringsfacket
när du tvättar fordonet.
VARNING
MWA15401
Överskrid inte lastgränsen på 174 kg(384 lb) för fordonet.
1. Sadellåsskydd
2. Sadellås
3. Lås upp.2
31
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
1
2
21
1. Förvaringsfack
1
BS2-9-M3.book 18 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 36 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-19
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU76342
Justering av framgaffel
VARNING
MWA14671
Justera alltid fjäderförspänningen på
båda gaffelbenen lika. I annat fall kan du
få dålig stabilitet på motorcykeln vilket
kan leda till att du förlorar kontrollen påmotorcykeln.
Båda framgaffelbenen är utrustade med en
justerbult för fjäderförspänningen, det högra
är även utrustad med en justerskruv för
framgaffelns dämpning vid återfjädring och
det vänstra är utrustad med en justerskruv
för framgaffelns dämpning vid kompression.VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-kanismen.
Fjäderförspänning
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
terbulten på respektive gaffelben i riktning
(a). För att minska fjäderförspänningen och
därigenom göra fjädringen mjukare vrider
du justerbulten på respektive gaffelben i
riktning (b). Inställningen av fjäderförspänningen be-
stäms av att man mäter avståndet A, som
visas på bilden. Ju kortare avståndet A är,
desto högre fjäderförspän
ning, ju längre av-
ståndet A är, desto lägre fjäderförspänning. Återfjädringens dämpning
Framgaffelns dämpning vid återfjädring jus-
teras på det högra framgaffelbenet.
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerskruven vridas i riktning (a).
För att minska återfjädringens dämpning
och därmed göra åt
erfjädringsdämpningen
mjukare, ska justerskruven vridas i riktning
(b).
TIPSSe till att justeringen utförs på det högraframgaffelbenet.
1. Justerbult för fjäderförspänning
1. Avstånd A
1
1
(a)
(b)
(a)
(b)
1
Fjäderförspänning: Minimum (mjuk):Avstånd A = 19.0 mm (0.75 in)
Standard:
Avstånd A = 16.0 mm (0.63 in)
Maximum (hård): Avstånd A = 4.0 mm (0.16 in)
BS2-9-M3.book 19 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 37 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-20
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
TIPS
När dämpningen justeras ska justera-
ren vridas i riktning (a) så långt det går.
Räkna sedan klicken i riktning (b).
Trots att dämpningsjusteraren kan
klickas utöver de angivna minimiin-
ställningarna har sådana justeringar
ingen effekt och de kan skada fjädring-en. Kompressionsdämpning
Framgaffelns dämpning vid kompression
justeras på det vänstra framgaffelbenet.
För att öka kompressionsdämpningen och
därmed göra kompressionsdämpningen
hårdare, ska justerskruven vridas i riktning
(a). För att minska kompressionsdämpning-
en och därmed göra kompressionsdämp-
ningen mjukare, ska justerskruven vridas i
riktning (b).
TIPSSe till att justeringen utförs på det vänstraframgaffelbenet.
TIPS
När dämpningen justeras ska justera-
ren vridas i riktning (a) så långt det går.
Räkna sedan klicken i riktning (b).
Trots att dämpningsjusteraren kan
klickas utöver de angivna minimiin-
ställningarna har sådana justeringar
ingen effekt och de kan skada fjädring-
en.
När en justerare för dämpkraft vrids i
riktning (a), kan läget för 0 klick och 1klick vara detsamma.
1. Justerskruv för återfjädringens dämpningÅterfjädringens dämpningsinställ-
ning:
Minimum (mjuk): 11 klick i riktning (b)
Standard:
11 klick i riktning (b)
Maximum (hård): 0 klick i riktning (b)
1
(a)
(b)
1. Justerskruv för kompressionsdämpningen
1
(a) (b)
Kompressionsdämpningsinställ-
ning:
Minimum (mjuk):11 klick i riktning (b)
Standard: 11 klick i riktning (b)
Maximum (hård):
0 klick i riktning (b)
BS2-9-M3.book 20 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 38 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-21
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU57943
Justering av stötdämpareDenna stötdämpare är utrustad med en jus-
teringsring för fjäderförspänningen samt en
justerskruv för återfjädringens dämpning.VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-kanismen.
Fjäderförspänning
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du juste-
ringsringen i riktning (a). För att minska
fjäderförspänningen och därigenom göra
fjädringen mjukare vrider du justeringsring-
en i riktning (b).
Rikta in lämpligt spår i justeringsringen
med lägesindikeringen på stötdämpa-
ren.
Utför justeringen med specialnyckeln
och förlängningsstången i verktygssat-
sen. Återfjädringens dämpning
För att öka återfjädringens dämpning och
därmed göra återfjädringsdämpningen hår-
dare, ska justerskruven vridas i riktning (a).
För att minska återfjädringens dämpning
och därmed göra åt
erfjädringsdämpningen
mjukare, ska justerskruven vridas i riktning
(b).
TIPS
När dämpningen justeras ska justera-
1. Justeringsring för fjäderförspänning
2. Specialnyckel
3. Förlängningsstång
4. LägesindikeringFjäderförspänning: Minimum (mjuk):1
Standard: 4
Maximum (hård): 7
7654321
1(b) (a)
4
2
3
1. Justerskruv för återfjädringens dämpningÅterfjädringens dämpningsinställ-
ning:
Minimum (mjuk):3 varv i riktning (b)
Standard: 1+1/2 varv i riktning (b)
Maximum (hård):
0 varv i riktning (b)
1(a)(b)
BS2-9-M3.book 21 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 39 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-22
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
ren vridas i riktning (a) så långt det går.
Räkna sedan varven i riktning (b).
Trots att dämpningsjusteraren kan vri-
das utöver de angivna minimiinställ-
ningarna har sådana justeringar ingeneffekt och de kan skada fjädringen.VARNING
MWA10222
S tötdämparen innehåller kvävgas under
mycket högt tryck. Läs och förstå följan-
de information innan du hanterar stöt-
dämparen.
Under inga omst ändigheter får cy-
lindern öppnas eller byggas om.
Låt inte stötdämparen komma i när-
heten av öppna lågor eller andra
värmekällor. Det kan göra att enhe-
ten exploderar på grund av för högt
tryck.
Deformera eller skada inte cylin-
dern på något sätt. Cylinderskador
leder till sämre dämpningsförmåga.
Kasta inte en skadad eller utsliten
stötdämpare själv. Lämna in stöt-
dämparen hos en Yamaha-återför-säljare.
MAU84680
Fästen för bagageremAnvänd fästena som visas när du vill fästa
bagageremmar på fordonet.
MAU77390
S trömuttagFordonet är utrustat med ett reservuttag för
likström samt ett likströmsuttag för hand-
tagsvärmare. Kontakta alltid en
Yamaha-återförsäljare innan du monterar
några tillbehör.
1. Fäste för bagagerem
1
BS2-9-M3.book 22 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Page 40 of 98

Instrument och kontrollfunktioner
4-23
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU15306
S idostödSidostödet är placer at på ramens vänstra
sida. Fäll upp stödet och fäll ner det med fo-
ten medan du håller motorcykeln upprätt.TIPSDen inbyggda kontakten i sidostödet är en
del av avstängningssystemet för tändkret-
sen som stänger av tändningen i vissa situ-
ationer. (Se följande avsnitt för en förklaringav avstängningssystem et för tändkretsen.)
VARNING
MWA10242
Motorcykeln får inte köras med sidostö-
det nerfällt, eller om sidostödet inte kan
fällas upp ordentligt (eller inte stannar
kvar i uppfällt läge) eftersom sidostödet
kan komma i kontakt med marken och
störa föraren, som då kan förlora kon-
trollen över motorcykeln. Yamahas av-
stängningssystem för tändkrets har
utvecklats för att hjälpa föraren att upp-
fylla det ansvar som ställs att fälla upp
sidostödet innan motorcykeln körs iväg.
Kontrollera därför detta system regel-
bundet och låt en Yamaha-återförsäljare
reparera det om det inte fungerar på rättsätt.
MAU57952
Avstängningssystem för
tändkretsSystemet förhindrar att motorn startas när
en växel är ilagd om inte kopplingshandta-
get är intryckt och sidostödet är uppfällt. Det
stoppar även motorn om sidostödet fälls
ned när en växel är ilagd och motorn är
igång.
Kontrollera regelbundet systemet med pro-
ceduren nedan.TIPS
Denna kontroll är mest tillförlitlig om
motorn är varm.
Se sidorna 4-2 och 4-3 för informationom strömställarens användning.
BS2-9-M3.book 23 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分