Instrument och kontrollfunktioner
4-3
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF” i lä-
get “LOCK”.
MAU59680
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sättas
på, men alla andra elektriska system är av-
stängda. Det går att ta ur nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyckeln
kan vridas till “ ”.VIKTIGT
MCA20760
Använd inte varningsblinkers eller blin-
kers under någon längre tid eftersombatteriet kan laddas ur.
MAU66055
Omkopplare på styrhandtagenVänster Höger
MAU76731
Ljusblinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.TIPSLjusblinkknappen har ingen effekt när av-bländningskontakten är inställd på “ ”.
MAU66021
Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få helljus
och till läge “ ” för att få halvljus. (Se sidan
7-32.)
1. Tryck.
2. Vrid.12
1. Ljusblinkknapp “ ”
2. Avbländningskontakt “ / ”
3. Blinkersomkopplare “ / ”
4. Signalknapp “ ”
5. Antispinnsystemets kontakt “TCS”
2341
5
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Drivlägesknapp “MODE”
3. Varningsblinkersomkopplare “ ”
123
BS2-9-M3.book 3 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Instrument och kontrollfunktioner
4-4
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
MAU66040
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vänster
blinkers, skjut knappen till “ ”. När du släp-
per knappen återgår den till sitt mittläge. För
att stänga av blinkningen, tryck in knappen
när den har återgått till sitt mittläge.
MAU66030
S ignalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU73961
Antispinnsystemets kontakt “TC S”
Se sidan 3-1 för en förklaring av antispinn-
systemet.
MAU66060
S topp/Kör/ Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” när du vill dra igång
motorn med startmotorn och tryck sedan
ned knappen mot “ ”. Se sidan 6-1 för
startinstruktioner före start av motorn.
För knappen till läge “ ” för att stoppa mo-
torn i en nödsituation, exempelvis om fordo-
net välter eller om gasreglaget hänger sig.
MAU66010
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, använd
omkopplaren för att sätta på varningsblin- kers (alla blinkerslampor blinkar samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med fordonet på platser där du kan
utgöra en trafikfara.
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,eftersom batterie
t kan laddas ur.
MAU73931
Drivlägesknapp “MODE”
Se sidan 3-1 för en förklaring av varje driv-
läge.
MAU4939G
Indikeringslampor och
varningslampor
MAU11022
Indikeringslampa för blinkers “ ”
Den här indikeringslampan blinkar när en1. ABS varningslampa “ ”
2. Indikatorlampa för snabbväxling “ ”
3. Antispinnsystemets indikeringslampa
“”
4. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
5. Indikeringslampa för helljus “ ”
6. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
7. Varningslampa för oljenivå “ ”
8. Varningslampa för kylvätsketemperatur “”
9. Varningslampa för motorproblem “ ”
10.Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
11.Indikeringslampa för startspärrsystem “”
2
1
3
4
910
5
6
7
8
11
ABS
BS2-9-M3.book 4 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Instrument och kontrollfunktioner
4-5
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
blinkerslampa blinkar.
MAU11061
Indikeringslampa för neutralläge “ ”
Denna indikeringslampa tänds när växeln
ligger i friläge.
MAU11081
Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU11259
Varningslampa för oljenivå “ ”
Varningslampan tänds om motoroljans nivå
är låg. Fyll på motorolja så fort som möjligt
för att förhindra motorskador.
Även om du har tillräckligt mycket olja i mo-
torn kan varningslampan för oljenivå blinka
om du kör i en backe eller om du accelere-
rar eller bromsar kraftigt, med detta är inget
fel. Om ett problem har upptäckts i kretsen
för oljeavkänning kommer varningslampan
för oljenivå att blinka. Om detta inträffar, låt
en Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa ef-
ter det att du kontrollerat att oljenivån är rätt (se sidan 7-11) ska du be en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera fordonet.
MAU11448
Varningslampa för kylvätsketemperatur
“”
Varningslampan tänds om motorn överhet-
tas. Om det inträffar måste du stanna mo-
torn omedelbart och låta den kallna.
Lampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet
startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kontrolle-
ra fordonet. TIPS
Kylfläktarna startas och stoppas auto-
matiskt beroende på kylvätsketempe-
raturen på fordon med kylfläkt.
Om motorn överhettas, se sidan 7-36för ytterligare anvisningar.
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den äröverhettad.
MAU73172
Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem i fordonet. Låt en
Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
TIPSLampan tänds i några sekunder och slock-
nar sedan när fordonet startas. Om lampan
inte tänds eller om den fortsätter att lysa ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kontrolle-ra fordonet.
MAU69892
AB S-varningslampa “ ”
Varningslampan tänds när fordonet startas
och slocknar när du börjar köra. Om var-
ningslampan tänds när du kör, kan det vara
fel på det låsningsfria bromssystemet. (Se
sidan 4-14.)TIPSOm lampan inte tänds alls eller om den
fortsätter att lysa när du har kört i 10 km/h
(6 mi/h) ska du låta en Yamaha-återförsäl-jare kontrollera fordonet.
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om AB S-varningslampan
inte slocknar när du har kört i en hastig-
het av 10 km/h (6 mi/h) eller högre eller
om varningslampan tänds eller blinkar
ABS
BS2-9-M3.book 5 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Instrument och kontrollfunktioner
4-23
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU15306
S idostödSidostödet är placer at på ramens vänstra
sida. Fäll upp stödet och fäll ner det med fo-
ten medan du håller motorcykeln upprätt.TIPSDen inbyggda kontakten i sidostödet är en
del av avstängningssystemet för tändkret-
sen som stänger av tändningen i vissa situ-
ationer. (Se följande avsnitt för en förklaringav avstängningssystem et för tändkretsen.)
VARNING
MWA10242
Motorcykeln får inte köras med sidostö-
det nerfällt, eller om sidostödet inte kan
fällas upp ordentligt (eller inte stannar
kvar i uppfällt läge) eftersom sidostödet
kan komma i kontakt med marken och
störa föraren, som då kan förlora kon-
trollen över motorcykeln. Yamahas av-
stängningssystem för tändkrets har
utvecklats för att hjälpa föraren att upp-
fylla det ansvar som ställs att fälla upp
sidostödet innan motorcykeln körs iväg.
Kontrollera därför detta system regel-
bundet och låt en Yamaha-återförsäljare
reparera det om det inte fungerar på rättsätt.
MAU57952
Avstängningssystem för
tändkretsSystemet förhindrar att motorn startas när
en växel är ilagd om inte kopplingshandta-
get är intryckt och sidostödet är uppfällt. Det
stoppar även motorn om sidostödet fälls
ned när en växel är ilagd och motorn är
igång.
Kontrollera regelbundet systemet med pro-
ceduren nedan.TIPS
Denna kontroll är mest tillförlitlig om
motorn är varm.
Se sidorna 4-2 och 4-3 för informationom strömställarens användning.
BS2-9-M3.book 23 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Instrument och kontrollfunktioner
4-24
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
JA NEJ JA NEJ JA NEJ
VARNING
Med motorn a vstängd:
1. Fäll ner sidostödet.
2. Ställ in motorns stoppknapp på körläge.
3. Vrid huvudströmbryt aren till påslaget läge.
4. Lägg växeln i neutr alläge.
5. Tryck på startknappen.
Startar motorn?
Neutrallägeskontakten kanske inte funger ar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.
Med motorn fortf
arande igång:
6. Fäll upp sidostödet.
7. Dr a i kopplingshandtaget.
8.
Lägg in en växel.
9. Fäll ner sidostödet.
Stannar motorn?
Kontakten i sidostödet kanske inte fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare har kontroller at den.
När motorn har stannat:
10. Fäll upp sidostödet.
11. Dr a i kopplingshandtaget.
12. Tryck på startknappen.
Startar motorn?
Kopplingskontakten kanske inte fungerar.
Du bör inte köra motorcykeln förrän en
Y amaha-återförsäljare h ar k
ontrollerat den.
Systemet är ok. Du kan köra med motorcykeln.
Se till att fordonet inspekteras innan du kör
det om ett fel upptäcks.
BS2-9-M3.book 24 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
6-1
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Hantering och viktiga punkter vid körning
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska-dor.
MAUM3632
TIPSDen här modellen är utrustad med:
en lutningsavkännar e. Lutningsavkän-
naren stoppar motorn i händelse av att
fordonet välter. Om det händer tänds
motorns felvarningslampa, men det
beror inte på ett fel. Stäng av och slå
på strömmen till fordonet för att åter-
ställa varningslamp an. Om detta inte
görs kommer motorn inte att starta
även om motorn går runt när start-
knappen trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för attstarta om motorn om den stannar.
MAU77060
S tart av motornFör att avstängningssystemet för tändkrets
ska tillåta att motorn får startas, måste nå-
got av följande vara uppfyllt:
Växeln ligger i neutralläge.
En växel ligger i men kopplingshandta-
get är indraget och sidostödet är upp-
fällt.
Mer information finns på sidan 4-23.
1. Vrid tändningsnyckeln till läge “ON” och se till att motorns start/stoppknapp
står på “ ”.
Följande varningslampor och indike-
ringslampor bör lysa ett par sekunder
för att sedan slockna.
Varningslampa för oljenivå
Varningslampa för kylvätsketem-
peratur
Varningslampa för motorproblem
Antispinnsysteme ts indikerings-
lampa
Indikeringslampa för startspärrsys-
tem
ABS-varningslampan ska tändas när
nyckeln vrids till “ON”, och sedan
slockna efter körning i en hastighet på
minst 10 km/h (6 mi/h).
Indikeringslampan för snabbväxling
bör tändas när nyckeln vrids till “ON”
och sedan fortsätta att lysa när motorn
BS2-9-M3.book 1 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Hantering och viktiga punkter vid körning
6-2
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
har startats.
VIKTIGT
MCA22510
S e sidan 4-4 för information om hur du
kontrollerar varnings- och indikatorlam-
pornas kretsar om en varnings- eller in-
dikatorlampa inte fungerar så sombeskrivs ovan.
2. Lägg växeln i neutralläge. Indikerings- lampan för neutralläge ska tändas.
Om den inte gör det ska du be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera el-
kretsen.
3. Starta motorn genom att flytta knap- pen mot läge “ ”.
Om motorn inte startar direkt, släpp
start/stoppknappen och vänta några
sekunder innan du försöker igen. Varje
startförsök bör göras så kort som möj-
ligt för att inte belasta batteriet för
mycket. Låt inte startmotorn arbeta
mer än 10 sekunder åt gången.VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-tioner så länge som motorn är kall!
MAU77401
VäxlingGenom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motoreffekten som behövs
för start, acceleration, körning uppför branta
backar osv. Växellägena visas på bilden.TIPS
Tryck ned växelpedalen flera gånger
tills den inte går ner längre och höj den
sedan en aning när du vill lägga in fril-
äget ( ).
Den här modellen är utrustad med ettsnabbväxlingssystem. (Se sidan 3-3.)
VIKTIGT
MCA23990
Låt inte motorcykeln rulla för länge i friläge med motorn avstängd och
bogsera inte motorcykeln långa
sträckor. Växellådan får bara till-
räckligt med smörjning så länge
motorn är igång. Otillräcklig smörj-
ning kan skada växellådan.
Använd alltid kopplingen när du
växlar, utom när du växlar uppåt
med snabbväxlingssystemet för att
undvika skador på motorn, växellå-
dan och drivlinan som inte är kon-
struerade för att klara den stöt somuppstår när växlar tvingas in.
1. Växellägen
2. Växelpedal
2
1
1
N 2 3
4
5
6
BS2-9-M3.book 2 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分
Periodiskt underhåll och justering
7-12
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
För att kontroller a motorns oljenivå
1. För en korrekt avläsning bör du vänta i
några minuter tills oljan stabiliserats
efter det att motorn värmts upp.
2. Håll fordonet upprätt på en plan yta för
en exakt avläsning.
3. Titta i inspektionsfönstret längst ned på vevhusets högra sida.TIPSOljenivån bör vara mellan min- ochmax-markeringarna.
4. Ta bort oljepåfyllningslocket och fyll på olja om motoroljan ligger vid eller un-
der den lägsta nivåmarkeringen.
5. Kontrollera O-ringen på påfyllnings- locket för motorolja. Byt om den är
skadad.
6. Montera påfyllningslocket för olja.
Byta motorolja (och filter) 1. Starta motorn och låt den gå på tom- gång i några minuter så att oljan värms
upp och stoppa sedan motorn.
2. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
3. Ta bort påfyllningslocket för motorol-
jan, motoroljans avtappningsplugg och
packningen.
TIPSHoppa över stegen 4–6 om du inte ska bytaoljefilterinsatsen.
4. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp av en oljefiltertång.
1. Påfyllningslock för motorolja
2. Inspektionsglas för oljenivå
3. Max-markering
4. Min-markering
1
2
34
1. Påfyllningslock för motorolja
2. O-ring
21
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning1
2
BS2-9-M3.book 12 ページ 2019年8月27日 火曜日 午前10時56分