Page 65 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-22
6
HAU36721Pastiglie freno posteriore
Ciascuna pastiglia freno posteriore è prov-
vista di scanalature indicatori d’usura che
consentono di verificare l’usura pastiglia
freno senza dover disassemblare il freno.
Per controllare l’usura pastiglie freni, con-
trollare le scanalature indicatori d’usura. Se
una pastiglia freno si è consumata al punto
che le scanalature indicatori d’usura sono
quasi scomparse, fare sostituire in gruppo
le pastiglie freni da un concessionario
Yamaha.HAU22583
Controllo del livello del liquido
freni
Prima di utilizzare il mezzo, controllare che
il liquido dei freni sia al di sopra del riferi-
mento livello min. Controllare il livello del li-
quido freni con il serbatoio in posizione
dritta. Rabboccare il liquido dei freni, se ne-
cessario.
ATTENZIONE
HCA17641
Il liquido freni può danneggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale li-
quido versato.
Freno anteriore
Freno posteriore
1. Scanalatura indicatore d’usura pastiglia fre-
no
1
1
Liquido freni prescritto secondo
specifica:
DOT 4
1. Riferimento di livello min.
1. Riferimento di livello min.
1
1
UB6WH0H0.book Page 22 Friday, March 27, 2020 1:23 PM
Page 66 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-23
6
Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminuisca
gradualmente.
Se il livello del liquido freni è basso è
possibile che le pastiglie freno siano
usurate o che vi sia una perdita nel cir-
cuito freni; pertanto, assicurarsi di
controllare il livello d’usura delle pasti-
glie freno e la presenza di perdite nel
circuito freni.
Se il livello del liquido freni cala im-
provvisamente, fare controllare il mez-
zo da un concessionario Yamaha
prima di continuare a utilizzarlo.
AVVERTENZA
HWA15991
Una manutenzione scorretta può causa-
re la riduzione della capacità di frenata.
Rispettare le seguenti precauzioni:
Un livello insufficiente del liquido
freni potrebbe provocare l’ingresso
di aria nel circuito freni, causando
una diminuzione delle prestazioni di
frenata.
Pulire il tappo di riempimento prima
di rimuoverlo. Utilizzare solo liquido
dei freni DOT 4 proveniente da un
contenitore sigillato.
Utilizzare solo il liquido freni pre-
scritto secondo specifica; altrimen-
ti le guarnizioni in gomma
potrebbero deteriorarsi, causando
perdite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
quido freni. L’aggiunta di un liquido
dei freni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Evitare infiltrazioni d’acq
ua nel ser-
batoio liquido freni durante il riforni-
mento. L’acqua causa una notevole
riduzione del punto di ebollizione
del liquido e può provocare il “vapor
lock”.
HAU22734
Cambio del liquido freni
Far cambiare il liquido freni da un conces-
sionario Yamaha ogni 2 anni. Inoltre, fare
sostituire le guarnizioni di tenuta delle pom-
pe e delle pinze freno, nonché i tubi freno,
agli intervalli elencati qui di seguito o prima
nel caso in cui presentino danni o perdite.
Guarnizioni di tenuta freno: ogni 2 anni
Tubi freni: ogni 4 anni
UB6WH0H0.book Page 23 Friday, March 27, 2020 1:23 PM
Page 67 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-24
6
HAU22762
Tensione della catena
Controllare e regolare sempre, se occorre,
la tensione della catena prima di utilizzare il
mezzo.
HAU74253Per controllare la tensione della catena
1. Posizionare il motociclo sul cavalletto
laterale.
NOTA
Quando si effettua il controllo e la regola-
zione della tensione della catena, non ci
deve essere alcun peso sul motociclo.
2. Mettere la trasmissione in posizione di
folle.
3. Misurare la tensione della catena
come illustrato nella figura.
4. Se la tensione della catena non è cor-
retta, regolarla come segue.
ATTENZIONE: Una tensione errata
della catena di trasmissione so-
vraccarica il motore, così come al-
tre parti vitali del motociclo e può
provocare lo slittamento o la rottura
della catena. Per impedire che ciò
avvenga, mantenere la tensione
della catena di trasmissione entro i
limiti specificati.
[HCA10572]HAU62983
Per regolare la tensione della catena
Rivolgersi a un concessionario Yamaha pri-
ma di regolare la tensione della catena.
1. Togliere il tappo tendicatena, quindi
allentare il dado perno ruota e il con-
trodado su ciascun lato del forcellone.
2. Per serrare la catena di trasmissione,
girare il dado di regolazione tensione
della catena su ciascun lato del forcel-
lone in direzione (a). Per allentare la
catena di trasmissione, girare il dado
di regolazione su ciascun lato del for-
cellone in direzione (b), e poi spingere
la ruota posteriore in avanti.
1. Tensione della catena di trasmissione
Te n s i o n e della catena:
35.0–45.0 mm (1.38–1.77 in)
1
1. Dado perno ruota
2. Controdado
3. Tappo tendicatena
1. Dado di regolazione tensione della catena
2
3
1
1(a)
(b)
UB6WH0H0.book Page 24 Friday, March 27, 2020 1:23 PM
Page 68 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-25
6
NOTA
Utilizzando i riferimenti d’allineamento su
ciascun lato del forcellone, accertarsi che
entrambi i tendicatena siano nella stessa
posizione per un allineamento corretto del-
la ruota.
3. Stringere il dado perno ruota, poi i
controdadi alle relative coppie di ser-
raggio secondo specifica.
4. Verificare che i tendicatena siano nella
stessa posizione, la tensione della ca-
tena sia regolata correttamente, e che
la catena di trasmissione si muova in
modo uniforme.
5. Installare i tappi tendicatena.
HAU23026
Pulizia e lubrificazione della ca-
tena di trasmissione
Si deve pulire e lubrificare la catena di tra-
smissione agli intervalli specificati nella ta-
bella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrimenti si usura rapida-
mente, specialmente se si percorrono zone
molto umide o polverose. Eseguire la ma-
nutenzione della catena di trasmissione
come segue.
ATTENZIONE
HCA10584
Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lavaggio del motociclo,
l’utilizzo dello stesso sotto la pioggia o in
zone umide.
1. Pulire la catena di trasmissione con
kerosene ed una spazzola soffice.
ATTENZIONE: Per prevenire il dan-
neggiamento degli O-ring, non puli-
re la catena di trasmissione con
macchine di lavaggio a getti di va-
pore o di acqua ad alta pressione, o
con solventi non appropriati.
[HCA11122]
2. Asciugare la catena di trasmissione
con un panno.
3. Lubrificare a fondo la catena di tra-
smissione con un lubrificante specifi-
co per catene a O-ring.
ATTENZIONE: Non usare olio moto-
re o qualsiasi altro lubrificante per
la catena di trasmissione, in quanto
potrebbero contenere sostanze che
danneggiano gli O-ring.
[HCA11112]
1. Riferimenti di allineamento
2. Tendicatena
Coppie di serraggio:
Dado perno ruota:
57 N·m (5.7 kgf·m, 42 lb·ft)
Controdado:
16 N·m (1.6 kgf·m, 12 lb·ft)
1 2
UB6WH0H0.book Page 25 Friday, March 27, 2020 1:23 PM
Page 69 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-26
6
HAU23098
Controllo e lubrificazione dei cavi
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co-
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare
le estremità cavi, se necessario. Se un cavo
è danneggiato o non si muove agevolmen-
te, farlo controllare o sostituire da un con-
cessionario Yamaha. AVVERTENZA!
Eventuali danni al corpo esterno dei cavi
possono comportare l’arrugginimento
dei cavi all’interno e interferire sul movi-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono dan-
neggiati, sostituirli al più presto
possibile per prevenire condizioni di
mancata sicurezza.
[HWA10712]HAU49921
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo accelerato-
re
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre il
funzionamento della manopola accelerato-
re. Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da
un concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella tabella di manutenzione
periodica.
Lubrificante consigliato:
Lubrificante per cavi Yamaha o altro
lubrificante per cavi idoneo
UB6WH0H0.book Page 26 Friday, March 27, 2020 1:23 PM
Page 70 of 94
Manutenzione e regolazione periodiche
6-27
6
HAU44276
Controllo e lubrificazione dei pe-
dali freno e cambio
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento dei pedali freno e
cambio e lubrificare, se necessario, i perni
di guida dei pedali.
Pedale freno
Pedale cambio
HAU23144
Controllo e lubrificazione delle
leve freno e frizione
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve freno e
frizione e lubrificare, se necessario, i perni
di guida delle leve.
Leva freno
Leva frizione
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificanti consigliati:
Leva freno:
Grasso al silicone
Leva frizione:
Grasso a base di sapone di litio
UB6WH0H0.book Page 27 Friday, March 27, 2020 1:23 PM
Page 71 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-28
6
HAU23203
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto laterale
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto late-
rale, e lubrificare, se necessario, il perno di
guida del cavalletto laterale e le superfici di
contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10732
Se il cavalletto laterale non si alza e non
si abbassa agevolmente, farlo controlla-
re o riparare da un concessionario
Yamaha. Altrimenti il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conseguente eventuale per-
dita del controllo del mezzo.
HAUM1653
Lubrificazione dei perni del for-
cellone
Si devono fare lubrificare i perni di guida del
forcellone da un concessionario Yamaha
agli intervalli specificati nella tabella di ma-
nutenzione e lubrificazione periodica.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
UB6WH0H0.book Page 28 Friday, March 27, 2020 1:23 PM
Page 72 of 94

Manutenzione e regolazione periodiche
6-29
6
HAU23273
Controllo della forcella
Si devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
HAU23285
Controllo dello sterzo
Se usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Sollevare da terra la ruota anteriore.
(Vedere pagina 6-35.) AVVERTENZA!
Per evitare infortuni, supportare
fermamente il veicolo in modo che
non ci sia pericolo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli
forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
UB6WH0H0.book Page 29 Friday, March 27, 2020 1:23 PM