234
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
a definição para “Standard” (Padrão).
Se sentir um odor mesmo quando esti-
ver em “Standard” (Padrão), prima o
interruptor de cancelamento do Stop &
Start para o desativar.
• Veículos com ar condicionado auto-
mático
Prima o interruptor de cancelamento do
Stop & Start para o desativart.
Alternar o tempo de paragem ao
ralenti com o sistema de ar condi-
cionado ligado
É possível alterar a duração do funcio-
namento do sistema Stop & Start
quando o sistema de ar condicionado
estiver ligado em do mostrador de
informações múltiplas (P.93, 99). (Não
é possível alterar a duração do funcio-
namento do sistema Stop & Start
quando o sistema de ar condicionado
está desligado.)
Visualizar o estado do sistema Stop
& Start
P.98, 104
Mensagens no mostrador de infor-
mações múltiplas
Nas situações que se seguem, a indica-
ção e uma mensagem podem ser
exibidas no mostrador de informações
múltiplas.
Quando o sistema Stop & Start não
conseguir desligar o motor
“Press Brake More to Activate”
*
• O pedal do travão não foi suficiente-
mente pressionado.
Se pressionar mais o pedal do travão,
o sistema entra em funcionamento.
*: Veículos com caixa de velocidades
Multidrive
“Non-Dedicated Battery”
• Pode ter sido instalada uma bateria
não adequada ao sistema Stop &
Start.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
“Battery Charging”
• A carga da bateria pode estar baixa.
A paragem do motor é temporaria-
mente proibida para priorizar o carrega-
mento da bateria. Contudo, se o motor
funcionar por um curto período de
tempo, já é possível parar o motor.
• A carga da bateria pode estar a ser
atualizada
Ao fim de 1 hora, o sistema pode ser
acionado.
• Se esta mensagem for exibida
durante um longo período de tempo
(mais do que 1 hora)
A bateria pode estar deteriorada.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua con-
fiança para informações.
“Stop & Start Unavailable”
• O sistema Stop & Start está tempora-
riamente desativado.
Deixe o motor em funcionamento
durante algum tempo.
• O motor pode ter sido colocado em
funcionamento com o capot aberto.
Feche o capot, desligue o interruptor
do motor, aguarde 30 segundos ou
mais, e depois coloque o motor em fun-
cionamento.
“In Preparation”
• O veículo está a circular numa área
de elevada altitude.
• Veículos com caixa de velocidades
Multidrive: O vácuo do servofreio está
baixo.
Quando o servofreio atingir um nível
predeterminado, o sistema é reativado.
“For Climate Control”
• O sistema de ar condicionado está a
ser utilizado e a temperatura está ele-
vada ou baixa.
Se a diferença entre a temperatura
definida e a temperatura do habitáculo
for pequena, o sistema é ativado.
• O desembaciador do para-brisas está
ligado.
237
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
*: Se equipado
Interruptores de controlo dos
medidores
Liga/desliga a Monitorização do Ângulo
Morto.
Indicadores dos espelhos retro-
visores exteriores
Quando um veículo é detetado no
ângulo morto dos espelhos retrovisores
exteriores, ou quando é detetado um
veículo a aproximar-se rapidamente
vindo de trás em direção a um ângulo
morto, o indicador do espelho retrovisor
exterior do lado detetado acende. Se
mover a alavanca do sinal de mudança
de direção na direção do lado detetado,
o indicador do espelho retrovisor exte-
rior pisca.
Indicador BSM OFF
Acende quando desativar a Monitoriza-
ção do Ângulo Morto.
Visibilidade do indicador do espe-
lho retrovisor exterior
Com a luz intensa do sol, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
Quando a indicação “Blind Spot
Monitor Unavailable See Owner’s
Manual” for exibida no mostrador
de informações múltiplas
Poderá existir gelo, neve, lama, etc.
BSM (Monitorização do
Ângulo Mor to)*
A Monitorização do Ângulo
Morto é um sistema que utiliza
sensores de radar na parte
interior esquerda e direita do
para-choques traseiro para
auxiliar o condutor a confirmar
a segurança quando mudar de
faixa de rodagem.
AV I S O
Precauções relativamente à utili-
zação do sistema
O condutor é o único responsável
pela segurança da condução. Con-
duza sempre com segurança tendo o
cuidado de observar a área circun-
dante. A função BSM (Monitorização
do Ângulo Morto) é uma função
suplementar que alerta o condutor
quando um veículo estiver no ângulo
morto dos espelhos retrovisores exte-
riores ou se aproximar rapidamente,
vindo de trás, para o ângulo morto.
Não confie exclusivamente na fun-
ção de Monitorização do Ângulo
Morto. Uma vez que esta função não
consegue avaliar se é seguro mudar
de faixa de rodagem, se confiar
exclusivamente na mesma pode pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves. Uma vez
que o sistema pode não funcionar
devidamente em determinadas condi-
ções, é necessário que o condutor
confirme a segurança diretamente.
Componentes do sistema
249
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
2Pressione / (mostrador
vertical) ou / (mostrador
horizontal) no interruptor de
controlo do medidor para sele-
cionar “RCTA” e, de seguida
pressione .
Quando a função RCTA for desativada,
o indicador RCTA OFF (P. 8 4 )
acende. (Sempre que desligar o inter-
ruptor do motor e, de seguida, o colo-
car em ON, a função RCTA é reativada
automaticamente.)
Visibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz intensa do sol, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
Ouvir o sinal sonoro do RCTA
Pode ser difícil ouvir o sinal sonoro do
RCTA se estiver numa área com ruídos
elevados ou com o volume do sistema
áudio elevado.
Quando a mensagem “Rear Cross
Traffic Alert Unavailable See
Owner’s Manual” for exibida no
mostrador de informações múltiplas
A voltagem do sensor pode ficar anor-
mal ou houve acumulação de água,
neve, lama, etc., nas suas imediações
por cimma do para-choques traseiro.
(P.238)
Se remover a água, neve, lama, etc.,
das imediações do sensor, este retoma
o seu funcionamento normal. Para além
disso, o funcionamento do sensor pode
ficar comprometido se estiver extrema-
mente quente ou frio.
Quando a mensagem “Rear Cross
Traffic Alert Malfunction Visit Your
Dealer” for exibida no mostrador
de informações múltiplas
O sensor pode estar avariado ou desali-
nhado. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Sensores de radar laterais traseiros
P. 2 3 8
Funcionamento do RCTA
A função RCTA utiliza sensores de
radar laterais traseiros para detetar
veículos a aproximarem-se vindos
da direita ou da esquerda da parte
traseira do veículo e avisa o condu-
tor da presença desses veículos
através dos indicadores dos espe-
lhos retrovisores exteriores que
começam a piscar e de um sinal
sonoro.
Veículos em aproximação
Áreas de deteção dos veículos
em aproximação
Áreas de deteção da função
RCTA
As áreas em que os veículos
podem ser detetados são esque-
matizadas abaixo.
Função RCTA
253
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
A travagem de apoio ao estaciona-
mento pode ser ativada/desativada
no mostrador de informações múlti-
plas. Todas as funções do sistema
de travagem de apoio ao estacio-
namento (objetos estáticos e veícu-
los) são ativadas/desativadas ao
mesmo tempo.
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores para ativar/desati-
var a travagem de apoio ao esta-
cionamento. (P.94, 100)
1Pressione / (mostrador
vertical) ou / (mostrador
horizontal) no interruptor de
controlo do medidor para sele-
cionar .
2Pressione / (mostrador
vertical) ou / (mostrador
horizontal) no interruptor de
controlo do medidor para sele-
cionar e, de seguida, pres-
sione .
AV I S O
Limitações do sistema de trava-
gem de apoio ao estacionamento
Não confie em demasia no sistema. Se
o fizer, poderá ocorrer um acidente.
Conduza sempre com atenção tendo
o cuidado de observar a área circun-
dante.
Dependendo do veículo, condições da
estrada, condições meteorológicas,
etc., o sistema pode não funcionar.
A capacidade de deteção dos senso-
res e radores é limitada. Verifique
sempre a segurança das imediações
durante a condução.
O condutor é o único responsável
por uma condução segura. Con-
duza sempre com atenção tendo o
cuidado de observar a área circun-
dante. O sistema de travagem de
apoio ao estacionamento foi conce-
bido para prestar apoio por forma a
minimizar a gravidade das colisões.
Contudo, este sistema poderá não
funcionar em determinadas situa-
ções.
O sistema de travagem de apoio ao
estacionamento não foi concebido
para parar o veículo completa-
mente. Para além disso, mesmo
que o sistema pare o veículo, é
necessário pressionar imediata-
mente o pedal do travão, uma vez
que o controlo de travagem será
cancelado, cerca de, 2 segundos
depois.
ATENÇÃO
Se a mensagem “PKSB Unavaila-
ble” for exibida no mostrador de
informações múltiplas e o indica-
dor PKSB OFF estiver ligado
Se esta mensagem for exibida imedia-
tamente após ter colocado o interruptor
do motor em ON, movimente o veículo
com cuidado, prestando atenção à
área circundante. Pode ser necessário
circular com o veículo durante um
determinado período de tempo antes
do sistema retomar ao seu funciona-
mento normal. (Se o sistema não reto-
mar o seu funcionamento normal após
ter circulado durante um determinado
período tempo, limpe os sensores e as
respetivas áreas circundantes nos
para-choques.)
Ativar/desativar a travagem
de apoio ao estacionamento
256
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
pressionando o pedal do acelerador.
Reativar a travagem de apoio ao
estacionamento
Para reativar o travão de assistência ao
estacionamento, quando este estiver
desativado devido ao travão de assis-
tência ao estacionamento, volte a ativar
o sistema (P.253) ou desligue o inter-
ruptor do motor e volte a colocá-lo em
ON (ligado). Para além disso, se o
objeto já não estiver na linha da trajetó-
ria do veículo ou se a direção da trajetó-
ria do veículo for alterada (tal como
quando deixa de seguir em frente para
fazer marcha-atrás ou vice-versa), o sis-
tema será reativado automaticamente.
Se a mensagem “PKSB Unavaila-
ble” for exibida no mostrador de
informações múltiplas e o indica-
dor PKSB OFF estiver aceso
Se o veículo for parado pela travagem
de apoio ao estacionamento, este sis-
tema será desativado e o indicador
PKSB OFF acende.
Um sensor pode estar coberto com
gelo, neve, sujidade, etc. Remova o
gelo, neve, sujidade, etc. do sensor
para que o sistema retome o seu fun-
cionamento normal.
Para além disso, pode aparecer uma
mensagem de aviso devido à forma-
ção de gelo num sensor a baixas tem-
peraturas ou o sensor pode não
conseguir detetar os objetos. Assim
que o gelo derreter, o sistema retoma
o seu funcionamento normal.
Se esta mensagem for apresentada,
um sensor no para-choques da frente
ou traseiro poderá estar sujo. Limpe
os sensores e a respetiva área circun-
dante nos para-choques.
Se esta mensagem continuar a ser
apresentada mesmo depois de limpar
o sensor, leve o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
A inicialização não pode ser efetuada após ter desconectado e voltado a
conectar um terminal da bateria. Ini-
cialize o sistema. (P.256)
Se esta mensagem continuar a ser
apresentada mesmo depois de inicia-
lizar o sistema, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
Se o terminal da bateria foi desco-
nectado e conectado novamente
Este sistema tem de ser inicializado.
Para inicializar o sistema, conduza o
veículo em linha reta durante 5 segun-
dos ou mais a uma velocidade igual ou
superior a 35 km/h.
259
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
A travagem de apoio ao estaciona-
mento (objetos estáticos) entra em
funcionamento quando
A função entra em funcionamento
quando o indicador PKSB OFF não esti-
ver aceso nem a piscar (P.83, 84) e as
condições que se seguem estiverem
reunidas:
Controlo de supressão da potência do
motor
• A travagem de apoio ao estaciona-
AV I S O
Não substitua um componente do
sensor por uma peça que não seja
original.
Não submeta um sensor nem a res-
petiva área circundante a um impacto
forte.
Não danifique os sensores e mante-
nha-os sempre limpos.
Se a área em torno de um sensor do
radar for submetida a um impacto, o
sistema pode não funcionar devida-
mente devido a avaria no sensor.
Leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Manusear a suspensão
Não altere a suspensão, uma vez que
as alterações à altura ou inclinação do
veículo podem comprometer a deteção
de obstáculos por parte dos sensores
ou podem fazer com que o sistema seja
ativado ou desativado desnecessaria-
mente.
Se a travagem de apoio ao estacio-
namento (objetos estáticos) for ati-
vada desnecessariamente, tal
como num cruzamento com uma
linha de caminho de ferro
No caso da função de travagem de
apoio ao estacionamento (objetos está-
ticos) ser ativada desnecessariamente,
tal como num cruzamento com uma
linha de caminho de ferro, o controlo de
travagem será cancelado, cerca de, 2
segundos depois. Dessa forma poderá
avançar e sair dessa área. Para além
disso, o controlo de travagem também
poderá ser cancelado se pressionar o
pedal do travão. Se pressionar o pedal
do acelerador depois de cancelar o
controlo de travagem, poderá avançar e
sair dessa área.
Quando lavar o veículo
Não aplique jatos intensos nem vapor
na área do sensor.
Se o fizer pode provocar uma avaria
num sensor.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem a alta pressão para lavar o
veículo, não pulverize água direta-
mente sobre os sensores, uma vez
que estes podem avariar.
Quando utilizar vapor para limpar o
veículo, não o pulverize demasiado
perto dos sensores, uma vez que
estes podem avariar.
Quando desativar a travagem de
apoio ao estacionamento
Nas situações que se seguem, desative
a travagem de apoio ao estaciona-
mento, uma vez que o sistema pode
entrar em funcionamento mesmo que
não haja possibilidade de colisão.
Quando inspecionar o veículo utili-
zando um banco de rolos, banco de
potência ou rolos livres
Quando o veículo for transportado
para um barco, camião ou navio de
transporte
Quando alterar a suspensão tiver
sido ou instalar pneus de medida
diferente dos pneus genuínos
Se a parte da frente do veículo esti-
ver levantada ou rebaixada devido à
carga transportada
Quando instalar equipamento que
possa obstruir o sensor, tal como um
olhal para reboque, protetor do para-
choques (friso adicional, etc.),
suporte de bicicletas ou limpa-neves
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática
423
8
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
8-2. Configurações
Especificações do veículo
Algumas funções mudam automaticamente de acordo com a configuração
de outras funções. Para mais informações, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Configurações que podem ser alteradas utilizando o sistema de nave-
gação (se equipado)
Configurações que podem ser alteradas utilizando os interruptores con-
trolo dos medidores
Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança
Definição dos símbolos: O = Disponíveis, — = Não disponível
Alarme* (P. 7 9 )
*: Se equipado
Indicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
(P.86, 90, 93, 99)
Configurações pessoais
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Desativa o alarme quando
destrancar as portas com a
chave mecânica
DesligadoLigado——O
Função*1PredefiniçãoConfiguração pessoal
Idioma*2Inglês*3—O—
Unidades*2L/100 kmkm/L—O—milhas (MPG)*4
Luz do indicador de
condução Eco*4LigadoDesligado—O—
Mostrador do consumo de
combustível
Média total
(média do con-
sumo de com-
bustível [após
redefinição])
Média da viagem
(Média do consumo
de combustível [Após
arranque])
—O—Média do depósito de
combustível (Média
do consumo de com-
bustível [após rea-
bastecimento])