265
4
Supra Owner's Manual_EK
4-1. COMMANDES
COMMANDES
Lors de l'insertion du téléphone mobile,
veiller à ce qu'aucun objet ne se trouve
entre le téléphone et la base Wireless
Charging.
Lors de la charge, la surface de la base
et le téléphone mobile peuvent devenir
chauds. En cas de températures éle-
vées, le courant de charge du télé-
phone mobile risque d'être limité. Dans
des cas exceptionnels, le processus de
charge est interrompu temporairement.
Respecter les informations correspon-
dantes indiquées dans les instructions
de fonctionnement du téléphone
mobile.
Si le véhicule est équipé d'un indi-
cateur de charge, l'Écran de contrôle
indique si un téléphone compatible à Qi
est en cours de charge.Le téléphone mobile doit supporter
et être compatible avec le standard
Qi requis.
Si le téléphone mobile ne supporte pas le
standard Qi, le téléphone mobile peut être
chargé à l'aide d'un socle de chargement
spécial compatible à Qi.
L'état opérationnel est activé.
Noter les dimensions maximum du
téléphone mobile.
Utiliser uniquement des housses de
protection d'une épaisseur de 2 mm
maximum sinon la fonction de
charge risque d'être affectée.
Le téléphone mobile à charger est
situé au milieu de la base.
Généralités
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lors de la charge d'un dispositif compa-
tible à Qi dans la base Wireless Charging,
tout objet métallique situé entre le disposi-
tif et la base peut devenir très chaud. Si
des supports de stockage ou des cartes
électroniques, comme par exemple des
cartes à puce, des cartes avec bandes
magnétiques ou des cartes de transmis-
sion de signaux sont placées entre le dis-
positif et la base, cela risque d'affecter le
fonctionnement de la carte. Il y a un risque
de blessures et de dommages matériels.
Lors de la charge de dispositifs mobiles,
s'assurer qu'aucun objet ne se trouve
entre le dispositif et la base.
NOTE
La base est conçue pour des téléphones
mobiles jusqu'à une certaine taille. Ne pas
forcer pour insérer le téléphone mobile car
cela endommagerait la base ou le télé-
phone mobile. Il y a un risque de dom-
mage matériel. Respecter les dimensions
maximum concernant le téléphone mobile.
Ne pas forcer pour insérer le téléphone
mobile dans la base.
Conditions de fonctionne-
ment
Supra_OM_French_OM99V75K.book 265 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
286
Supra Owner's Manual_EK
6-1. MOBILITÉ
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison des options
choisies ou de la version de pays, sont
également décrits. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.
L'état des pneus et la pression de gon-
flage ont une influence sur :
• La durée de vie des pneus.
• La sécurité de conduite.
• Le confort dynamique.
• Consommation actuelle de carbu-
rant.Les données relatives à la pression de
gonflage des pneus sont indiquées sur
le montant de la porte conducteur.
Les indications sur la pression de gon-
flage s'appliquent aux dimensions et
marques de pneus recommandées par
le constructeur du véhicule pour le type
de véhicule correspondant.
La pression de gonflage correspondant
à la taille du pneu s'applique si le code
de vitesse du pneu est introuvable.
Selon la charge du véhicule, les pres-
sions de gonflage des pneus indiquées
en fonction de la charge sont valables.
Exemple : si le véhicule n'est pas com-
Roues et pneus
Équipement du véhicule
Pression de gonflage des
pneus
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
Un pneu dont la pression de gonflage est
trop faible ou sans pression risque de for-
tement chauffer et d'être endommagé.
Cela limite les caractéristiques de
conduite, par exemple, le comportement
de direction et de freinage. Risque d'acci-
dent. Contrôler régulièrement la pression
de gonflage des pneus et la rectifier si
nécessaire, par exemple deux fois par
mois et avant d'entreprendre un long trajet
Indications sur la pression
de gonflage des pneus
Sur le montant de la porte
Supra_OM_French_OM99V75K.book 286 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
298
Supra Owner's Manual_EK
6-1. MOBILITÉ
Des chaînes pour pneus ne peuvent
pas être montés. Des pneus d'hiver
doivent être utilisés à la place.
Le système surveille la pression de
gonflage des quatre pneus montés. Le
système avertit en cas de chute de
pression sensible sur un ou plusieurs
pneus.
Des capteurs situés dans les valves,
mesurent la pression de gonflage et la
température des pneus.
Le système reconnaît automatiquement
les pneus montés. Le système affiche
les pressions de consigne prédéfinies
sur l'écran de contrôle et les compare
aux pressions de gonflage des pneus
actuelles.
Si les pneus ne sont pas mentionnés
dans les informations sur la pression de
gonflage du véhicule, voir page 286, comme cela peut être le cas des pneus
soumis à une homologation spéciale,
réinitialiser le système. Ainsi, les pres-
sions de gonflage actuelles sont enre-
gistrées comme pressions de consigne.
Pour la commande du système, obser-
ver aussi les informations supplémen-
taires et les instructions au chapitre
Pression de gonflage des pneus, voir
page 286.
Le système doit réunir les conditions
suivantes pour pouvoir émettre un mes-
sage fiable en cas de chute de la pres-
sion de gonflage des pneus :
• Après chaque changement de pneu
ou de roue, les pneus montés ont
été reconnus par le système, actuali-
sés et affichés sur l'écran de
contrôle après un court trajet.
Entrer les informations sur les pneus montés
dans les réglages des pneumatiques si le
Chaînes à neige
Sélection des chaînes pour
pneus
NOTE
■Conduite avec des chaînes pour
pneus
Ne montez pas des chaînes pour pneus.
Des chaînes pour pneus risquent
d'endommager la carrosserie et la suspen-
sion et d'avoir un impact négatif sur les
performances de conduite.
Contrôle de pression des
pneus (TPM)
Principe
Généralités
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT
L'affichage des pressions de consigne ne
remplace pas les données relatives à la
pression de gonflage indiquées dans le
véhicule. Si les données indiquées dans
les paramètres des pneus sont erronées,
les pressions de consigne ne seront pas
correctes. Dans ce cas, le système ne
pourra pas émettre de message fiable en
cas de chute de la pression de gonflage
des pneus. Risque de blessures ou risque
de dommages matériels. S'assurer que les
dimensions des pneus montés s'affichent
correctement et qu'elles concordent avec
les indications situées sur les pneuma-
tiques et les informations sur les pneuma-
tiques.
Conditions de fonctionne-
ment
Supra_OM_French_OM99V75K.book 298 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
364
Supra Owner's Manual_EK
7-1. ANNEXES
7-1.ANNEXES
Ce chapitre comprend tous les équipe-
ments de série, spécifiques à un pays
et en option, proposés pour cette série
de modèles. C'est pourquoi, les équipe-
ments et les fonctions indisponibles
dans un véhicule en raison des options
choisies ou de la version de pays, sont
également décrits. Ceci s'applique éga-
lement aux fonctions et systèmes de
sécurité. L'utilisation des fonctions et
systèmes correspondants implique le
respect des lois et des règlements en
vigueur.Les caractéristiques techniques et spé-
cifications de cette notice d'utilisation
sont fournies à titre indicatif. Les don-
nées spécifiques du véhicule peuvent
différer, par exemple en raison d'équi-
pements spéciaux choisis, de versions
de pays ou de procédés spécifiques de
mesure nationaux. Des valeurs détail-
lées sont disponibles dans les docu-
ments d'immatriculation et sur les
plaques informatives du véhicule ou
peuvent être demandées auprès d'un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Les indications portées dans les
papiers du véhicule ont toujours priorité
sur celles présentées dans cette notice
d'utilisation.
Les dimensions peuvent différer en fonction de la version de modèle, de la variante
d'équipement ou des procédés spécifiques de mesure nationaux.
Les hauteurs indiquées ne tiennent pas compte des éléments rajoutés, tels qu'une
antenne de toit, des barres de toit ou un spoiler. Les hauteurs peuvent varier, par
exemple en fonction des équipements spéciaux ou des pneumatiques choisis, du
chargement ou de la version de châssis.
Caractéristiques tech-
niques
Équipement du véhicule
Généralités
Dimensions
Largeurs avec rétroviseursmm2026
Largeurs sans rétroviseursmm1854
Hauteurmm
Modèles SZ1292
Modèles SZ-R1299*1
1292*3
Modèles RZ
1294*4
1299*5
1301*6
Longueurmm4379
Supra_OM_French_OM99V75K.book 364 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
455
Supra Owner's Manual
Index alphabétique
Connexion de diagnostic..................... 325
Connexion USB ...................................... 75
Connexions, Screen Mirroring .............. 77
Conseils de conduite ........................... 275
Considérations importantes................ 113
Console centrale .................................... 44
Contour du dossier, voir Soutien lom-
baire .................................................... 102
Contrôle de la pression de gonflage, voir
Contrôle de pression des pneus ...... 298
Contrôle de la pression, voir Contrôle de
pression des pneus ........................... 298
Contrôle de la stabilité du véhicule VSC
............................................................. 223
Contrôle de l'attention du conducteur221
Contrôle de pression des pneus TPM 298
Contrôle de traction ............................. 225
Contrôle électronique du niveau d'huile
............................................................. 317
Controller ................................................ 52
Corrosion sur les disque de frein ....... 279
Coupure de courant ............................. 335
Courroie de serrage, voir Anneaux d'arri-
mage dans le compartiment à bagages
............................................................. 270
Couvercle de coffre ................................ 92
Couvercle de coffre via la télécommande
............................................................... 85
Couvercle de coffre, déverrouillage de
secours ................................................. 93
Couvercle de compartiment à bagages,
voir Couvercle de coffre...................... 92
Crevaison, changement de roue ......... 306
Crevaison, poursuite du trajet ............ 304
Crevaison, voir Contrôle de pression des
pneus .................................................. 298
D
Date.......................................................... 65
Démarrage de l'assistance, voir VSC . 223Démarrage du moteur, Aide au démar-
rage ..................................................... 351
Démarrage extérieur, voir Aide au démar-
rage ..................................................... 351
Démarrage par remorquage ................ 352
Dépannage en cas de crevaison ........ 292
Désactivation, airbags ......................... 197
Descentes ............................................. 278
Détecteur de pluie ................................ 147
Déverrouillage automatique.................. 95
Déverrouillage avec la télécommande . 83
Déverrouillage de secours, blocage de la
boîte de vitesses ............................... 153
Déverrouillage de secours, trappe de
réservoir à carburant ........................ 285
Déverrouillage manuel de la trappe du
réservoir ............................................. 285
Déverrouillage, automatique................. 95
Déverrouillage, réglages ....................... 93
Déverrouillage, voir Ouverture et ferme-
ture........................................................ 82
Diagnostic embarqué OBD ................. 325
Diffuseurs, voir Ventilation ................. 260
Dimensions........................................... 364
Dispositif de limitation de la vitesse, voir
Limiteur de vitesse manuel .............. 226
Documentation de bord imprimée........ 80
Documentation de bord, imprimée....... 80
Dommages des pneus ......................... 289
Dommages, pneus ............................... 289
Données, techniques ........................... 364
Données, voir Suppression des données
personnelles ........................................ 68
Dossier, sièges ....................................... 99
Dysfonctionnement, télécommande .... 86
E
Eau de condensation à l'arrêt du véhicule
............................................................ 279
Eau, voir Eau de condensation à l'arrêt
du véhicule......................................... 279
Supra_OM_French_OM99V75K.book 455 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分
463
Supra Owner's Manual
Index alphabétique
Stockage, pneus ................................... 291
Stockage, voir Immobilisation du véhi-
cule...................................................... 361
Support pour boissons ........................ 268
Suppression des données personnelles
............................................................... 68
Surchauffe du moteur, voir Température
du liquide de refroidissement........... 164
Surfaces chromées, entretien ............. 359
Surveillance de l'angle mort ................ 215
Suspension adaptative variable.......... 254
Suspension adaptative variable, adapta-
tive....................................................... 254
Suspension sport, voir Suspension adap-
tative variable ..................................... 254
Symboles et représentations .................. 6
Système actif de protection des piétons
............................................................. 199
Système antiblocage, ABS .................. 222
Système antivol, voir Antivol de roue 308
Système d'alarme antivol, voir Alarme
antivol ................................................... 95
Système de clé intelligente ................... 90
Système de commandes vocales ......... 61
Système de freinage ............................ 274
Système de lavage ............................... 355
Système de lave-glace de pare-brise, voir
Système d'essuie-glace .................... 146
Système de lave-phares, voir Système
d'essuie-glace .................................... 146
Système de maintenance .................... 323
Système de pré-collision ..................... 202
Système de pré-collision (pour piétons et
bicyclettes) ......................................... 207
Système de protection des piétons,
active................................................... 199
Système de refroidissement ............... 320
Système de retenue pour enfants, voir
Transport d'enfants en sécurité ....... 113
Système d'échappement ..................... 275
Système d'échappement chaud .......... 275Système Mobility.................................. 292
Systèmes d'aide par caméra, voir Toyota
Supra Safety ...................................... 200
Systèmes de régulation de stabilité ... 222
Systèmes de régulation de stabilité dyna-
mique .................................................. 222
Systèmes de régulation, stabilité dyna-
mique .................................................. 222
Systèmes de retenue pour enfants i-Size
............................................................ 119
Systèmes de retenue pour enfants, i-Size
............................................................ 119
Systèmes de retenue pour enfants, voir
Transport d'enfants en sécurité ....... 113
Systèmes de sécurité, voir Airbags ... 187
Systèmes de sécurité, voir Toyota Supra
Safety.................................................. 200
T
Tailles, voir Dimensions ...................... 364
Tapis de plancher, entretien................ 360
Tapis, entretien..................................... 360
Télécommande du véhicule, remplace-
ment de la pile ..................................... 85
Télécommande, clé intégrée ................. 87
Télécommande, dysfonctionnement.... 86
Télécommande, ouverture/fermeture... 82
Télécommande, perte ............................ 86
Télécommande, supplémentaire .......... 86
Téléphone portable dans le véhicule . 276
Témoin d'avertissement de crevaison,
TPM ..................................................... 302
Témoin intégré au rétroviseur extérieur,
voir Fonction RCTA (Avertissement de
circulation transversale) ................... 251
Témoin intégré au rétroviseur extérieur,
voir Surveillance de l'angle mort ..... 215
Témoin, airbags du passager avant ... 198
Témoins et voyants, voir Messages du
véhicule .............................................. 158
Supra_OM_French_OM99V75K.book 463 ページ 2019年8月16日 金曜日 午後2時29分