28
Supra Príručka pre užívateľa
2-1. STRUČNÝ PREHĽAD
Zatvorte veko batožinového priesto-
ru manuálne.
1 Stierače
2 Prístrojová doska
3 Smerové svetlá, diaľkové svetlo-
mety
4 Spínač svetiel
Indikátory a výstražné kontrolky sa
môžu rozsvietiť v rôznych kombiná-
ciách a farbách.
Keď motor štartuje alebo je zapnutý
pohotovostný stav, krátko je skon-
trolovaná funkčnosť niektorých kon-
troliek.
1 Vonkajšie zrkadlá
2 Spínače elektricky ovládaných
okien
3 Systém centrálneho zamykania
4 Odomknutie veka batožinového
priestoru
1 Voliaca páka
2 Ovládač
3 Tlačidlo zrušenia Auto Start
& Stop
4 Spínač režimu Sport
5 Tlačidlo parkovacieho asistenta
6 Tlačidlo vypnutia VSC
7 Tlačidlo Toyota Supra Safety
8 Parkovacia brzda
Zatvorenie
Displeje a ovládacie prvky
Okolie volantu
Indikátor a výstražná kon-
trolka
Prístrojová doska
1
2
3
4
Dvere vodiča
Blok spínačov
321
4
35
2
Supra Príručka pre užívateľa
2-1. STRUČNÝ PREHĽAD
STRUČNÝ PREHĽAD
1 Pri zastavenom vozidle zvoľte
polohu volia cej páky P.
2 Stlačte tlačidlo start/stop.
Motor je vypnutý.
3Zabrzdite parkovaciu brzdu.
Auto Start Stop au tomaticky vypne
motor pri zastaven í, aby sa ušetrilo
palivo. Pri rozjazde motor automa-
ticky naštartuje za nasledujúcich
podmienok:
• Uvoľnením brzdového pedálu.
LED a indikátor zhasnú.
Parkovacia brzda je uvoľnená.
• D poloha pre jazdu
• N neutrál
•R cúvanie
So zapnutým bezpečnostným pá-
som vodiča zatlačt e krátko voliacu
páku v požadovanom smere, prí-
padne prekonajte bod odporu. Volia-
ca páka sa vráti v každom prípade
do strednej polohy.
Majte zabrzdené, ak nebudete pri-
pravený na rozjazd , inak sa vozidlo
bude pohybovať, keď je zvolená po-
loha pre jazdu alebo cúvanie.
Jazda
Jazda
Stav pripravenosti na jazdu
Zapnutie stavu pripravenosti na
jazdu
• Zošliapnite brzdový pe-
dál. • Stlačte tlačidlo
start/stop.
Vypnutie stavu pripravenosti na
jazdu
Auto Start Stop
Parkovacia brzda
Zabrzdenie
Povytiahnite spínač.
LED a indikátor sa roz-
svietia.
Uvoľnenie
So zapnutým stavom pri-
pravenosti na jazdu:
Stlačte tento spínač pri zo-
šliapnutí brzdového pedá-
lu alebo zvolenej polohe
voliacej páky P.
Automatická prevodovka
Voľba polôh voliacej páky D, N, R
46
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. PREHĽAD
14 Uvoľnenie kapoty S.32215 Odomknutie veka batoži-
nového priestoru S.89
1 Ovládací displej S.54
2 Výstražné svetlá S.353
3 Vetranie S.265
4 Odkladacia schránka S.274
5 Rádio/multimédiá, viď Príručka
pre užívateľa navigačného sys-
tému
6 Automatická klimatizácia S.260
7 Ovládač s tlačidlami S.54, S.55
8 Spínač režimu Sport S.158
Jazdný režim SPORT
Toyota Supra Safety S.203
Auto Start/Stop S.143
Parkovacie senzory S.247
Spätná kamera S.253
Funkcia RCTA (Upozornenie na
dopravu za vozidlom) S.256
Parkovací asistent S.247
Riadenie stability vozidla,
VSC S.228
9 Parkovacia brzda S.146
10 Voliaca páka automatickej prevo-
dovky S.152
11 Zapnutie/vypnutie stavu
pripravenosti na jazdu S.143
Okolie strednej konzoly
1
4
23
5
6
7
89
10
11
50
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. PREHĽAD
Zapnutie stavu pripravenosti na
jazdu zodpovedá naštartovaniu mo-
tora.
Niektoré funkcie, napríklad systém
riadenia stability vozidla VSC, môžu
byť v činnosti iba vtedy, keď je stav
pripravenosti na jazdu zapnutý.
1 Zošliapnite brzdový pedál.
2 Stlačte tlačidlo start/stop.
Štartovanie je aktivované automatic-
ky na krátku dobu a vypne sa, ako-
náhle motor naštartuje.
Väčšina indikátoro v a výstražných
kontroliek na prístrojovej doske sa
rozsvieti na rôzne dlhú dobu.
Stav pripravenosti na jazdu
Podstata
Všeobecne
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Upchané výfukové potrubie alebo ne-
dostatočné vetranie môžu spôsobiť vniknutie škodlivých výfukových plynov
do vozidla. Výfukové plyny obsahujú
znečisťujúce látky, ktoré sú bezfarebné a bez zápachu. V uzatvorených
priestoroch sa môžu výfukové plyny
zhromažďovať tiež mimo vozidlo. Hro- zí nebezpečenstvo smrteľného zrane-
nia. Výfukové potrubie udržujte čisté
a zaistite dostatočné vetranie.
VÝSTRAHA
Nezaistené vozidlo sa môže zača" po-
hybova" a popodís". Hrozí nebezpe-
čenstvo nehôd. Pred opustením vozidla ho zaistite aby ste zabránili
popodchádzaniu.
Aby ste zaistili že j e vozidlo zaistené
proti popodchádzaniu dodržujte nasle-
dujúce:
51
3
Supra Príručka pre užívateľa
3-1. PREHĽAD
PREHĽAD
V závislosti na verzii motora môže
byť dostupný plný jazdný výkon pri-
bližne 30 sekúnd po naštartovaní
motora. V tom prípade nebude vo-
zidlo akcelerova ť obvyklým spôso-
bom.
Keď je stav pripravenosti na jazdu
zapnutý, otáčkomer ukazuje aktuál-
ne otáčky motora.
1 Pri zastavenom vozidle zvoľte
polohu volia cej páky P.
2 Stlačte tlačidlo start/stop.
Motor je vypnutý. Vozidlo sa prepne do pohotovostného stavu.
3 Zabrzdite parkovaciu brzdu.
Táto kapitola popisuje všetko štan-
dardné, špecifické pre daný štát
a špeciálne vybavenie modelové
rady. Môže preto popisovať vybave-
nie, ktoré nie je inštalované vo va-
šom vozidle, napríklad z dôvodu
voliteľného vybavenia alebo špecifi-
káciu pre daný štát. To sa vzťahuje
tiež na funkcie a systémy týkajúce
sa bezpečnosti. Dodržujte príslušné
zákony a predpisy, keď používate
príslušné funkcie a systémy.
Toyota Supra Com mand spája funk-
cie viacerých spínačov. Tieto funk-
cie môžu byť ovládané použitím
ovládača a, podľa verzie výbavy,
použitím dotykovej obrazovky.
Benzínový motor
Zobrazenie na prístrojovej
doske
Vypnutie stavu pripravenosti
na jazdu
Toyota Supra Command
Vybavenie vozidla
Podstata
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Ovládanie integrovaných informač-
ných systémov a komunikačných za- riadení počas jazdy môže odvrátiť
pozornosť od premávky. Mohli by ste
stratiť kontrolu nad vozidlom. Hrozí nebezpečenstvo nehôd. Tieto systé-
my alebo zariadenia prevádzkujte iba
vtedy, ak to dovoľuje dopravná situá- cia. V prípade potreby zastavte
a ovládajte systémy alebo zariadenia
na stojacom vozidle.
88
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
Okná sa otvárajú tak dlho, ako je
stlačené tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Vonkajšie zrkadlá, ktoré boli sklope-
né pomocou funkcie komfortného
zatvárania sa vyklopia.
Chovanie vozidla v prípade za-
mknutia diaľkovým ovládaním závisí
na nasledujúcich nas taveniach, viď
strana 97:
• Či je zamknutie vozidla potvrdené
svetelným signálom.
• Či sú vonkajšie spätné zrkadlá
automaticky sklopené pri za-
mknutí a vyklopené pri odomknutí
vozidla.
• Či je aktivovaná funkcia onesko-
reného zhasnutia svetlometov,
viď strana 185, keď je vozidlo za-
mknuté.
1 Zatvorte dvere vodiča.
2 Stlačte toto tlačidlo na
diaľkovom ovládaní.
Sú vykonané nasledujúce funkcie:
• Všetky dvere, veko batožinového
priestoru a dvierka palivovej nádr-
že sú zamknuté.
• So zabezpečovacím systémom:
Zabezpečovací systém je zapnu-
tý. To zabraňuje odomknutie dve-
rí pomocou zamykacích tlačidiel
alebo otváračov dverí.
• So systémom a larmu: Systém
alarmu, viď str ana 99, je zapnutý.
Ak je pri zamykaní stále zapnutý
stav pripravenosti na jazdu, zaznie
dvakrát klaksón vozidla. V tom prí-
pade vypnite stav pripravenosti na
jazdu použitím tlačidla start/stop.
Okná sa zatvárajú tak dlho, ako je
stlačené tlačidlo na diaľkovom ovlá-
daní.
Vonkajšie zrkadlá sa sklopia.
Ak sú zapnuté vý stražné svetlá,
vonkajšie zrkadlá sa nesklopia.
Komfortné otváranie
Otváranie
Stlačte a držte tlačidlo na
diaľkovom ovládaní.
Zamykanie
Všeobecne
Zamknutie vozidla
Komfortné zatváranie
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Keď je v činnosti funkcia komfortného
zatvárania, môžu byť zachytené časti tela. Hrozí nebezpečenstvo zranenia.
Počas komfortného zatvárania sa uis-
tite, že je oblasť pohybu voľná.
Zatváranie
Po zamknutí držte toto tla-
čidlo na diaľkovom ovládaní
stlačené.
99
4
Supra Príručka pre užívateľa4-1. OVLÁDANIE
OVLÁDANIE
3"Doors/Key"
4"Unlock at end of journey"
Potom, ako je stav pripravenosti na
jazdu vypnutý stlačením tlačidla start/
stop, zamknuté vozidlo sa automaticky
odomkne.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Fold mirrors in when locked"
Vonkajšie spätné zrkadlá sú sklopené
automaticky, keď je vozidlo zamknuté.
Pomocou Toyota Supra Command:
1"My Vehicle"
2"Vehicle settings"
3"Doors/Key"
4"Switch off after door opening"
Kľudový stav, viď strana 48, je zavede-
ný, keď sú otvorené predné dvere.
Systém alarmu reaguje na nasledujú-
ce zmeny, keď je vozidlo zamknuté:
• Dvere, kapota alebo veko batoži-
nového priestoru sú otvorené.
• Pohyby vo vnútri vozidla.• Zmena v sklone vozidla, naprí-
klad ak dôjde k pokusu o zdvih-
nutie a krádeži bicyklov alebo
zdvihnutím pred odtiahnutím.
• Prerušenie napájania z akumulá-
tora.
• Nesprávne použitie zásuvky pre
palubnú diagnostiku OBD.
• Vozidlo je zamknuté, keď je zaria-
denie pripojené do zásuvky pre
palubnú diagnostiku OBD. Zásuv-
ka pre palubnú diagnostiku OBD,
viď strana 333.
Systém alarmu signalizuje nasledu-
júce zmeny vizuálne a zvukovo:
• Zvukový alarm: V závislosti na
miestnych predpisoch môže byť
akustický alarm potlačený.
• Vizuálny alarm: Blikaním výstraž-
ných svetiel a prípadne svetlome-
tov.
Pre zaistenie funkcie systému alar-
mu systém neupravujte.
Systém alarmu sa zapína a vypína
súčasne s odomknutím a zamknu-
tím vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému Smart Key.
Systém alarmu sa spustí pri otvore-
ní dverí, ak boli dvere odomknuté
použitím integrovaného kľúča
v zámku dverí.
Zastavenie alarmu, viď strana 101. Automatické sklopenie zrka-
diel
Zavedenie kľudového stavu
po otvorení predných dverí
Systém alarmu
Všeobecne
Zapnutie/vypnutie
Otvorenie dverí, keď je sys-
tém alarmu zapnutý
118
Supra Príručka pre užívateľa
4-1. OVLÁDANIE
VÝSTRAHA
Bezpečnostné pásy sú určené na
ochranu osôb s priemernou výškou a hmotnosťou dospelých. Dieťa, ktoré
meria 150 cm aleb o menej, by malo
byť umiestnené v detskom zádržnom systéme zodpovedajúcej veľkosti, ako
je napríklad origi nálny detský zádržný
systém Toyota. Nedovoľte, aby bolo dieťa vo vozidle nepripútané, pretože
je to extrémne nebezpečné.
VÝSTRAHA
Nikdy nenechávajte vo vozidle dieťa bez dozoru.
Keď vozidlo parkujete, vypnite spínač motora, vystúpte z v ozidla s dieťaťom a zamknite dvere. Aj keď je to iba na krátku dobu, ponechanie dieťaťa vo vozidle môže byť veľmi nebezpečné z nasledujúcich dôvodov:
●Ak je vozidlo zaparkované na pria-mom slnečnom svetle, môže sa tep- lota vo vnútri vozidla zvýšiť až na 50 °C, a to aj v zime . V tejto situácii môžu cestujúci trp ieť dehydratáciou alebo úpalom.
●Ak sú spínače po užívané náhodne, môže dôjsť k neočakávaným zrane-niam.
●Nedovoľte deťom otvárať a zatvárať dvere. Pri zatváraní dverí dajte po- zor, aby ruky a nohy dieťaťa neboli zachytené vo dverách.
●Nedovoľte, aby dieťa vystrkovalo hla- vu alebo končatiny z okna dverí a pred ovládaním spínača elektricky ovládaných okien sa uistite, že sú mimo okno.
Dôležité pokyny
Bezpečnostné pokyny
VÝSTRAHA
Deti alebo zvieratá vo vozidle bez do- zoru môžu vozidlo uviesť do pohybu a ohroziť seba alebo ostatných účast- níkov cestnej premá vky, napríklad na- sledujúcimi krokmi:
●Stlačením tlačidla start/stop.
●Uvoľnením parkovacej brzdy.
●Otváraním a zatv áraním dverí ale- bo okien.
●Voľbou polohy voliacej páky N.
●Ovládaním vybavenia vozidla.
Hrozí nebezpečenstvo nehôd alebo zranenia. Nenechávajte vo vozidle deti alebo domáce zvieratá bez dozo- ru. Keď opúšťate vozidlo, vezmite so sebou diaľkové ovládanie a zamknite vozidlo.
VÝSTRAHA
Horúce vozidlá môžu mať fatálne ná-sledky, najmä pre deti a domáce zvie- ratá. Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo aj smrti. Vo vozidle nenechávajte nikoho bez dozoru, najmä deti a domá-ce zvieratá.
VÝSTRAHA
Detské zádržné syst émy a ich súčasti
môžu byť pri vystav ení priamemu sl- nečnému žiareniu veľmi horúce. Kon-
takt s horúcimi časťami môže spôsobiť
popálenie. Hrozí nebezpečenstvo zra-
nenia. Nevystavujte detský zádržný systém priamemu sl nečnému žiare-
niu. Ak je to nutné, zakryte detský
zádržný systém. Pr ed pripútaním die- ťaťa môže byť nutné nechať detský
zádržný systém vych ladnúť. Nenechá-
vajte deti vo vozi dle bez dozoru.