3224-3. Ovládání světel a stěračů
8 Ostřik/setření
Zatažením páčky se spustí stěrače a os- třikovače.
Stěrače po ostřiku o střikovačů automa-
ticky vykonají několik setření. Vozidla
s ostřikovači světl ometů: Pokud zatáh- nete za páčku, když je spínač motoru
v ZAPNUTO a jsou zapnuty světlomety,
ostřikovače světlometů provedou jednou
ostřik. Poté ostřikovače světlometů pro- vedou ostřik při každém pátém zatažení
páčky.
■Stěrače a ostřikovače čelního skla
mohou být ovládány, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Vliv rychlosti vozidla na činnost stěračů
Vozidla se stěrači s přerušovaným
chodem
Pokud je zvolen pomalý chod stěračů,
činnost stěračů se přepne z pomalého
chodu na přerušovaný chod tehdy, když vozidlo stojí. (Režim se však nepřepne,
když jsou intervaly stěračů nastaveny na
nejvyšší úroveň.)
Vozidla se stěrači čelního skla se sen-
zorem deště
Pokud je zvolen pomalý chod stěračů, činnost stěračů se přepne z pomalého
chodu na přerušovaný chod tehdy, když
vozidlo stojí. (Režim se však nepřepne, když je citlivost senzoru nastavena na
nejvyšší úroveň.)
■Senzor dešťových kapek (vozidla
se stěrači čelního skla se senzorem deště)
●Senzor dešťových kapek vyhodnocuje množství dešťových kapek.*
●Pokud je spínač st ěračů přepnut do polohy "AUTO", když je spínač motoru
v ZAPNUTO, stěrače provedou jedno
setření aby ukázaly, že byl aktivován režim "AUTO".
●Pokud je citlivost s těračů nastavena na vyšší úroveň, stěrače mohou pro-
vést jedno setření, aby signalizovaly
změnu citlivosti.
●Pokud je teplota s enzoru dešťových
kapek 85 °C nebo vyšší, nebo -15 °C nebo nižší, automat ická činnost ne-
musí fungovat. V tom případě ovládej-
te stěrače v jakémko liv jiném režimu než "AUTO".*: Může být umístě n na opačné straně
podle cílového regionu.
■Pokud nestříká kapalina ostřikova- čů čelního skla
Zkontrolujte, zda trysky ostřikovačů ne-
jsou ucpané, pokud je v nádržce kapali- ny ostřikovačů dostatek kapaliny.
■Vyhřívání trysek ostřikovačů (je-li
ve výbavě)
Vyhřívání trysek ostř ikovačů slouží k za- mezení zamrznutí trysek, když je ven-
kovní teplota 5 °C nebo nižší a spínač
motoru je v ZAPNUTO.
323
4
4-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
Ovládáním spínače se
spouští zadní stěrač následovně:
1 Vypnuto
2 Přerušovaný chod
3 Normální chod
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se použití stěra-
čů čelního skla v režimu "AUTO"
(vozidla se stěrači čelního skla se senzorem deště)
Stěrače čelního skla se mohou v reži-
mu "AUTO" neočekávaně uvést do činnosti, pokud se někdo dotkne sen-
zoru, nebo je čelní sklo vystaveno vib-
racím. Dejte pozor, aby vaše prsty
(nebo něco jiného) nebyly zachyceny stěrači čelního skla.
■Výstraha týkající s e použití kapali- ny ostřikovačů
Když je chladno, nepoužívejte kapalinu
ostřikovačů, dokud s e čelní sklo neza- hřeje. Kapalina může na čelním skle
namrzat a způsobit špatnou viditelnost.
To může vést k nehodě s následky smrtelných nebo vážných zranění.
■Když je v činnosti vyhřívání trysek ostřikovačů (je-li ve výbavě)
Nedotýkejte se povrchu oblasti okolo
trysek ostřikovačů, protože ty mohou být velmi horké a můžete se popálit.
UPOZORNĚNÍ
■Když je prázdná nádržka kapaliny
ostřikovačů
Nezapínejte tento sp ínač nepřetržitě,
protože čerpadlo k apaliny ostřikovačů
se může přehřát.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý
servis. Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo
jiným předmětem. T ryska se tím po-
škodí.
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nenechávejte stěrače zapnuty déle než
je nezbytné, když je vypnutý motor.
Stěrač a ostřikovač zad-
ního okna
Stěrač a ostřikovač zadního
okna je možné používat ovládá-
ním páčky.
UPOZORNĚNÍ
■Když je zadní okno suché
Nepoužívejte stěrač, protože by to
mohlo poškodit zadní okno.
Ovládání páčky stěračů
3244-3. Ovládání světel a stěračů
4 Ostřik/setření
Zatlačením páčky se spustí stěrač a os- třikovač.
Stěrač po ostřiku os třikovače automatic-
ky vykoná několik setření.
■Stěrač a ostřikovač zadního okna je
možné ovládat, když
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
■Pokud nestříká kapalina ostřiko-
vačů
Zkontrolujte, zda tryska ostřikovače není ucpaná, pokud je v nádržce kapaliny os-
třikovačů dostatek kapaliny.
■Funkce zastavení stěrače zadního
okna s vazbou na otevření zadních dveří
Když je stěrač zadního okna v činnosti,
pokud jsou otevřeny zadní dveře, když je vozidlo zastaveno, činnost stěrače
zadního okna bude zastavena, aby se
zabránilo postříkání osob v blízkosti vo- zidla vodou od stěr ače. Když se zadní
dveře zavřou, činnost stěrače se ob-
noví.*
*: Toto nastavení musí být přizpůsobeno
u kteréhokoliv aut orizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte- rémkoliv spolehlivém servisu.
■Funkce zastavení stěrače zadního
okna s vazbou couvání
Když je řadicí páka přesunuta do R, po- kud jsou přední stěrače v činnosti, stě-
rač zadního okna provede jedno setření.
■Přizpůsobení
Nastavení funkce s vazbou na couvání může být změněno.
(Přizpůsobitelné funkce: S.697)
UPOZORNĚNÍ
■Když je prázdná nádržka kapaliny ostřikovačů
Nezapínejte tento sp ínač nepřetržitě,
protože čerpadlo k apaliny ostřikovačů
se může přehřát.
■Když se tryska ucpe
V tom případě kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis. Nepokoušejte se je čistit jehlou nebo ji-
ným předmětem. Tryska se tím po-
škodí.
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nenechávejte stěrač zapnutý déle než
je nezbytné, když je vypnutý motor.
325
4
4-4. Tankování
Jízda
4-4.Tankování
Zavřete všechny dveře a okna
a přepněte spínač motoru do VY-
PNUTO.
Ověřte typ paliva.
■Typy paliva
S.688
■Hrdlo palivové nádrže pro bezolov-
natý benzín
Z důvodů ochrany př ed tankováním ne- správného paliva je v aše vozidlo vybave-
no hrdlem palivové nádrže, do kterého
se vejde pouze speciální hubice na bez- olovnatý benzín.
Otevírání uzávěru pali-
vové nádrže
Pro otevření uzávěru palivové
nádrže proveďte následující
kroky:
Před tankováním vozidla
VÝSTRAHA
■Když tankujete vozidlo
Při tankování vozidla dodržujte násle-
dující pokyny. Nedodržení těchto poky- nů může vést ke smrtelnému nebo
k vážnému zranění.
●Po vystoupení z vozidla a před ote- vřením dvířek palivové nádrže se
dotkněte jakéhokoliv nenalakované-
ho kovového povrchu, aby se vybila statická elektřina . Vybití statické
elektřiny před tankováním je důleži-
té, protože jiskry vz niklé od statické elektřiny mohou při tankování zapálit
výpary paliva.
●Vždy uchopte uzávěr palivové nádr- že za držadlo a pomalým otáčením
ho otevřete.
Když povolujete uzávěr palivové ná- drže, můžete slyšet zasyčení. Před
úplným vyjmutím uz ávěru počkejte,
až tento zvuk nebude slyšet. V hor- kém počasí může palivo pod tlakem
vystříknout ven z plnicího hrdla
a způsobit zranění.
●Nedovolte nikomu, kdo neprovedl
vybití statické elektřiny z těla, aby se přiblížil k otevře né palivové nádrži.
●Nevdechujte výpary paliva. Palivo obsahuje látky, které jsou
škodlivé, jsou- li vdechovány.
●Při tankování vozidla nekuřte.
To by mohlo způsobit vznícení pali-
va a vznik požáru.
●Nevracejte se do vozidla nebo se
nedotýkejte osoby nebo předmětu, který je staticky nabitý. To může
způsobit nahromadění elektřiny, kte-
ré může mít za následek nebezpečí vznícení.
■Když tankujete
Dodržujte následující pokyny, abyste
zabránili přeplnění palivové nádrže:
●Bezpečně vložte hubici do hrdla pali- vové nádrže.
●Zastavte tankování poté, co hubice automaticky zastav í dodávku paliva.
●Nepřeplňujte palivovou nádrž.
UPOZORNĚNÍ
■Tankování
Během tankování nerozlijte palivo.
Tím by mohlo dojít k poškození vozi-
dla, například nesprávnou činnost sys- tému řízení emisí, poškození součástí
palivového systému nebo lakovaného
povrchu vozidla.
3264-4. Tankování
1Pro otevření dvířek palivové ná-
drže zatáhněte otvírač nahoru.
2 Pomalu otáčejte uzávěr palivové
nádrže, abyste ho otevřeli, a dej-
te ho do držáku na dvířkách pali-
vové nádrže.
Po natankování otáčejte uzávěrem
palivové nádrže, až uslyšíte cvaknu-
tí. Jakmile je uzáv ěr uvolněn, mírně
se pootočí v opačném směru.
Otevírání uzávěru palivové
nádrže
Zavírání uzávěru palivové
nádrže
VÝSTRAHA
■Když vyměňujete uzávěr palivové
nádrže
Nepoužívejte jiný než originální uzávěr palivové nádrže Toyota určený pro
vaše vozidlo. Jinak to může způsobit
požár nebo jinou nehodu, která může mít za následek s mrtelné nebo vážné
zranění.
559
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Žárovky ( S.599)
• Žárovka se stejným
číslem a proudovou hodnotou jako je ori-
ginální
• Křížový šroubovák • Plochý šroubovák
•Klíč
Chladič a kon-
denzátor
( S.567)
Tlak huštění
pneumatik ( S.585)
• Tlakoměr
• Zdroj stlačeného vzduchu
Kapalina ostři-
kovačů
( S.570)
• Voda nebo nemrz- noucí kapalina do
ostřikovačů (pro po-
užití v zimě) • Trychtýř (používaný
pouze pro doplnění
vody nebo kapaliny ostřikovačů)
VÝSTRAHA
Motorový prostor obsahuje mnoho me-chanismů a kapalin, které se mohou
náhle pohybovat, silně se ohřát nebo
být pod elektrickým napětím. Abyste zabránili smrtelném u nebo vážnému
zranění, dodržujte následující pokyny.
■Když pracujete v motorovém pro-
storu
●Nedávejte ruce, oděv a nářadí do blízkosti pohybujíc ího se ventilátoru
a hnacího řemene motoru.
●Dejte pozor, abyste se ihned po jíz-
dě nedotkli motoru, chladiče, výfuko-
vého potrubí atd., protože mohou být horké. Olej a ostatní kapaliny mohou
být také horké.
●V motorovém prostoru nenechávej-
te žádné hořlavé předměty, jako jsou
papíry nebo hadry.
PomůckyDíly a nářadí●Nekuřte, zabraňte vzniku jisker a ne- přibližujte se s otevřeným ohněm
k palivu nebo k akumulátoru. Výpary
paliva a akumulát oru jsou hořlavé.
●Při práci s akumulátorem buďte ob-
zvlášť opatrní. Obsahuje jedovatou a korozivní kyse linu sírovou.
●Dávejte pozor, protože brzdová ka- palina může ublížit vašim rukám
nebo očím a poškodit lakované povr-
chy. Pokud se dos tane kapalina na ruce nebo do očí, ihned opláchněte
zasažené místo čist ou vodou. Pokud
potíže přetrvávají, poraďte se s léka- řem.
■Když pracujete v blízkosti elektric-kého ventilátoru chlazení nebo
mřížky chladiče
Ujistěte se, že je spínač motoru vypnu- tý. Pokud je spínač motoru v ZAPNU-
TO, elektrický ventilátor chlazení se
může automaticky rozběhnout, je-li za- pnutá klimatizace a/nebo je teplota
chladicí kapaliny vysoká. ( S.567)
■Bezpečnostní brýle
Noste bezpečnostní brýle, abyste za-
bránili vniknutí odlétávajícího nebo pa- dajícího materiálu, v ystříknutí kapaliny
atd. do očí.
UPOZORNĚNÍ
■Pokud vyjmete filtr čističe
vzduchu
Jízda s vyjmutým filtrem čističe vzdu-
chu může způsobit nadměrné opotře-
bení motoru díky nečistotám ve vzduchu.
■Pokud je hladina kapaliny nízká nebo vysoká
Je normální, že hladina brzdové kapa-
liny mírně klesne, když se opotřebují brzdové destičky, n ebo když hladina
kapaliny v nádržce je vysoká.
Jestliže je nutné ča sté doplňování, může to signalizovat vážný problém.
563
7
7-3. Údržba svépomocí
Údržba a péče
Pojistkové skříňky ( S.596)
Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje ( S.565)
Měrka hladiny motorového oleje ( S.564)
Akumulátor ( S.567)
Chladič ( S.567)
Elektrický ventilátor chlazení
Kondenzátor ( S.567)
Nádržka kapaliny ostřikovačů ( S.570)
Nádržka chladicí k apaliny motoru (S.566)
Motorový prostor
Součásti
A
B
C
D
E
F
G
H
I
5667-3. Údržba svépomocí
Hladina chladicí kapaliny je uspoko-
jující, pokud je při studeném motoru
mezi ryskami "FULL" a "LOW" na
nádržce.
Uzávěr nádržky
Ryska "FULL" (plná)
Ryska "LOW" (nízká)
Pokud je hladina na nebo pod ryskou "LOW", doplňte chladicí kapalinu až
k rysce "FULL". ( S.667)
■Volba chladicí kapaliny
Používejte pouze "Toyota Super Long
Life Coolant" nebo podobnou vysoce kvalitní bezsilikátovou, bezaminovou,
bezdusitanovou a bezboritanovou chla-
dicí kapalinu na bázi etylénglykolu s technologií trvanlivých hybridních
organických kyselin.
"Toyota Super Long Life Coolant" je smě- sí 50 % chladicí kapaliny a 50 % deioni-
zované vody. (Minimální teplota: -35 °C)
Pro další podrobnosti o chladicí kapalině kontaktujte kteréhok oliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
■Pokud hladina chladicí kapaliny
klesne krátce po doplnění
Pohledem zkontrolujte chladiče, hadice,
uzávěr nádržky chladicí kapaliny motoru/
řídicí jednotky pohonu, výpustný kohout a vodní čerpadlo.
Pokud nezjistíte žádný únik, nechte uzá-
věr a těsnost chladi cího systému zkont- rolovat u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Kontrola chladicí kapaliny
A
B
C
9 é 6 7 5 $ + $
■Když je motor horký
Neodstraňujte uzávěr nádržky chladi-
cí kapaliny motoru.
Chladicí systém může být pod tlakem a při sejmutí uzávěru může horká
chladicí kapalina vyst říknout a způso-
bit vážná zranění, např. popáleniny.
UPOZORNĚNÍ
■Když doplňujete chladicí kapalinu
Chladicí kapalina není ani obyčejná
voda, ani čistý nemrznoucí přípravek. Musí se použít správná směs vody
a nemrznoucího přípravku, aby bylo
zajištěno řádné mazání, ochrana proti korozi a chlazení. Přečtěte si údaje na
štítku nemrznoucího přípravku nebo
chladicí kapaliny.
■Pokud rozlijete chladicí kapalinu
Omyjte ji vodou, ab yste zabránili po- škození součástí nebo laku.