277
4
4-1. Před jízdou
Jízda
UPOZORNĚNÍ
• Nepoužívejte jiný převodový stupeň
než 1. převodový stupeň pro rozjezd
a jízdu dopředu. Tím můžete spojku poškodit.
• Nepoužívejte spojku k tomu, abyste regulovali rychlost vozidla.
Tím můžete spojku poškodit.
• Když zastavujete vo zidlo s řadicí pá- kou v poloze jiné než N, sešlápněte
úplně spojkový pedál a zastavte vo-
zidlo použitím brzd.
●Nepřesouvejte řadi cí páku do R bez
toho, že je vozidlo úplně zastaveno. Jinak to může poškodit spojku, pře-
vodovku a řazení.
■Abyste předešli poškození sou-
částí vozidla
●Neotáčejte volant na doraz v obou
směrech a nedržt e ho tam delší dobu.
Tím se může poškodit elektromotor
posilovače řízení.
●Když jedete přes nerovnosti na silni-
ci, jeďte co nejpomaleji, abyste pře- dešli poškození kol, podvozku
vozidla atd.
■Když dojde k defektu pneumatiky
během jízdy
Vypuštěná nebo po škozená pneumati-
ka může způsobit následující situace.
●Může být obtížné ovládat vozidlo.
●Vozidlo vydává n eobvyklé zvuky
nebo vibrace.
●Vozidlo se nepřirozeně naklání.
Držte pevně volant a pozvolna sešláp-
něte brzdový pedál , abyste vozidlo zpomalili.
Informace o tom, co dělat, když dojde
k defektu pneumatiky ( S.635, 646)
■Když narazíte na zaplavené vo- zovky
Nejezděte po vozovce, která byla zato-
pena po silném dešti atd. Tím by moh-
lo dojít k následujícímu vážnému poškození vozidla:
●Zastavení motoru
●Zkrat elektrických součástí
●Poškození motoru způsobené pono-
řením do vody
V případě, že jste j ezdili po zaplavené
vozovce a vozidlo bylo zaplaveno, a po písečné vozovce, požádejte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli- vý servis, aby zkontro loval následující.
●Funkce brzd
●Změny množství a kvality oleje a ka- palin používaných v motoru, trans-
axle převodovce, rozvodovce
(vozidla AWD), zadním diferenciálu (vozidla AWD) atd.
●Stav maziva hnací ho hřídele (mode- ly AWD), ložisek a kloubů zavěšení
(kde je to možné) a funkci všech
kloubů, ložisek atd.
■Když parkujete vozidlo (vozidla
s automatickou převodovkou nebo Multidrive)
Vždy zabrzděte parkovací brzdu a pře-
suňte řadicí páku do P. Jinak to může
způsobit, že se vozidlo pohne, nebo může náhle zrychlit, pokud sešlápnete
nechtěně plynový pedál.
4284-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Situace, ve kterých se funkce PKSB
(statické objekty) může uvést v čin- nost, ačkoliv nehrozí možnost ko-
lize.
V některých situacích, např. následují- cích, se funkce PKSB (statické objekty)
může uvést v činnost, ačkoliv nehrozí
možnost kolize.
●Okolí vozidla
• Když jedete po úzkých silnicích
• Když jedete po štěrkové silnicí nebo
v oblasti s vysokou trávou
• Když jedete směrem k transparentu
nebo vlajce, nízko visícím větvím nebo závorám (např. na železničních
přejezdech, mýtných bránách a par-
kovištích). • Když je na okraji silnice nějaká kon-
strukce (např., kd yž jedete v úzkém
tunelu, po úzkém mostě nebo po úzké silnici)
• Při rovnoběžném parkování
• Když je na povrch u vozovky je vyjetá kolej nebo díra
• Když jedete po ko vovém krytu (mříž-
ce), používaném např. na odvodňova- cích žlábcích
• Když jedete nahoru nebo dolů po
příkrém svahu
• Pokud je senzor zasažen velkým množstvím vody, např., když jedete
na zaplavené silnici
• Při nakládání na lodě nebo kamiony
• Pohyblivá automatická myčka vozidel
• Parkoviště s výt ahem nebo více- poschoďové parkoviště
• Podzemní parkoviště
• Konstrukce na vozovce (zpomalovací pruhy, dopravní knoflíky atd.)
• Výškové rozdíly
• Při pohybu přímo vpřed nebo zatáčení vpravo
• Trubice rozpouštějící sníh
• Zařízení pro detekc i vozidel, např. do- pravní světla, zařízení pro detekci
dopravní zácpy nebo zařízení pro de-
tekci prázdných míst na parkovištích • Železniční koleje
• Traverzy
• Když jsou po obou stranách vozidla, nebo vozidlo, které p řipomíná toto vo-
zidlo
●Počasí
• Pokud je senzor pokryt ledem, sně-
hem, nečistotami atd. (když je očištěn, systém se vrátí do normálního stavu)
• Pokud na senzor st říká prudký déšť
nebo voda • Když jedete v nepříznivém počasí,
např. při mlze, sněžení nebo písečné
bouři • Fouká silný vítr
●Jiné zdroje zvukových vln• Když jsou v blízkost i klaksony, detek-
tory vozidel, motocyklové motory,
vzduchové brzdy v elkých vozidel, sonar měření vzdálenosti jiných vozi-
del nebo další zaříz ení, která produ-
kují ultrazvukové vlny. • Pokud je v blízkosti senzoru instalová-
na nálepka nebo elektronická součást,
např. podsvícená registrační značka (zvláště fluorescentní typy), mlhová
světla, ochranný rám nárazníku nebo
bezdrátová anténa
●Změny polohy vozidla
• Pokud je vozidlo výrazně nakloněno
• Pokud je předek vozidla zvednut nebo snížen z důvodu převáženého nákladu
• Pokud byla orientace senzoru změně-
na z důvodu kolize nebo jiného nárazu
5647-3. Údržba svépomocí
Když je motor ohřátý na provozní
teplotu a je vypnutý, proveďte kont-
rolu hladiny ole je pomocí měrky.
■Kontrola motorového oleje
1 Zaparkujte vozidlo na rovném
podkladu. Po zahřátí motoru
a vypnutí motoru vyčkejte více
než 5 minut, až olej steče zpět
na dno motoru.
2 Vytáhněte měrku ven, přičemž
držte hadr pod jejím koncem.
3 Utřete měrku do sucha.
4 Zasuňte měrku znovu na doraz.
5 Vytáhněte měrku a zkontrolujte
hladinu oleje, přičemž pod kon-
cem měrky držte hadr.
Nízká
Normální
Nadměrná
Tvar měrky se může lišit podle typu vo-
zidla nebo motoru.
6 Utřete měrku a zasuňte ji na do-
raz.
■Kontrola typu oleje a příprava
potřebných pomůcek
Zkontrolujte typ oleje a připravte po-
třebné pomůcky ještě před doplňo-
váním oleje.
Volba motorového oleje
S.679
Množství oleje (Nízká Plná)
1,5 litru
Pomůcka
Čistý trychtýř
Kontrola a doplnění motoro-
vého oleje
A
B
C
679
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
■Objem oleje (Vypuštění a naplnění - jmenovitý*)
*: Objem motorového oleje je referenční množství, které se používá při výměně mo-
torového oleje. Zahřejte a vypněte motor, počkejte déle než 5 m inut a zkontrolujte
hladinu oleje na měrce.
■Volba motorového oleje
Ve vašem vozidle je použit olej
"Toyota Genuine Motor Oil". Toyota
doporučuje používat schválený olej
"Toyota Genuine Motor Oil". Můžete
použít také jiný motorový olej stejné
kvality.
Třída oleje:
0W-16:
Vícerozsahový motorový olej API tří-
dy SN "Resource -Conserving" nebo
SN PLUS "Resource-Conserving"
0W-20 a 5W-30:
Vícerozsahový motorový olej API
třídy SL "Energy-Conserving", SM
"Energy-Conserving", SN "Resour-
ce-Conserving" nebo SN PLUS
"Resource-Conserving", nebo ILSAC
Doporučená visk ozita (SAE):
SAE 0W-16, kterým je z výroby plně-
no vaše vozidlo, je nejlepší volbou
z hlediska nízké spotřeby paliva
a dobrého startování v chladném
počasí.
Pokud není dost upný olej SAE
0W-16, může být použit olej SAE
0W-20. Při příští výměně oleje by
však měl být nah razen olejem SAE
0W-16.
Doporučeno
Předpokládaný rozsah teplot
před příští výměnou oleje
Viskozita oleje (jako příklad je zde
vysvětleno 0W-16):
• Hodnota 0W v označení 0W-16
vyjadřuje vlastnost oleje, která
umožňuje startování motoru za
studena. Oleje s nižším číslem
před W umožňují snadnější starto-
vání motoru v chladném počasí.
• Hodnota 16 v označení 0W-16
vyjadřuje viskózní vlastnost oleje,
když má olej vysokou teplotu.
Olej s vyšší viskozitou (s vyšší
hodnotou) je vh odnější, pokud
vozidlo jezdí vyššími rychlostmi
nebo při extrémním zatížení.
Systém mazání
M20A-FKSA25A-FKS
S filtrem4,3 litru4,5 litru
Bez filtru3,9 litru4,2 litru
A
B
6809-1. Technické údaje
Co znamenají štítky na nádobách
oleje:
Některé nádoby oleje jsou označeny
jednou nebo oběma registrovanými
značkami API, aby vám pomohly
zvolit olej, který byste měli použít.
Servisní symbol API
Horní část: "API SERVICE SN" znamená označení kvality oleje podle American
Petroleum Institute (API).
Střední část: "SAE 0W-16" znamená tří- du viskozity SAE.
Spodní část: "Resource-Conserving"
znamená, že tento olej zajišťuje úsporu
paliva a ochranu ži votního prostředí.
Značka certifikace ILSAC
Na přední straně nádobky je zobrazena certifikační značka The International
Lubricant Specification Advisory
Committee (ILSAC)
Motor M20A-FKS
*: Objem chladicí kapaliny je referenční množství.
Pokud je nezbytná výměna, kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
A
B
Systém chlazení
Objem*S Multidrive6,9 litru
S manuální
převodovkou6,4 litru
Typ chladicí kapaliny
Používejte některý z následujících:
• "Toyota Super Long Life Coolant"
• Podobná vysoce kvalitn í bezsilikátová, be- zaminová, bezdusitanová a bezboritanová
chladicí kapalina na bázi etylénglykolu
s technologií trvanlivých hybridních organic- kých kyselin
Nepoužívejte samotnou obyčejnou vodu.
681
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
Motor A25A-FKS
*: Objem chladicí kapaliny je referenční množství.
Pokud je nezbytná výměna, kontak tujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kt erýkoliv spolehlivý servis.
Objem*
Bez chladiče motorového
oleje
6,9 litru
S chladičem
motorového
oleje
7,0 litru
Typ chladicí kapaliny
Používejte některý z následujících:
• "Toyota Super Long Life Coolant" • Podobná vysoce kvalitní bezsilikátová, beza-
minová, bezdusitan ová a bezboritanová
chladicí kapalina na bázi etylénglykolu s technologií trvanlivých hybridních organic-
kých kyselin
Nepoužívejte samotnou obyčejnou vodu.
Systém zapalování (zapalovací svíčky)
VýrobceMotor M20A-FKSDENSO FC20HR-Q8
Motor A25A-FKSDENSO FC16HR-Q8
Mezera0,8 mm
UPOZORNĚNÍ
■Iridiové zapalovací svíčky
Používejte pouze iridiové zapal ovací svíčky. Neupravujte mezeru mezi elektrodami.
Elektrický systém (akumulátor)
Hodnota specifického napětí při 20 °C:
12,3 V nebo vyšší
(Vypněte spínač motoru a zapněte
dálkové světlomety na 30 sekund.)
Pokud je napětí ni žší než standardní hodnota, dobijte akumulátor.
Nabíjecí proudRychlé nabíjení15 A max.
Pomalé nabíjení5 A max.