431
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda■Funkce PKSB (vozidla křižující drá- hu vzadu) bude fungovat, když
Tato funkce bude fungovat, když indiká-
tor vypnutí PKSB ne svítí nebo nebliká ( S.110, 111) a jsou splněny všechny
z následujících podmínek:
●Ovládání omezení výkonu motoru
• PKSB je zapnuta.
• Rychlost vozidla je 15 km/h nebo nižší. • Vozidla se blíží z pravé nebo levé
strany k zádi vozidl a rychlostí vyšší
než přibližně 8 km/h • Řadicí páka je v R.
• PKSB rozhodne, že je nutné silnější
než normální ovládání brzd, aby se zabránilo kolizi s blížícím se vozidlem.
●Ovládání brzd• Ovládání omezení výkonu motoru je
v činnosti
• PKSB rozhodne, že je nutné nouzové ovládání brzd, aby s e zabránilo kolizi
s blížícím se vozidlem.
■Funkce PKSB (vozidla křižující drá-
hu vzadu) přestane fungovat, když
Tato funkce přestane fungovat, pokud
jsou splněny někter é z následujících
podmínek:
●Ovládání omezen í výkonu motoru
• PKSB je vypnuta. • Kolizi je možné se vyhnout normálním
ovládáním brzd.
• Vozidlo se dále nepřibližuje z pravé nebo levé strany k zádi vozidla.
●Ovládání brzd• PKSB je vypnuta.
• Uplynuly přibližně 2 sekundy od za-
stavení vozidla pom ocí ovládání brzd. • Je sešlápnut brzdový pedál poté, co je
vozidlo zastaveno pomocí ovládání
brzd. • Vozidlo se dále nepřibližuje z pravé
nebo levé strany k zádi vozidla.
■Oblast detekce funkce PKSB (vozi-
dla křižující dráhu vzadu)
Oblast detekce fun kce PKSB (vozidla
křižující dráhu vzadu) se liší od oblasti
detekce funkce RCTA ( S.409). Proto, i když funkce RCTA detekuje vozidlo
a poskytuje výstrahu, funkce PKSB (vo-
zidla křižující dráhu vzadu) nemusí začít fungovat.
VÝSTRAHA
●Nenahrazujte zadní radarový sen-
zor jiným než originálním dílem.
●Nepoškoďte zadní radarové senzo-
ry a udržujte radarové senzory a je-
jich okolní oblast na nárazníku vždy čisté.
●Pokud je oblast v okolí zadního rada-
rového senzoru vystavena nárazu, systém nemusí fungovat správně
z důvodu poruchy senzoru. Nechte
vozidlo prohlédnout kterýmkoliv au- torizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Dodržujte pokyny pro zacházení se
zadním radarovým senzorem. ( S.405)
4364-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Stiskněte spínač zrušení Stop & Start,
abyste systém Stop & Start vypnuli.
Indikátor zrušení Stop & Start se
rozsvítí.
Opětovným stisknutím spínače se sys-
tém Stop & Start zap ne a indikátor zru-
šení Stop & St art zhasne.
■Automatické zapnutí systému Stop
& Start
I když je systém Stop & Start vypnut po-
užitím spínače zrušení Stop & Start,
bude automaticky znovu zapnut, jakmile je spínač motoru vypnut a pak je nastar-
tován motor.
Když je motor vypnut pomocí systé-
mu Stop & Start, když je vozidlo ve
svahu a je uvolněn brzdový pedál, je
dočasně udržována brzdná síla, aby
zabránila vozidlu popojet dozadu
předtím, než je na startován motor
a je vyvinuta hnací síla. Když je vy-
vinuta hnací síla, udržovaná brzdná
síla je automaticky zrušena.
Tato funkce funguje na rovných
površích, stejně jako v prudkých
svazích.
Z brzdového systému může vy-
cházet zvuk, ale to neznamená
poruchu.
Odezva brzdového pedálu se
může změnit a může dojít k vibra-
cím, to ale naznamená poruchu.
■Pokyny pro používání
●Pokud je stisknut spínač motoru, když
je motor vypnutý pomocí systému
Stop & Start, moto r nebude moci být znovu nastartován pomocí funkce au-
tomatického starto vání motoru. V tom
případě nastartujte motor použitím normálního postupu startování.
( S.289, 291)
●Když je motor znovu startován pomocí
systému Stop & Start, napájecí zásuv-
ky mohou být dočasn ě nefunkční, to ale neznamená poruchu.
●Montáž a demontáž elektrických sou-částí a bezdrátových zařízení může
ovlivnit systém Stop & Start. Kontak-
tujte kteréhokoliv a utorizovaného pro- dejce nebo servis Toyota, nebo jiný
spolehlivý servis.
Vypnutí systému Stop
& Start
Asistent rozjezdu do kopce
(vozidla s automatickou pře-
vodovkou nebo Multidrive)
439
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Hlášení na multiinformačním dis-
pleji
V následujících situac ích se na multiin-
formačním displeji zobrazí a hlá-
šení.
●Když motor nelze vypnout pomocí
systému Stop & Start
"Chcete-li aktivovat, sešlápněte
více brzdu"*
• Brzdový pedál není dostatečně se-
šlápnutý.
Pokud je brzdový pedál sešlápnut více, systém bude fungovat.
*: Vozidla s automatickou převodovkou
nebo Multidrive
"Nevhodná baterie"
• Mohl být nainstalo ván typ akumuláto-
ru nevhodný pro použití se systémem
Stop & Start.
Nechte vozidlo prohlédnout kterýmko-
liv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
"Nabíjení baterie"
• Nabití akumulátoru může být nízké.
Vypnutí motoru je dočasně zakázáno,
aby se upřednostnilo nabíjení akumulá- toru. Poté, co motor běží určitou dobu,
systém bude zapnut.
• Může nastat obnovovací nabíjení (Pří- klady: Chvíli poté , co byly odpojeny
a znovu připojeny pólové vývody aku-
mulátoru. Chvíli poté, co byl vyměněn akumulátor.)
Po dokončení až hodinového obnovo-
vacího nabíjení může systém fungovat. • Pokud je zobrazeno nepřetržitě dlou-
hou dobu (déle než hodinu)
Akumulátor může být vadný. Pro po- drobnosti kontaktujte kteréhokoliv auto-
rizovaného prodejc e nebo servis
Toyota, nebo jiný spolehlivý servis.
"Systém Stop & Start není k dis-
pozici" • Systém Stop & Start je dočasně zru-
šen.
Nechte motor nějakou dobu běžet. • Motor mohl být nast artován s otevře-
nou kapotou.
Zavřete kapotu, přepněte spínač mo- toru do VYPNUTO, p očkejte 30 sekund
nebo déle a pak nastartujte motor.
"Připravuje se"
• Vozidlo jezdí v obl asti s vysokou nad-
mořskou výškou.
• Podtlak posilovače brzd je nízký. *
Když podtlak posilovače brzd dosáh-
ne určené úrovně , systém se zapne.
*: Vozidla s automatickou převodovkou
nebo Multidrive
"Pro ovládání klimatizace"
• Používá se systém klimatizace, když je okolní teplota vysoká nebo nízká.
Pokud bude rozdíl mezi nastavenou
teplotou a teploto u v kabině malý, sys- tém bude zapnut.
• Odmlžování čelního skla je zapnuto.
●Když se motor automaticky nastartuje,
když je vypnut pom ocí systému Stop
& Start
"Připravuje se"*
• Brzdový pedál byl více nebo opakova-
ně sešlápnut.
Systém se zapne poté, co poběží mo-
tor a podtlak posilovače brzd dosáhne
určené úrovně.
*: Vozidla s automatickou převodovkou
nebo Multidrive
4404-5. Používání podpůrných jízdních systémů
"Pro ovládání klimatizace"
• Byl zapnut nebo je používán systém
klimatizace. • Bylo zapnuto odmlžování čelního skla.
"Nabíjení baterie"
• Nabití akumulátoru může být nízké.
Motor je nastartován, aby se upřed-
nostnilo nabíjení aku mulátoru. Poté, co motor běží určitou dobu, systém bude
zapnut.)
●Když motor nelze nastartovat pomocí
systému Stop & Start
"Systém Stop & Start je aktivní. Chcete-li
nastartovat, přeřaďte do polohy N a se- šlápněte spojku."*
• Když je motor vypnut pomocí systému
Stop & Start, řadicí páka byla přesu- nuta do polohy jiné než N bez se-
šlápnutí spojkového pedálu.
Přesuňte řadicí páku do N a sešlápně- te spojkový pedál, abyste nastartovali.
*: Vozidla s manuální převodovkou
■Když zní bzučák (vozidla s automa-
tickou převodovkou nebo Multidrive)
Pokud jsou otevřeny dveře řidiče, když
je motor vypnut po mocí systému Stop
& Start a řadicí pák a je v D, zazní bzu- čák a indikátor syst ému Stop & Start
bude blikat. Abyste bz učák zastavili, za-
vřete dveře řidiče.
■Ochranná funkce systému Stop & Start
●Když je hlasitost a udiosystému nad- měrně vysoká, zvu k audiosystému
může být náhle přer ušen, aby se sní-
žila spotřeba akum ulátoru. Abyste předešli přerušení zvuku audiosysté-
mu, udržujte hlasit ost audiosystému
na střední úrovni. Pokud byl zvuk audiosystému přerušen, přepněte spí-
nač motoru do VYPNUTO, počkejte
3 sekundy nebo déle , a pak ho přep- něte do PŘÍSLUŠENSTVÍ nebo ZA-
PNUTO, abyste aud iosystém znovu
zapnuli.
●Audiosystém nemusí být aktivován,
pokud jsou odpojeny a pak znovu při- pojeny pólové nástavce akumulátoru.
Pokud k tomu dojde , přepněte spínač
motoru do VYPNUTO a pak dvakrát opakujte následující činnost, abyste
aktivovali audio systém normálně.
• Zapněte spínač motoru do ZAPNUTO a pak ho vypněte.
■Výměna akumulátoru
S.665
■Pokud indikátor zrušení Stop & Start
nepřetržitě bliká
Systém může mít poruchu. Nechte vozi-
dlo prohlédnout který mkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Stop & Start System
Malfunction Visit Your Dealer" (Porucha systému S top & Start. Na-
vštivte svého prodejce.)
Systém může mít poruchu. Nechte vozi- dlo prohlédnout který mkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
VÝSTRAHA
■Když je systém Stop & Start v čin- nosti
Ujistěte se, že je systém Stop & Start
vypnutý, když je vozid lo ve špatně vět- raném prostoru.
Pokud není vypnutý, motor se může
nečekaně automati cky nastartovat, což způsobí, že se v ýfukové plyny mo-
hou hromadit a vni knout do vozidla,
což by mohlo vést ke smrti nebo váž- nému ohrožení zdraví.
●Neopouštějte vozidlo, pokud je mo-
tor vypnutý pomo cí systému Stop & Start (když sví tí indikátor Stop
& Start). Z důvodu funkce automatic-
kého startování motoru by mohlo do- jít k nehodě.
441
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Vozidla FF/Voz idla AWD s dy-
namickým řízením kroutícího
momentu
1 Jízdní režim Eco
Je vhodný pro jízdu, která snižuje spo-
třebu paliva plynulej ším generováním krouticího momentu při ovládání plyno-
vého pedálu ve srovnání s normálním
režimem a omezením činnosti systému klimatizace (topení/chlazení).
Když je stisknut spínač a vozidlo není
v jízdním režimu Eco, systém se přepne
do jízdního režimu Eco a na multiinfor- mačním displeji se ro zsvítí indikátor jízd-
ního režimu Eco.
VÝSTRAHA
●Sešlápněte brzdový pedál a za-
brzděte parkovací brzdu, pokud je to
nutné, když je mot or vypnut pomocí systému Stop & Start (když svítí indi-
kátor Stop & Start).
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Pokud nastane některá z následujících situací, systém Sto p & Start nemusí
fungovat správně. Nechte vozidlo pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spol ehlivým servisem.
●Když je bezpečnostní pás řidiče za- pnutý, kontrolka bezpečnostního
pásu řidiče a spolujezdce vpředu
bliká.
●Ačkoliv bezpečnostní pás řidiče není
zapnutý, kontrolka bezpečnostního pásu řidiče a spolujezdce vpředu ne-
svítí.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče zavřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
svítí, nebo svítí osvětlení interiéru,
když je spínač osvě tlení interiéru v poloze dveří.
●Ačkoliv jsou dveře řidiče otevřené, výstražná kontrolka otevřených dveří
nesvítí, nebo nesvít í osvětlení interi-
éru, když je spínač osvětlení interié- ru v poloze dveří.
■Pokud se motor zastaví (vozidla s manuální převodovkou)
Pokud je systém St op & Start zapnut
a spojkový pedál je rychle sešlápnut, motor se může znovu nastartovat.
Spínač volby jízdního
režimu
Mohou být zvoleny jízdní režimy,
které odpovídají podmínkám jíz-
dy a používání.
Volba jízdního režimu
4464-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Když ovládání brzd Multi-terrain
Select dočasně zastaví činnost
Pokud jsou režimy Mud & Sand nebo
Rock & Dirt nepřetržitě používány dlou-
hou dobu, brzdy se mohou přehřát
a ovládání brzd Multi-terrain Select
může dočasně zastavit činnost.
●V tom okamžiku zazní přerušovaně
bzučák a na multiinformačním displeji
se zobrazí "Ovládání trakce je vyp-
nuto".
●Pokud ovládání brzd Multi-terrain
Select zastaví činnost, zastavte vozi-
dlo co nejdříve na bezpečném místě
*
a počkejte, až teplota systému klesne.
Jakmile zobrazení hlášení na multiin-
formačním displeji zhasne, ovládání
brzd se vrátí do normálního stavu.
Vezměte na vědomí, že normální jíz-
da je stále možná, i když ovládání
brzd Multi-terrain Select není v čin-
nosti.
*: Po zastavení vozidla nevypínejte
motor, dokud zobrazené hlášení ne-
zhasne.
■Když je režim Mud & Sand nebo
Rock & Dirt zrušen
V následujících situacích budou režim
Mud & Sand nebo Rock & Dirt automa-
ticky zrušeny, i když jsou zvoleny.
●Když je přepnut jízdní režim (S.441)
●Když je spínač motoru vypnut
■Jízda v režimu Mud & Sand nebo
Rock & Dirt
Mohou se objevit následující typy situa-
cí, ale neznamená to poruchu.
●Můžete pocítit vibrace celého vozidla
nebo volantu
●Z motorového prostoru mohou být sly-
šet provozní hluk.
■Kdy je nezbytná prohlídka u které-
hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo v kterém-
koliv spolehlivém servisu
V následujících situacích může mít vaše
vozidlo poruchu. Nechte vozidlo ihned
prohlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Když svítí indikátor prokluzu, pokud je
zvolen režim Mud & Sand nebo Rock
& Dirt
●Když indikátor příslušného režimu ne-
svítí, i když je zvolen režim Mud
& Sand nebo Rock & Dirt
449
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
■Zvuky a vibrace způsobené systé-
mem asistenta pro jízdu z kopce
●Při startování mot oru nebo krátce po
rozjezdu vozidla může být slyšet zvuk z motorového prostoru. Tento zvuk
nesignalizuje poruchu v systému asis-
tenta pro jí zdu z kopce.
●Kterákoliv z následujících situací
může nastat, když je systém asistenta pro jízdu z kopce v činnosti. Žádná
z nich nesignalizuje poruchu.
• Můžete pocítit vibrace karoserie vozi- dla a volantu.
• Můžete slyšet zvuk elektromotoru
poté, co bylo vo zidlo zastaveno.
■Porucha systému
V následujících pří padech nechte vozi-
dlo zkontrolovat kter ýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
●Indikátor systému as istenta pro jízdu z kopce se nerozsv ítí, když je spínač
motoru přepnut do ZAPNUTO.
●Indikátor systému as istenta pro jízdu
z kopce se nerozsvítí, když je stisknut
spínač "DAC".
●Rozsvítí se indi kátor prokluzu.
*: Je-li ve výbavě
VÝSTRAHA
■Systém nemusí fungovat na násle-
dujících površích, což by mohlo vést k nehodě s následky smrti
nebo vážných zranění
●Kluzké povrchy, jako jsou mokré nebo zablácené silnice
●Zledovatělý povrch
●Nezpevněné silnice
Systém filtru výfukových
plynů*
Systém filtru výfukových plynů
je určen pro zachytávání pev-
ných částic ve výfukových ply-
nech použitím filtru výfukových
plynů instalovaného do výfuko-
vého potrubí.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poruše systému filtru výfukových plynů
●Nepoužívejte jiné palivo, než je spe-
cifikovaný typ
●Neupravujte výfukové potrubí
4524-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Vypnutí systémů TRC/VSC/Trailer
Sway Control
Pro vypnutí systémů TRC/VSC/Trailer
Sway Control stiskněte a držte déle
než 3 sekundy, když je vozidlo zasta- veno.
Indikátor vypnutí VSC se rozsvítí a na multiinformačním displeji se zobrazí
"Ovládání trakc e je VYPNUTÉ".*
Stiskněte znovu, abyste systémy
opět zapnuli.*: U vozidel s PCS (Předkolizní systém)
se zruší také PCS (je dostupné pouze předkolizní varování). Výstražná kont-
rolka PCS se rozsví tí a na multiinfor-
mačním displeji se zobrazí hlášení. ( S.346)
■Když je na multiinformačním dis-
pleji zobrazeno hlášení ukazující,
že TRC byl vypnut, i když nebyl
stisknut
TRC je dočasně deaktivován. Pokud se informace stále ukazu je, kontaktujte kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Provozní podmínk y asistenta roz-
jezdu do kopce
Když jsou splněny čtyři následující pod- mínky, asistent roz jezdu do kopce bude
fungovat:
●Vozidla s automati ckou převodovkou
nebo Multidrive: Řadicí páka je v polo-
ze jiné než P nebo N (když se rozjíždí- te dopředu nebo doz adu do kopce).
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa- dicí páka je v poloze jiné než R, když
se rozjíždíte dopř edu do kopce, nebo
je řadicí páka v R, k dyž se rozjíždíte
dozadu do kopce.
●Vozidlo je zastaveno.
●Plynový pedál není sešlápnutý.
●Parkovací brzda není zabrzděna.
■Automatický systém zrušení asis-
tenta rozjezdu do kopce
Asistent rozjezdu do kopce se vypne
v některé z následujících situací:
●Vozidla s automati ckou převodovkou
nebo Multidrive: Řadicí páka je přesu-
nuta do P nebo N.
●Vozidla s manuální převodovkou: Řa-
dicí páka je přesu nuta do R, když se rozjíždíte dopředu do kopce, nebo je
řadicí páka přesunuta z R, když se
rozjíždíte dozadu do kopce.
●Plynový pedál je sešlápnutý.
●Parkovací brzda je zabrzděna.
●Neuplynulo více než 2 sekundy po uvolnění brzdového pedálu.
■Zvuky a vibrace způsobené systé-
my ABS, brzdového asistenta, VSC,
Trailer Sway Control, TRC a asis- tenta rozjezdu do kopce
●Když je opakovaně sešlapován brzdo-vý pedál, může být při startování mo-
toru nebo krátce po rozjezdu vozidla
slyšet zvuk z motorového prostoru. Tento zvuk nesignalizuje poruchu ně-
kterého z těchto systémů.
●Kterákoliv z následujících situací
může nastat, když jsou výše uvedené
systémy v činnosti. Žádná z nich ne- signalizuje poruchu.
• Můžete pocítit vibrace karoserie vozi-
dla a volantu. • Můžete také slyše t zvuk elektromoto-
ru poté, co bylo vozidlo zastaveno.
• Brzdový pedál může po aktivaci ABS lehce pulzovat.
• Brzdový pedál se může po aktivaci
ABS lehce posunout dolů.
■Provozní zvuky a vibrace aktivního
asistenta zatáčení
Když je aktivní asist ent zatáčení v čin-
nosti, mohou z brzdového systému vy-
cházet zvuky a vibr ace, ale není to porucha.