5745-16. Aperçu des services connectés
*: Véhicules dotés du DCM
■Abonnement
Après avoir signé le contrat
de service d’abonnement
télématique et une fois inscrit,
vous pouvez commencer à recevoir les services.
Diverses durées d’abonne-
ment sont proposées. Pour
plus de détails sur l’abonne-
ment, contactez votre conces-
sionnaire Toyota ou
téléphonez au 1-800-331-
4331 aux États-Unis.
(
P.572)
■Disponibilité des fonctions
Wi-Fi
® Hotspot est disponible
dans les États-Unis contigus,
à Washington D.C. et en
Alaska.
Type B : Fonction utili-
sée à l’aide du DCM et
du système
*
La fonctionnalité de Wi-Fi®
Hotspot est rendue possible
grâce au travail conjoint du
DCM et du système.
Il s’agit de services téléma-
tiques par abonnement qui
utilisent les données du
système de géo-positionne-
ment par satellite (GPS) et la
technologie cellulaire inté-
grée afin de fournir des
fonctions liées à la sécurité
aussi bien qu’à la commo-
dité.
Ces services sont dispo-
nibles sur abonnement pour
des véhicules sélectionnés,
dotés d’équipement téléma-
tique. Ils s’appuient sur le
centre d’assistance Toyota
qui est en service 24 heures
sur 24, 7 jours sur 7.
Pour plus de détails sur
Wi-Fi
® Hotspot : P.463
Avant d’utiliser la fonc-
tion
5755-16. Aperçu des services connectés
5
Audio
*: Véhicules dotés du DCM
●Informations sur le logiciel libre et
ouvert
Ce produit contient un logiciel libre
et ouvert (LLO).
Les informations de licence et/ou
le code source de ce LLO peuvent
être consultés à l’adresse sui-
vante. http://opensource.lge.com
●Exposition aux radiations des
signaux radioélectriques :
Le système multimédia audio
Toyota installé sur votre véhicule
comprend un émetteur et un
récepteur à faible puissance
radioélectrique. Le système reçoit
et émet aussi des signaux radioé-
lectriques (RF).
●En août 1996, la Federal Commu-
nications Commission (FCC) a
adopté des lignes directrices et
des niveaux de sécurité concer-
nant l’exposition aux RF pour les
téléphones mobiles sans fil. Ces
lignes directrices sont compatibles
avec les normes de sécurité déjà
établies par les organisations
américaines et internationales de
normalisation.
• ANSI (American National Stan- dards Institute) C95.1 [1992]
• NCRP (National Council on Radiation Protection and Measu-
rement) Report 86 [1986]
• ICNIRP (Commission internatio- nale de protection contre les
rayonnements non ionisants)
[1996]
●Ces normes s’appuient sur des
évaluations complètes des publi-
cations scientifiques pertinentes,
tenues régulièrement. Plus de 120
scientifiques, ingénieurs et méde-
cins provenant d’universités,
d’agences de santé gouverne-
mentales et de l’industrie ont revu
le corpus de recherche disponible
afin d’établir la norme ANSI
(C95.1).
●La conception du système multi-
média audio Toyota est conforme
aux lignes directrices de la FCC
ainsi qu’à ces normes.
●Le contact avec le centre d’assis-
tance Toyota dépend de l’état
opérationnel de l’équipement télé-
matique, de la disponibilité de la
connexion cellulaire, et de la
réception du signal satellite GPS,
lesquels peuvent restreindre la
capacité de joindre le centre
d’assistance Toyota ou de rece-
voir de l’aide. Inscription et contrat
de service d’abonnement téléma-
tique obligatoires. Diverses
durées d’abonnement sont propo-
sées; les frais varient selon la
durée d’abonnement choisie.
●Le centre d’assistance Toyota
offre une assistance dans plu-
sieurs langues.
●Les véhicules sélectionnés abon-
nés à Safety Connect peuvent
transmettre des informations sur
le véhicule. Pour plus de détails,
veuillez consulter les conditions
générales.
Les propriétaires qui ne veulent
pas que leur véhicule transmette
cette information ont la possibilité
de refuser cette option au moment
de l’inscription ou en téléphonant
au 1-800-331-4331 aux États-
Unis, puis en suivant les invites de
Safety Connect.
●Pour plus de détails au sujet de ce
service, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Les fonctions du système multi-
média audio Toyota ne sont pas
Type C : Fonction utili-
sée à l’aide du DCM
*
La fonctionnalité de Safety
Connect est rendue pos-
sible grâce à l’utilisation
d’un DCM.
Pour plus de détails,
( P.71)
5775-16. Aperçu des services connectés
5
Audio*: Véhicules dotés de Remote Con-nect uniquement
Remote Connect est une appli-
cation qui vous permet de visua-
liser et de contrôler à distance
certains aspects de votre véhi-
cule.
■Abonnement
Après avoir signé le contrat
de service d’abonnement
télématique (reportez-vous à
la section Safety Connect
P.71), téléchargez l’applica-
tion Toyota à partir de la bou-
tique d’applications de votre
téléphone intelligent, puis ins-
crivez-vous dans l’application
(ou inscrivez-vous et finalisez
votre inscription chez le
concessionnaire). Vous pou- vez alors commencer à utili-
ser ces services.
Diverses durées d’abonne-
ment sont proposées. Pour
plus de détails sur l’abonne-
ment, contactez votre conces-
sionnaire Toyota, ou
téléphonez au 1-800-331-
4331.
■Disponibilité de la fonction
Remote Connect est dispo-
nible dans les États-Unis
contigus, à Washington D.C.
et en Alaska.
●La disponibilité des fonctions de
Remote Connect dépend du
niveau de réception du réseau.
●Remote Connect ne doit être uti-
lisé que par des utilisateurs autori-
sés.
●Les lois dans certaines localités
peuvent exiger que le véhicule
soit dans le champ visuel de l’utili-
sateur lors de l’utilisation de
Remote Connect.
Dans certains États, l’utilisation de
Remote Connect peut enfreindre
les lois de l’État ou les lois locales.
Avant d’utiliser Remote Connect,
vérifiez les lois de l’État et les lois
locales.
●Tout dysfonctionnement de votre
véhicule devrait être réparé par
votre concessionnaire Toyota.
●Remote Connect est conçu pour
fonctionner à des températures
supérieures à environ -22 °F (-
30 °C). Cette spécification est en
lien avec le fonctionnement de
Remote Connect, mais elle
dépend de la plage de tempéra-
ture de fonctionnement du véhi-
cule qui peut être différente.
●Le contenu est sujet à modifica-
tion sans préavis.
Type D : Fonction utili-
sée à l’aide du DCM et
d’un téléphone intelli-
gent
La fonctionnalité de Remote
Connect et de Service Con-
nect est rendue possible
grâce à l’utilisation d’un
DCM et d’un téléphone intel-
ligent.
Pour plus de détails sur ces
services, visitez le site
http://www.toyota.com/
connected-services.
Remote Connect*
5795-17. Fonctionnement des services connectés
5
Audio
5-1 7.Fonctionnemen t des se rvice s c onnec té s
À partir du bouton “MENU”
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Applications”.
3 Procédez tel qu’indiqué à la
section “À partir du bouton “APPS””, à partir de l’étape
2
. ( P.579)
À partir du bouton “APPS”
1 Appuyez sur le bouton
“APPS”.
Si l’écran d’une application en
particulier s’affiche, appuyez
de nouveau sur le bouton
“APPS”.
2 Sélectionnez le bouton
d’écran de l’application sou-
haitée.
: Sélectionnez pour activer une
application.
“Mettre à jour” : Sélectionnez pour
mettre à jour les applications.
( P.579)
: Affiche le nombre de nou-
velles notifications de l’application
Lorsque Toyota Apps est acti-
vée, il est possible qu’une appli-
cation ait besoin d’être mise à
jour. Pour mettre à jour une
application, vous devez télé-
charger la mise à jour et l’instal-
ler.
Toyota Apps
Toyota Apps est une fonc-
tion qui permet d’afficher et
d’utiliser à partir de l’écran
du système certaines appli-
cations installées sur un
téléphone intelligent ou sur
le système. Avant de pou-
voir utiliser Toyota Apps,
vous devez le configurer.
( P.573)
Pour plus de détails sur les
fonctions et les services
offerts par chaque applica-
tion, visitez le site
http://www.toyota.com/
connected-services
aux États-Unis.
Utilisation de Toyota
Apps
Mise à jour d’une applica-
tion
5805-17. Fonctionnement des services connectés
■Téléchargement d’une mise
à jour
Si une mise à jour est dispo-
nible, vous pouvez sélectionner
“Mettre à jour”.
1 Sélectionnez “Mettre à jour”
sur l’écran de l’application.
( P.579)
2 Vérifiez que le télécharge-
ment démarre.
“Télécharger en arrière-plan” :
Sélectionnez pour utiliser d’autres
fonctions pendant le télécharge-
ment.
“Annuler” : Sélectionnez pour annu-
ler la mise à jour.
3Vérifiez que le télécharge-
ment est terminé.
“Plus tard” : Sélectionnez pour
effectuer l’installation ultérieure-
ment. Lorsque vous sélectionnez
ce bouton d’écran, vous retournez
à l’écran précédent. Pour installer
la mise à jour : ( P.580)
“Voir détails” : Sélectionnez pour
afficher des informations détaillées
sur la mise à jour.
“Installer” : Sélectionnez pour ins-
taller la mise à jour. Procédez tel
qu’indiqué à la section “Installation
de la mise à jour” à partir de l’étape
2 . ( P.580)
■Installation de la mise à jour
Une fois le téléchargement ter-
miné, “Installer” s’affichera à la
place de “Mettre à jour”.
1 Sélectionnez “Installer” sur
l’écran de l’application.
( P.579)
2 Sélectionnez “Continuer”.
“Plus tard” : Sélectionnez pour dif-
férer l’installation de la mise à jour et revenir à l’écran précédent.
3
Vérifiez que l’installation a
démarré.
“Installer en arrière-plan” : Sélec-
tionnez pour utiliser d’autres fonc-
tions pendant l’installation.
4Sélectionnez “OK” lorsque
l’installation est terminée.
●Il est impossible d’utiliser Toyota
Apps pendant l’installation.
S’il y a un problème au démar-
rage du lecteur d’application, un
message s’affichera. En vous
reportant au tableau ci-dessous,
identifiez le problème et appli-
quez la mesure corrective sug-
gérée.
“Lorsqu’il est sécuritaire et
légal de le faire, veuillez vous
assurer que votre application
Toyota mobile application
s’exécute et est connectée
sur votre téléphone.”
L’application mobile Toyota ne peut
pas se connecter au dispositif
Bluetooth
® SPP.
Reportez-vous au
http://www.toyota.com/
connected-services
aux États-Unis, pour vérifier si le
téléphone est compatible
Bluetooth
® SPP ou non, puis acti-
vez l’application mobile Toyota.
“Échec de l'installation : veuil-
lez réessayer.”Si un message s’affiche à
l’écran
5815-17. Fonctionnement des services connectés
5
Audio
Pour essayer de relancer l’installa-
tion, affichez l’écran de l’applica-
tion, puis appuyez sur le contacteur
“Installer”.
“Erreur de téléchargement de
l'application. Veuillez rées-
sayer plus tard.”
Pour essayer de relancer le télé-
chargement, vérifiez l’état de la
communication, affichez l’écran de
l’application, puis appuyez de nou-
veau sur le contacteur “Téléchar-
ger”.
“Erreur de téléchargement :
certaines fonctions de l’appli-
cation Toyota mobile applica-
tion peuvent ne pas
fonctionner comme prévu.
Relancez le processus de
téléchargement.”
L’application mobile Toyota ne peut
pas se connecter au dispositif
Bluetooth
® SPP.
Reportez-vous au
http://www.toyota.com/
connected-services
aux États-Unis, pour vérifier si le
téléphone est compatible
Bluetooth
® SPP ou non, puis acti-
vez l’application mobile Toyota.
Assurez-vous que l’application
mobile Toyota est en cours d’exé-
cution et connectée à votre télé-
phone pendant que le véhicule est
immobilisé.
“Pour utiliser ces services,une
application Toyota mobile
application active doit être en
cours d’exécution sur votre
téléphone. Pour en savoir plus, consultez toyota.com ou
appelez au 1-800-331-4331.”
L’application mobile Toyota ne peut
pas se connecter au dispositif
Bluetooth
® SPP.
Reportez-vous au
http://www.toyota.com/
connected-services
aux États-Unis, pour vérifier si le
téléphone est compatible
Bluetooth
® SPP ou non, puis acti-
vez l’application mobile Toyota.
“Communication échouée.
Veuillez essayer de nou-
veau.”
La communication a été rompue.
Patientez quelques minutes avant
de tenter de relancer l’opération.
Vous pouvez entrer un mot-clé
dans une application à l’aide du
clavier virtuel ou de la fonction
de reconnaissance vocale. Pour
plus de détails sur les fonctions
et les services offerts par
chaque application, visitez le
site
http://www.toyota.com/
connected-services
aux États-Unis.
Vous pouvez changer la dis-
position du clavier. ( P.476)
Fonctionnement de
l’entrée d’un mot-clé
5835-18. Configuration
5
Audio
5-1 8.Configuratio n
1Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Toyota Apps”.
4 Sélectionnez les éléments
que vous souhaitez configu-
rer.
Sélectionnez pour configurer le rappel de l’utilisation de
données du téléphone intelli-
gent. (
P.583)
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver automatique-
ment la détection de l’app
iPhone.
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver le mode de
connexion USB amélioré.• Lorsqu’un iPhone est branché alors que ce paramètre est réglé
sur “Activé”, toute communication
avec les appareils connectés à
l’autre port USB est impossible.
De plus, selon l’appareil branché,
il se peut que la recharge ne
puisse avoir lieu.
Sélectionnez pour réinitialiser
tous les éléments de réglage
aux réglages par défaut
La notification d’utilisation des
données qui indique que le sys-
tème utilisera une connexion
Internet peut être activée/désac-
tivée.
1 Affichez l’écran des para-
mètres de Toyota apps.
( P.583)
2 Sélectionnez “Meg serv. don-
nées”.
3 Modifiez le paramètre tel que
souhaité.
Paramètres de Toyota
Apps
Vous pouvez modifier les
paramètres de Toyota Apps.
Affichage de l’écran des
paramètres de Toyota
Apps
Écran des paramètres de
Toyota Apps
A
Paramètres des notifica-
tions d’utilisation des don-
nées
B
C
D
6126-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures
Un appareil portatif peut être
chargé simplement en plaçant
des appareils portatifs compa-
tibles avec la norme de charge
sans fil Qi selon le Wireless
Power Consortium, tels que des téléphones intelligents et des
batteries mobiles, etc. sur la
zone de charge.
Vous ne pouvez pas utiliser
cette fonction avec des appa-
reils portatifs qui sont plus
grands que la zone de charge.
De plus, selon l’appareil portatif,
il est possible que cela ne fonc-
tionne pas normalement. Veuil-
lez lire le manuel d’utilisation
des appareils portatifs avant de
les utiliser.
■Le symbole “Qi”
Le symbole “Qi” est une marque
de commerce du Wireless
Power Consortium.
■Noms de toutes les pièces
Zone de charge
NOTE
●Ne renversez pas d’eau ni
d’autres liquides dans les ports.
●Lorsque les ports de charge
USB ne sont pas utilisés, fer-
mez les couvercles. Si un corps
étranger ou du liquide pénètre
dans un port, cela peut provo-
quer un court-circuit.
●N’appliquez pas de force exces-
sive aux ports de charge USB et
ne les soumettez pas à un choc.
●Ne démontez pas les ports de
charge USB et ne les modifiez
pas.
■Pour éviter d’endommager
les appareils externes
●Ne laissez pas d’appareils
externes dans le véhicule. La
température pourrait augmen-
ter dans l’habitacle et endom-
mager un appareil externe.
●N’appuyez pas sur un appareil
externe ni sur le câble d’un
appareil externe lorsqu’il est
connecté et n’y appliquez pas
de force indue.
■Pour éviter que la batterie de
12 volts ne se décharge
N’utilisez pas les ports de charge
USB pendant une longue période
lorsque le système hybride est
coupé.
Chargeur sans fil (si le
véhicule en est doté)
A