156
Commande d'essuie-vitre
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur.
Programmation
Votre véhicule peut comporter également certaines fonctions paramétrables :- balayage automatique pour l'essuie-vitre avant,- essuyage arrière au passage de la marche arrière.
Essuie-vitre avant
Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée.
Modèle avec balayage manuel (intermittent)
Modèle avec balayage AUTO
Balayage rapide (fortes précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Arrêt.
Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez).
Ou
Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez).Balayage au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vo u s).
Ne faites pas fonctionner les essuie-vitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner.
En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d’essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie-vitres.
Éclairage et visibilité
158
En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière automatique.
Par défaut, cette fonction est activée.
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuie-vitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement.
Activation / Neutralisation
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feux de croisement sont allumés et le véhicule roulant.En éclairages diurnes, pour activer les laves-projecteurs, positionnez la commande d'éclairage sur feux de croisement.
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
Sur les véhicules équipés de l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de l'habitacle.
Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, lorsque le niveau mini du réser voir est atteint, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réser voir n'est pas rempli.Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réser voir de lave-vitre / lave-projecteurs.
Avec autoradio ou écran tactile
L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule.
Éclairage et visibilité
162
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
En cas de freinage d'urgence, appuyez très for tement sans jamais relâcher l'effort.
En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule.Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein.
L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS.Le véhicule conser ve un freinage
classique. Roulez prudemment à une allure modérée.
L'allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP et au témoin ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF).L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité.Dans les deux cas, faites vérifier
dès que possible le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Contrôle de traction
intelligent
Si votre véhicule en est équipé, il dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent.Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée.Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule.
Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée.
Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins.
Sécurité
163
Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné.
Neutralisation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le système CDS pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence.Mais il est conseillé de réactiver le système dès que possible.
Anomalie de fonctionnementRéactivation
F Appuyez sur ce bouton.
F Tournez la molette sur cette position.
Ou
Le voyant du bouton ou de la molette s'allume : le système CDS n'agit plus sur le fonctionnement du moteur.
Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h.Mais en dessous de 50 km/h, vous pouvez réactiver manuellement le système.
F Appuyez sur ce bouton.
Ou
F Tournez la molette sur cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint.
Le système CDS offre un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doit pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.Le fonctionnement du système est assuré sous réser ve du respect des préconisations du constructeur, concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques et les procédures de montage et d'intervention du réseau Toyota.Après un impact, faites vérifier le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique un dysfonctionnement du système.Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour faire vérifier le système.
Dans le menu “Conduite/Véhicule”, neutraliser les systèmes CDS/ASR.
Neutralisation avec écran tactile
Dans le menu “Conduite/Véhicule”, activer les systèmes CDS/ASR.
Réactivation avec écran tactile
5
Sécurité
170
Airbags
Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants, (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3, si votre véhicule en est équipé), en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort.Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc :- en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3, si votre véhicule en est équipé) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants,- en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc sur vient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles.Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.
Zones de détection de choc
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Sécurité
196
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité.Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures.En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité.
Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré - Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage !Risque d’incendie !Le système d’échappement de votre
véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l’arrêt du moteur, ne vous garez pas ou ne laissez pas le moteur tournant dans des endroits où au dessus des matériaux inflammables sont présents : herbes, feuilles, etc ...
Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule.
Important !Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers,- désactivez la fonction Stop & Start,- roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h,- ne vous arrêtez pas et n’éteignez pas le moteur.En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein.En cas de doute sur l’état de votre véhicule, contactez un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Conduite
200
F Tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur.
F Attendez l'extinction de ce témoin au combiné puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé.
Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations :- En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré.- En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée, attendez son extinction avant de démarrer.- En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact.Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur.Appelez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Conduite
203
La présence de la télécommande du système "Smart Entry & Start System" est impérative dans la zone de reconnaissance.Ne sortez jamais du véhicule avec le moteur tournant et avec la télécommande sur soi.Si la télécommande est sortie de la zone de reconnaissance, un message s'affiche.Déplacez la télécommande dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas.
Arrêt
F Immobilisez le véhicule.
F Avec la télécommande dans la zone de reconnaissance, appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille.
Mise du contact
(sans démarrage)
Contact mis, le système passera automatiquement en mode économie d'énergie pour maintenir un niveau de charge suffisant de la batterie.
Avec la clé électronique de "Smart Entry & Start System" à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact.Cela permet également d'activer les accessoires (exemples : radio, éclairage...).
F Appuyez sur le bouton "START/STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas.
F Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule.
Pour éviter tout risque de blocage des pédales :- utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative,- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.L'utilisation de surtapis non homologués par Toyota peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse.Les surtapis homologués par Toyota sont munis de deux fixations situées en dessous du siège.
6
Conduite