.
.
Conseils de conduite 196Démarrage-arrêt du moteur, clé simple, clé à télécommande 199Démarrage-arrêt du moteur, "Smart Entry & Start System" 202Frein de stationnement 205Hill start assist control (HAC) 206Boîte manuelle 5 vitesses 207Boîte manuelle 6 vitesses 207Indicateur de changement de rapport 208Boîte de vitesses automatique 209Boîte de vitesses pilotée 214Stop & Start 218Affichage tête haute 222Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225Limiteur de vitesse 229Régulateur de vitesse 232Adaptive cruise control 236For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 243Lane Departure Alert 248Driver Attention Alert 250Système de sur veillance d’angle mort 252Aide au stationnement 255Caméra de recul, rétroviseur intérieur 258Vision arrière 180 259Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262
Réser voir de carburant 265Détrompeur carburant Diesel 266Chaînes à neige 268Attelage d'une remorque 269Mode économie d'énergie 270Accessoires 271Barres de toit / Galerie de toit 273Changement d'un balai d'essuie-vitre 274Capot 276Moteur Diesel 277Vérification des niveaux 278Contrôles 281AdBlue® et système SCR (Diesel) 283
Triangle de présignalisation (rangement) 287Boîte à outils 287Kit de dépannage provisoire de pneumatique 290Changement d'une roue 296Changement d'une lampe 303Changement d'un fusible 316Batterie 12 V 321Remorquage 325Panne de carburant (Diesel) 327
Dimensions 328Motorisations 332Masses 332Éléments d'identification 337
ConduiteInformations pratiques
En cas de panne
Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance 338Toyota Pro Touch with navigation system 341Toyota Pro Touch 377Toyota Radio Bluetooth 397
Audio et télématique
Index alphabétique
Sommaire
4
Extérieur
Bouchon, réser voir carburant 265 -266Détrompeur de carburant 266 -267Panne de carburant, réamorçage diesel 327
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262-264Pneumatique, pression 263 -264, 337Programme ESC 161-163ABS, REF 162CDS, ASR 163Toyota Traction Select 163, 16 4 -165Chaînes à neige 268
Portes avant 74-75Réservoir d’AdBlue® 283-286Boîte à outils 287-289
Allumage automatique des feux 149Commutation automatique feux de route 153 -154Indicateur de direction 148Réglage manuel du site des projecteurs 155Changement de lampes avant 303 -309Lave-projecteurs 158
Ouverture du capot 276
Clé 47Clé, télécommande 47-54Changement de pile, réinitialisation 54Smart Entry & Start System 5 5 -71Changement de pile, réinitialisation 70Démarrage - arrêt du moteur clé, télécommande 199-201Démarrage - arrêt du moteur "Smart Entry & Start System” 202-204Verrouillage / déverrouillage de l’intérieur 72-73Alarme 95-97
Road Sign Assist 225 -228For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -248Driver Attention Alert 250 -251
Changement d’un balai d'essuie-vitre 274Balayage automatique 157-158Désambuage, dégivrage avant 132
Projecteurs antibrouillard 147, 309Feux diurnes 149, 305Éclairage statique d’intersection 152
Aide au stationnement avant 255 -257Remorquage 325-326
Vue d’ensemble
7
Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur 72-73Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) 78-86Sélectivité cabine / zone de chargement 47- 48, 55Sécurité enfants électrique 194Signal de détresse 160Réinitialisation de Tyre Pressure Warning System (TPWS) 263-264Neutralisation du Stop & Start 220Neutralisation du système CDS/ASR 163
Réglage du volant 99Avertisseur sonore 161
Affichage tête haute 222-223
Poste de conduite (suite)
Commande d'essuie-vitre 156 -159Ordinateur de bord 40 - 42
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Limiteur de vitesse 229 -231Régulateur de vitesse 232-235Adaptive cruise control 236 -242
Combinés 14-16Témoins lumineux 17-30Température d’eau 31Indicateur d’entretien 31-33Indicateur de niveau d’huile 34Indicateur d'autonomie AdBlue® 35 -37Compteur kilométrique 38Indicateur de changement de rapport 208Rhéostat d’éclairage 39Ordinateur de bord 40 - 42Réglage date et heure 46Driver Attention Alert 250-251
Lève-vitres électriques 98Réglage des rétroviseurs électriques 143
Toyota Traction Select 163, 164-165Fuel burner heater / Remote controlled fuel burner heater 138 -140Alarme 95-97Réglage manuel du site des projecteurs 155Lane Departure Alert 248 -249Système de surveillance d'angle mort 252-254Commutation automatique feux de route 153 -154
Réglage date/heure 46Vision arrière 180 259 -261Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225 -228, 231, 234, 238For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -24Neutralisation du Stop & Start 220
Commande d'éclairage 146-151Indicateurs de direction 148
.
Vue d’ensemble
22
TémoinEtatCauseActions / Observations
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message.
La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues.Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible.Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues.Pour plus d'informations sur le Tyre Pressure Warning System (TPWS), reportez-vous à la rubrique correspondante.
+clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service.
La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques.Faites vérifier immédiatement le système par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Pied sur le freinfixe.La pédale de frein doit être enfoncée.Avec la boîte de vitesses automatique ou pilotée, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P ou N.Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé.
Pied sur l'embrayagefixe.En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte manuelle, il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur.
Instruments de bord
262
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Le système sur veille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement.Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue.Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques.
Le système Tyre Pressure Warning System (TPWS) ne remplace pas la vigilance du conducteur.Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi
qu'avant un long trajet.Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet).
Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant.
La pression de gonflage des pneus définie pour votre véhicule se trouve sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus.Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante.Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée).Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette.
Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des chaînes à neige.
Roue de secours
La roue de secours en acier n’est pas équipée d’un capteur de pression des pneus.
Conduite
263
Tyre Pressure WarningRéinitialisation
Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l’étiquette de pression des pneumatiques.Le tyre pressure warning n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée.Le système Tyre pressure warning ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation.
Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message.
Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues.
F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques.F Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation le permettent.
F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage rapide de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement),ouF si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatiques, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques,ouF s'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite.La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel.L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système.
La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt.
Les nouveaux paramètres de pression enregistrés sont considérés par le système comme valeurs de référence.
6
Conduite
295
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques.
F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage".
F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule.F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.F Ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule.F Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système Tyre pressure warning.Pour plus d'informations sur le Ty r e Pressure Warning System, reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Déroulez complètement le tuyau noir H.F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue.
8
En cas de panne
302
F Si votre véhicule en est équipé, bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4.F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1.F Rangez l'outillage dans la boîte à outils.
La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette.
Après un changement de roue
Ranger correctement la roue crevée dans le panier.Faites serrer les boulons et faites vérifier la pression de la roue de secours sans attendre par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.Faites réparer la roue crevée et replacez-la aussitôt sur le véhicule.
Si votre véhicule est équipé du système de détection de pression des pneus, vérifiez la pression des pneus et réinitialisez le système.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
La roue de secours en tôle ne possède pas de capteur.
Roue avec grand
enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la
valve, et appuyez sur son pourtour avec
la paume de la main.
Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante.
En cas de panne