6
Proace_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed2019_V02
Posto de condução
Luz do tecto 141-142Retrovisor interior 145Câmara de marcha-atrás no retrovisor interior 258ER A- GLONASS emergency call system 160, 338-339
Tomada de acessórios 12 V 121Porta USB 122Neutralização do airbag frontal do passageiro 172, 177
Caixa manual de 5/6 velocidades 207Indicador de mudança de velocidade 208Caixa de velocidades automática 20 9 -213Caixa de velocidades pilotada 214-217Stop & Start 218 -221Hill start assist control 206
Aquecimento/Ventilação 125Ar condicionado manual 126-127Ar condicionado automático b izo na 128 -131Aquecimento - Climatização traseira 137Recirculação do ar 125, 126, 131Desembaciamento/descongelamento à frente 132Desembaciamento/descongelamento do óculo traseiro 134
Travão de estacionamento 205
Abertura do capot 276
Fusíveis do painel de bordo 316 -318
Ecrã táctil (Toyota Pro Touch with navigation system) 43, 341-376Ecrã táctil (Toyota Pro To u c h) 43, 377-396
Toyota Radio Bluetooth 4 6 , 3 9 7- 419
Ventiladores 135
Regulação dos retrovisores manuais 14 3
Acerto da data e da hora 46
Visão geral
8
Proace_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed2019_V02
Luzes de tecto traseiras 141Substituição das lâmpadas das luzes de tecto 312
Retrovisor interior 145Luzes de tecto dianteiras 141Substituição das lâmpadas das luzes de tecto 312
Arrumações interiores 119-122- porta-copos/latas- tapetes adicionais- pala de protecção do sol- porta-luvas- porta-objectos- porta-objectos superior- tomada para acessórios, porta USBCaixa de ferramentas 287-289
Fixações ISOFIX (cabina aprofundada fixa) 186 -189
Banco dianteiro de 2 lugares 104-105Banco aquecido 105Smart Cargo 106-109Prateleira de trabalho 109Cadeiras para crianças 174-183
Kit de desempanagem provisória dos pneus 287-289, 290 -295Roda sobresselente, macaco, substituição de roda 287-28 9, 29 6 - 3 02
Arrumações da zona de c arga 12 2-123- argolas de fixação- retenção de cargaAcessórios 271-273
Cabina aprofundada 117-118
Airbags frontaais, laterais 170 -173Neutralização do airbag frontal do passageiro 172, 177Tomadas de acessórios 12 V 121Tomada USB 122
Bancos dianteiros 99-103- regulações manuais- regulações eléctricas- encosto de cabeça- bancos aquecidosCintos de segurança 166-168
Interior
Visão geral
9
Proace_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed2019_V02
Arrumações interiores 119-122- porta-copos/latas- tapetes adicionais- pala de protecção do sol- porta-luvas- porta-objectos- porta-objectos superior- tomada para acessórios, porta USBCaixa de ferramentas 287-289
Cadeiras para crianças 174 -181, 18 4 -185Fixações ISOFIX 186 -187, 190 -192Vidros laterais traseiros 124, 195
Banco monobloco fixo 110 -112Banco e banco traseiro 113-115Etiquetas dos bancos 116
Banco dianteiro 2 lugares 104-105Banco aquecido 105
Aquecimento - Climatização traseira 137
Kit de desempanagem provisória dos pneus 287-289, 290 -295Roda sobresselente, macaco, substituição da roda 287-28 9, 29 6 - 3 02
Espaços de arrumação nos lugares sentados 123 -124- rede de retenção de cargas elevadas- vidros traseiros,Acessórios 271-272
Luzes de tecto traseiras 142Substituição das lâmpadas de tecto 312
Retrovisor interior 145Luzes de tecto dianteiras 142Substituição das lâmpadas da luz de tecto 312Airbags frontais, laterais 170 -173Desactivação airbag frontal do passageiro 172, 177Tomadas de acessórios 12 V 121Tomada USB 122
Bancos dianteiros 99-103- regulações manuais- regulações eléctricas- posição de prateleira- encosto de cabeça- bancos aquecidosCintos de segurança 166-168
Banco monobloco fixo 110 -112Banco e banco traseiro 113-115Etiquetas dos bancos 116
Interior
.
Visão geral
121
Proace_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed2019_V02
Porta-objectos superior
Encontra-se no painel de bordo, por trás do volante.
Pressione o comando para abrir a tampa (consoante a versão) e, em seguida, acompanhe-a até à sua posição de paragem.Para fechar o compartimento, acompanhe o movimento da tampa e pressione ligeiramente no centro.Qualquer líquido derramado pode causar
um curto-circuito eléctrico ou até mesmo um incêndio.
Tomada(s) de acessórios 12 V
(consoante a versão)
F Para ligar um acessório de 12 V (potência máxima: 120 Watts), eleve a tampa e ligue o adaptador adequado.
Deve respeitar a potência sob pena de danificar o acessório.
A ligação de um equipamento eléctrico não homologado pela Toyota, como um carregador com tomada USB, pode provocar perturbações de funcionamento dos órgãos eléctricos do veículo, como uma má recepção
radiofónica ou uma perturbação da visualização nos ecrãs.
3
Ergonomia e conforto
122
Proace_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed2019_V02
Anéis de fixação
Acessórios
na zona
de carga
Utilize os anéis de fixação no piso traseiro para fixar a carga.Por razões de segurança, em caso de travagem forte, recomenda-se que coloque os objectos mais pesados mais perto da cabina.É recomendável imobilizar a carga, fixando-a por meio dos anéis de fixação presentes no
piso.
Consoante o equipamento do veículo, estes diferentes acessórios completam a zona de carga.
Tomada USB
Permitem ligar um equipamento nómada, como um dispositivo de tipo iPod® ou uma memória USB.Esta lê os ficheiros de áudio transmitidos para o sistema áudio para difusão através dos altifalantes do veículo.Pode gerir estes ficheiros através dos comandos no volante ou do auto-rádio.
Durante a sua utilização em USB, o equipamento nómada pode recarregar-se automaticamente.Durante a recarga, é exibida uma mensagem se o consumo do equipamento nómada for superior à amperagem fornecida pelo veículo.Para mais pormenores sobre a
utilização deste equipamento, consulte a rubrica Áudio e telemática.
Ergonomia e conforto
342
O ecrã tátil é de tipo "capacitivo".Para efetuar a manutenção do ecrã, é recomendada a utilização de um pano macio não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) sem produtos adicionais.Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Algumas informações são apresentadas permanentemente nas barras laterais ou na barra superior do ecrã tátil (dependendo do equipamento):- Lembrete da informação do ar condicionado (consoante a versão) e acesso direto ao menu correspondente.- Aceda diretamente à seleção da fonte de áudio, à lista das estações de rádio (ou à lista de títulos consoante a fonte).- Aceda às “Notificações” de mensagem, aos e-mails, às atualizações dos mapas e, consoante os ser viços, às notificações de navegação.- Aceda às definições do ecrã tátil e do painel de instrumentos digital.
Seleção da fonte áudio (dependendo do equipamento):- Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do equipamento).- Telefone ligado por Bluetooth e transmissão multimédia Bluetooth* (streaming).- Chave USB.- Leitor multimédia ligado através da tomada auxiliar (dependendo do equipamento).- Leitor de CD (consoante o equipamento).- Vídeo (Consoante o equipamento)
Por intermédio do menu "Regulações" crie um per fil relativo a apenas uma pessoa ou a um grupo de pessoas que tenham pontos comuns com a possibilidade de parametrizar várias definições (estações de rádio predefinidas, definições de áudio, histórico de navegação, contactos favoritos, etc.). A aceitação das definições é efetuada automaticamente.
Em caso de muito calor, o volume pode ser limitado para proteger o sistema. Pode ser colocado em vigilância (extinção completa do ecrã e do som) durante um período mínimo de 5 minutosO regresso ao normal ocorre quando a temperatura do habitáculo baixar.
Comandos no volante
Comandos de voz:O controlo situa-se no volante ou na extremidade do comando de iluminação (consoante o equipamento).Pressão breve, comandos de voz do sistema.Pressão contínua, comandos de voz do smartphone através do sistema.
Aumentar o volume.
Toyota Pro Touch with navigation system
349
Comandos de voz para a
"rádio multimédia"
Comandos de vozMensagens de ajuda
Ativar fonte rádio - transmissão através de Bluetooth - ...Pode selecionar uma fonte de áudio dizendo "ativar", seguido do nome do dispositivo. Por exemplo, "ativar transmissão através de Bluetooth" ou "ativar o rádio". Use o comando "ouvir" para selecionar o tipo de música que pretende ouvir. Pode escolher: "canção", "artista" ou "álbum". Basta dizer algo como "ouvir canção, Carta", "ouvir o álbum, Samba" ou "ouvir artista, Madonna".
Sintonizar canal FM Rádio ComercialPode escolher uma estação de rádio dizendo "sintonizar", seguido do nome da estação ou da frequência. Por exemplo, "sintonizar Rádio Comercial" ou "sintonizar 98.5 FM". Para ouvir uma estação de rádio predefinida, diga por exemplo, "sintonizar memória número cinco".Sintonizar 98,5 FM
Sintonizar memória número cinco
Diz- me o que está a tocarPara escolher o que gostaria de ouvir, diga "ouvir" seguido do item. Por exemplo: "ouvir Toranja", "ouvir linha três" ou "selecionar linha dois". Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo "voltar", ou diga "cancelar" para cancelar a ação atual.
Ouvir canção Car taNão tenho a certeza do que pretende ouvir. Por favor, diga "ouvir" seguido do nome de uma canção, de um álbum ou do nome de um compositor ou artista. Diga, por exemplo, "ouvir canção Carta", "ouvir artista Toranja" ou "ouvir álbum Folklore". Caso contrário, pode dizer "selecionar linha dois". Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer "página seguinte" ou "página anterior". Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo "voltar", ou diga "cancelar" para cancelar a ação atual.
Ouvir artista Madonna
Ouvir álbum Samba
Os comandos de voz multimédia estão disponíveis apenas em ligação USB.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
354
E
Prima este botão para introduzir, no teclado virtual, os valores de "Longitude".
TMC (Canal de mensagens
de trânsito)
As mensagens TMC (Canal de mensagens de trânsito) fazem parte de uma norma europeia que permite difundir informações de trânsito através de sistemas RDS da rádio FM para transmitir informações sobre o trânsito em tempo real.As informações TMC são, em seguida, apresentadas num mapa de Navegação GPS e levadas em consideração instantaneamente aquando da navegação para evitar acidentes, engarrafamentos e encerramentos de vias.
A apresentação das zonas de perigo é condicionada pela legislação em vigor e pela subscrição do ser viço.
Navegação conectada
Consoante a versão
Consoante o nível de equipamento do veículo
Ligação à rede efetuada pelo veículo
OU
Ligação à rede efetuada pelo utilizador
Para conhecer os modelos dos smartphones suportados, aceda ao site da marca do país.
Ligação de navegação
conectada
Ligação à rede efetuada pelo
veículo
O sistema está ligado automaticamente à internet, aos ser viços conectados, e não necessita de ligação fornecida pelo utilizador através do seu smartphone.
Ligação à rede efetuada pelo utilizador
Ligue um cabo USB.O smartphone carrega quando ligado através de um cabo USB.
Ligação USB
Ative a função Bluetooth do telefone e certifique-se de que está visível para todos (consulte a secção "Aplicações").
Ligação Bluetooth
Esta função só está disponível se tiver sido ativada por via das "Notificações" ou através do menu "Aplicações".
Prima "Notificações".
Selecione o Wi-Fi para o ativar.
Ativar e configurar a par tilha de ligação do smartphone.
Ligação Wi-Fi
Selecionar uma rede Wi-Fi encontrada pelo sistema e ligar-se.
Toyota Pro Touch with navigation system