84
„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat autovehiculul și vă pune în contact cu serviciile de urgență corespunzătoare*.► O nouă apăsare a acestui buton anulează imediat solicitarea.Indicatorul luminos se aprinde intermitent când datele autovehiculului sunt trimise și apoi rămâne aprins când comunicarea este stabilită.
WARNI NG
Dacă unitatea de comandă a airbagurilor detectează un impact, un apel de urgență este efectuat imediat, indiferent dacă airbagurile au fost declanșate sau nu.
NOTIC E
„Apel de urgență localizat” este un serviciu care poate fi accesat gratuit.
Funcționarea sistemului
– Dacă la punerea contactului indicatorul luminos se aprinde în culoarea roșie, ulterior verde și apoi se stinge: sistemul funcționează corect.– Dacă indicatorul luminos se aprinde continuu în culoarea roșie: defecțiune a sistemului
* În zonele acoperite de „Apel de urgență localizat”. Lista țărilor acoperite și serviciile telematice furnizate sunt oferite de dealeri sau pot fi obținute de pe pagina de internet din țara dumneavoastră.
– Dacă indicatorul luminos se aprinde intermitent în culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență. În ambele cazuri, este posibil ca apelurile de urgență și pentru asistență să nu funcționeze.Contactați un dealer sau un centru de reparații specializat în cel mai scurt timp.
NOTIC E
Autovehiculul poate fi condus chiar dacă acest sistem este defect.
NOTIC E
Prelucrarea datelorTot procesul de prelucrare a informațiilor personale de către sistemul „Apel de urgență localizat” (PE112) respectă cadrul de protecție a informațiilor cu caracter personal stabilit prin Regulamentul 2016/679 (GDPR) și prin Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind prelucrarea datelor personale și protejarea confidențialității în sectorul comunicațiilor publice și, în special, încearcă să protejeze interesele vitale ale persoanei vizate, în conformitate cu articolul 6.1, paragraful (d) din Regulamentul 2016/679 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește
prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date.Prelucrarea informațiilor personale este strict limitată la gestionarea sistemului „Apel de urgență localizat” utilizat cu numărul unic de apel de urgență european „112”.Sistemul „Apel de urgență localizat” este capabil să colecteze și să prelucreze doar următoarele date referitoare la autovehicul: numărul de șasiu, tipul (autoturism sau autovehicul comercial ușor), tipul de carburant sau sursa de alimentare, cele mai recente trei locații și direcția de deplasare și un jurnal de activități marcat temporal care înregistrează activarea automată a sistemului.Destinatarul datelor prelucrate este reprezentat de centrele de gestionare a apelurilor de urgență desemnate de autoritățile naționale competente pe teritoriul cărora se află, care permit primirea și gestionarea prioritară a apelurilor la numărul de urgență „112”.
87
Siguranță
5
printr-o reducere a rezistenței pedalei și o creștere a eficienței de frânare.
Sistemul antiderapare
(ASR) / Controlul dinamic al
stabilității (DSC)
Sistemul antiderapare optimizează tracțiunea folosind frâna de motor și aplicând frânele pe roțile motrice pentru a evita patinarea acestora. De asemenea, îmbunătățește stabilitatea direcțională a autovehiculului în timpul accelerării.Dacă există o diferență între traiectoria urmată de autovehicul și cea dorită de șofer, sistemul DSC utilizează automat frâna de motor și acționează asupra frânei uneia sau mai multor roți pentru a readuce autovehiculul pe traiectoria dorită, în limitele legilor fizicii.Aceste sisteme sunt activate automat de fiecare dată când autovehiculul este pornit.Acestea sunt activate în cazul unei probleme de aderență sau traiectorie.
Această lampă de avertizare de pe panoul de instrumente se aprinde intermitent pentru a indica funcționarea sistemelor.
Dezactivare / Reactivare
În condiții excepționale (pornirea unui autovehicul împotmolit, blocat în zăpadă, pe sol
moale etc.), poate fi utilă dezactivarea sistemelor DSC/ASR, pentru mișcarea liberă a roților și creșterea aderenței.Cu toate acestea, se recomandă ca sistemul să fie reactivat în cel mai scurt timp.Aceste funcții sunt reactivate automat la fiecare punere a contactului sau la viteze mai mari de 50 km/h (31 mph).La viteze mai mici de 50 km/h (31 mph), sistemele pot fi reactivate manual.Apăsați pe acest buton sau rotiți butonul de reglare în această poziție.Indicatorul luminos de pe buton sau butonul de reglare se va aprinde: sistemele DSC/ASR nu vor mai avea efect asupra funcționării motorului.Pentru a reactiva sistemul:Apăsați acest buton.
SauRotiți butonul de reglare în această poziție.Indicatorul luminos al butonului sau butonului de reglare se stinge.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului se aprinde această lampă de avertizare, însoțită de un mesaj pe ecran și un semnal sonor.Contactați un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru a verifica sistemele.
WARNI NG
ASR / DSCAceste sisteme asigură un nivel optim de siguranță în timpul conducerii normale, însă acest lucru nu trebuie să încurajeze șoferul să își asume alte riscuri sau să conducă cu viteză ridicată.În condiții de aderență redusă (ploaie, zăpadă, polei) crește riscul de pierdere a aderenței. Prin urmare, este important pentru siguranța dumneavoastră să mențineți aceste sisteme activate în toate condițiile, în special în condiții dificile.Funcționarea corectă a sistemului depinde de
respectarea recomandărilor producătorului privind roțile (pneuri și jante), componentele de frânare, componentele electronice și procedurile de montare și reparare utilizate de dealerii TOYOTA.Utilizarea pneurilor de iarnă este recomandată pentru a asigura că aceste sisteme rămân eficiente și în timpul sezonului rece. Toate cele patru pneuri trebuie utilizate
cu jante aprobate pentru autovehicul.
88
Sistem de stabilizare a
remorcii (TSA)
La tractare, sistemul reduce riscul de răsturnare a autovehiculului sau a remorcii.
Funcționare
Sistemul este activat automat la fiecare punere a contactului.Sistemul pentru controlul electronic al stabilității (ESC) nu trebuie să fie defect.La viteze cuprinse între 60 și 160 km/h (37 și 99 mph), dacă sistemul detectează mișcări oscilante ale remorcii (șerpuire) acționează frânele pentru a stabiliza remorca și, dacă este necesar, reduce puterea motorului pentru a încetini autovehiculul.Această lampă de avertizare se aprinde intermitent pe panoul de instrumente și lămpile de frână se aprind pentru a atrage atenția asupra acțiunii de rectificare.Pentru informații privind greutățile și sarcinile tractate, consultați secțiunea Date tehnice
privind motorul și sarcini tractate de pe certificatul de înmatriculare al autovehiculului dumneavoastră.Pentru a asigura o conducere sigură cu un Dispozitiv de tractare, consultați secțiunea corespunzătoare.
Defecțiune
Dacă apare o defecțiune, se aprinde această lampă de avertizare pe panoul de
instrumente și este afișat un mesaj însoțit de un semnal sonor.Dacă doriți să continuați tractarea unei remorci, reduceți viteza și conduceți prudent!Contactați un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru a verifica sistemul.
WARNI NG
Sistemul de stabilizare a remorcii oferă
siguranță sporită în condiții normale de conducere, cu condiția respectării recomandărilor privind tractarea unei remorci. Acest sistem nu ar trebui să încurajeze șoferul să-și asume riscuri, cum ar fi tractarea unei remorci în condiții nefavorabile de funcționare (supraîncărcare, nerespectarea greutății dispozitivului de remorcare, pneuri uzate sau cu presiune scăzută, sistem de frânare defect etc.) sau conducerea la viteze excesive.Sistemul poate să nu detecteze oscilarea remorcii, în special, în cazuri precum o remorcă ușoară.Când circulați pe suprafețe alunecoase sau nefavorabile, este posibil ca sistemul să nu poată preveni oscilarea bruscă a remorcii.
Control avansat al
aderenței
Sistem special, patentat de control al tracțiunii, care îmbunătățește tracțiunea pe drumuri acoperite de zăpadă, noroi și nisip.Acest sistem, optimizat pentru funcționarea într-o serie de condiții, vă permite să efectuați manevre pe majoritatea drumurilor alunecoase (întâlnite în timpul utilizării normale a autoturismelor).Când este utilizat împreună cu pneurile pentru toate anotimpurile Peak Mountain Snow Flake, acest sistem oferă echilibrul perfect între siguranță, aderență și tracțiune.Pedala de accelerație trebuie apăsată suficient pentru a permite sistemului să utilizeze puterea motorului. Funcționarea la turații ridicate ale motorului este complet normală.Un selector cu cinci poziții vă permite să alegeți setarea cea mai potrivită pentru condițiilor de conducere întâlnite.Se aprinde un indicator luminos asociat fiecărui mod, însoțit de un mesaj afișat pe ecran, pentru
a confirma această setare.
89
Siguranță
5
Moduri de funcționare
Standard (ESC)
Acest mod este calibrat pentru un nivel scăzut de patinare a roților, pe baza diferitelor niveluri de aderență întâlnite în mod normal pe drum.
NOTIC E
De fiecare dată când contactul este luat, sistemul revine automat la acest mod.
Zăpadă
Acest mod își adaptează strategia la condițiile de aderență întâlnite pentru
fiecare din cele două roți față în mișcare.(mod activ până la 80 km/h (50 mph))
Toate tipurile de teren (noroi, iarbă
umedă etc.)
La pornirea de pe loc, acest mod asigură rotirea cu viteză mare a roții cu cea mai scăzută aderență, pentru a permite îndepărtarea noroiului și recâștigarea aderenței. În același timp, roata cu cea mai bună aderență este controlată astfel încât să fie transmis cuplul necesar.În timpul deplasării, sistemul optimizează rotirea roților pentru a răspunde cât mai bine solicitărilor șoferului.(mod activ până la 50 km/h (31 mph))
Nisip
Acest mod permite o ușoară patinare simultană a celor două roți motrice pentru a permite înaintarea autovehiculului și a reduce riscurile de a rămâne blocat în nisip.(mod activ până la 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Nu utilizați celelalte moduri pe nisip, întrucât autovehiculul ar putea rămâne blocat.
Puteți dezactiva sistemele ASR și DSC prin rotirea butonului în poziția „OFF”.
NOTIC E
În cazul schimbării traiectoriei, sistemele ASR și DSC nu vor mai acționa asupra funcționării motorului sau a frânelor.Aceste funcții sunt reactivate automat la fiecare punere a contactului și la viteze mai mari de 50 km/h (31 mph).
WARNI NG
RecomandăriAutovehiculul dumneavoastră este conceput în principal pentru a fi condus pe drumuri asfaltate, dar poate fi condus ocazional și pe alte tipuri de teren, mai puțin practicabile.Totuși, nu poate fi condus pe teren accidentat, cum ar fi:– traversarea și deplasarea pe un teren care ar putea afecta partea inferioară a caroseriei sau desprinde componente (conducta de carburant, răcitorul carburantului etc.) din
cauza obstacolelor sau a pietrelor în special,– deplasarea pe un teren puternic înclinat și cu aderență slabă,– traversarea unui curs de apă.
90
Control la coborârea în
pantă
Sistemul oferă asistență la coborâre pe suprafețe instabile (pietriș, noroi etc.) sau pe o suprafață cu unghi mare de înclinare.Acest sistem reduce riscul de derapaj sau de pierdere a controlului asupra autovehiculului la coborâre pe o pantă, în timpul deplasării înainte sau în marșarier.În timpul coborârii pe o pantă, asistă șoferul pentru menținerea unei viteze constante, în funcție de treapta de viteză cuplată, în același timp eliberând progresiv frâna.
NOTIC E
Pentru activarea sistemului, trebuie ca unghiul de înclinare al suprafeței să fie mai mare de 5%.Sistemul poate fi utilizat cu maneta schimbătorului în poziția neutră.În caz contrar, cuplați o treaptă de viteză corespunzătoare vitezei pentru a preveni calarea motorului.Cu o cutie de viteze automată, sistemul poate fi utilizat cu selectorul în poziția N, D sau R.
WARNI NG
În timpul reglării sistemului, sistemul Frână de siguranță activă este dezactivat automat.
NOTIC E
Sistemul nu este disponibil:– dacă viteza autovehiculului este peste 70 km/h (43 mph),– dacă viteza autovehiculului este controlată de Adaptive Cruise Control, în funcție de tipul de cutie de viteze.
Activare
În mod implicit, sistemul nu este selectat.Starea funcției nu este salvată la luarea contactului.Șoferul poate selecta sistemul: când motorul este pornit, când autovehiculul staționează sau când se deplasează cu viteze de aproximativ 50 km/h (31 mph).
► Pentru a selecta sistemul, având o viteză sub 50 km/h (31 mph), apăsați acest buton până când indicatorul său se aprinde; această lampă se aprinde în culoarea verde în panoul de instrumente.
Sistemul se activează la viteze sub 30 km/h (19 mph).► Când autovehiculul începe coborârea, puteți elibera pedalele de accelerație și frână; sistemul reglează viteza:– dacă prima sau a doua treaptă este cuplată, viteza va scădea și indicatorul luminos se va aprinde intermitent într-un ritm alert,– dacă poziția neutră este cuplată sau dacă pedala de accelerație este apăsată, viteza scade și indicatorul luminos se va aprinde intermitent într-un ritm lent; în acest caz viteza menținută într-o coborâre este mai mică.La coborâre, cu autovehiculul oprit, dacă eliberați pedalele de accelerație și frână, sistemul va elibera frânele pentru a pune autovehiculul în mișcare în mod treptat.Lămpile de frână se aprind automat la reglarea sistemului.Dacă viteza depășește 30 km/h (19 mph), reglarea este întreruptă automat, indicatorul luminos revine la culoarea gri în panoul de
instrumente, dar indicatorul luminos verde al butonului rămâne aprins.Reglarea se reia automat când viteza scade din nou sub 30 km/h (19 mph), dacă sunt îndeplinite condițiile impuse de pantă și de eliberare a pedalei.Puteți apăsa din nou și în orice moment pedala de accelerație sau pedala de frână.
91
Siguranță
5
Off
► Apăsați butonul până când indicatorul luminos se oprește; și indicatorul luminos de pe panoul de instrumente se va opri.La viteze de peste 70 km/h (43 mph), sistemul este dezactivat automat; indicatorul luminos al butonului se stinge.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului, se aprinde această lampă de avertizare pe panoul de instrumente, însoțită de un mesaj pe ecran.Sistemul trebuie verificat de un TOYOTA dealer sau într-un service autorizat.
Centurile de siguranță
Centurile de siguranță față
Centurile de siguranță din față sunt prevăzute cu un sistem pirotehnic de limitare a forței și de
pretensionare.Acest sistem sporește siguranța pe scaunele din față în cazul unui impact frontal sau lateral. În funcție de gravitatea impactului, sistemul de pretensionare pirotehnic strânge instant centurile pe corpul ocupanților.Centurile cu sistem de pretensionare pirotehnic sunt active când contactul este pus.
Limitatorul de forță reduce presiunea centurii pe zona toracică a ocupantului, asigurând astfel o protecție optimă.
Fixare
► Trageți centura, apoi introduceți limba în cataramă.► Verificați dacă centura de siguranță este fixată corect trăgând de aceasta.
Descuiere
► Apăsați butonul roșu de pe cataramă.
► Ghidați centura de siguranță pe măsură ce este retractată.
Bancheta frontală cu 2 locuri
Dacă autovehiculul este prevăzut cu o banchetă frontală, asigurați-vă că fiecare centură este utilizată cu catarama corespunzătoare.Nu schimbați centura sau catarama șoferului cu centura sau catarama scaunului din centru.
Centuri de siguranță spate
92
Fiecare scaun din spate este echipat cu o centură de siguranță, dar fără sistem pirotehnic de pretensionare sau limitator de forță.Aveți grijă să introduceți fiecare centură de siguranță în catarama corespunzătoare.Nu schimbați centurile sau cataramele scaunelor exterioare cu centura sau catarama scaunului central.
Lampă de avertizare pentru
centura (centurile) de
siguranță
Cu scaune frontale individuale
La punerea contactului, o lampă de avertizare se aprinde dacă centura de siguranță nu este fixată sau este necuplată.La viteze de peste aproximativ 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare se aprinde intermitent pentru 2 minute, însoțită de un semnal sonor.După trecerea acestor 2 minute, lampa de avertizare rămâne aprinsă până când șoferul și/sau pasagerul își cuplează centura de siguranță.
Cu banchetă frontală cu două locuri (și scaunul șoferului)
La punerea contactului, această lampă de avertizare se aprinde dacă centura de siguranță a șoferului nu este fixată sau este necuplată.La punerea contactului, o lampă de avertizare se aprinde dacă centura de siguranță a pasagerului este necuplată.La viteze de peste aproximativ 20 km/h (12 mph), lampa de avertizare se aprinde intermitent pentru 2 minute, însoțită de un semnal sonor.După trecerea acestor 2 minute, lampa de avertizare rămâne aprinsă până când șoferul își cuplează centura de siguranță.
Recomandare
WARNI NG
Șoferul trebuie să se asigure că toți pasagerii și-au fixat corect centurile de siguranță înainte de pornire.Indiferent de locul ocupat în autovehicul, fixați întotdeauna centura de siguranță, chiar și în timpul călătoriilor scurte.Nu schimbați între ele cataramele centurilor de siguranță deoarece nu își vor îndeplini complet funcția.
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că centura de siguranță este rulată corect.După plierea sau mutarea unui scaun sau a unei banchete din spate, asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată și rulată corect.
WARNI NG
Montare
Partea inferioară a centurii trebuie să fie poziționată cât mai jos posibil pe bazin.Partea superioară trebuie să fie poziționată pe mijlocul umărului.Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță trebuie:– să fie cât mai apropiată de corp,– să fie trasă în fața dumneavoastră cu o mișcare ușoară, fără să se răsucească,– să fie utilizată pentru a reține o singură persoană,– să nu prezinte urme de tăieturi sau destrămare,– să nu fie modificată pentru a nu afecta performanța acesteia.
93
Siguranță
5
WARNI NG
Recomandări pentru copiiUtilizați un scaun pentru copil adecvat dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau 1,5 m (4 ft 11").Nu utilizați niciodată o centură de siguranță pentru mai mulți copii.Nu țineți niciodată un copil în brațe în timpul deplasării.Pentru mai multe informații despre Scaunele pentru copii, consultați secțiunea corespunzătoare.
WARNI NG
ÎntreținereConform reglementărilor actuale în materie de siguranță, pentru orice reparații ale centurilor de siguranță ale autovehiculului apelați la un atelier de service autorizat sau un dealer TOYOTA, care deține echipamentele și competențele necesare în acest scop.Asigurați verificarea regulată a centurilor de siguranță la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat, în special dacă prezintă urme de deteriorare.Curățați centurile de siguranță cu apă și săpun sau un produs de curățare pentru materiale textile, comercializat de dealerii TOYOTA.
WARNI NG
În cazul unui impactÎn funcție de natura și gravitatea impactului, dispozitivul pirotehnic de pretensionare se poate declanșa înainte și independent de declanșarea airbagului. Declanșarea dispozitivelor de pretensionare este însoțită de un fum nedăunător și un zgomot ușor, în urma activării cartușului pirotehnic integrat în sistem.În orice situație, lampa de avertizare pentru airbaguri se aprinde.În urma unui impact, apelați la un dealer TOYOTA sau un atelier de service autorizat pentru verificarea și, dacă este necesar, înlocuirea centurilor de siguranță.
Airbaguri
Sistem conceput pentru sporirea siguranței ocupanților (cu excepția scaunului central din rândul 2) în cazul unui impact violent.Airbagurile completează protecția oferită de centurile de siguranță cu limitatoare de forță.În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice înregistrează și analizează impacturile frontale și laterale în zonele de detectare a impacturilor:– în cazul unui impact grav, airbagurile sunt declanșate instant și sporesc protecția ocupanților autovehiculului (cu excepția scaunului central din rândul 2); imediat după impact, airbagurile se dezumflă rapid pentru a nu împiedica vizibilitatea sau ieșirea ocupanților din autovehicul,– în cazul unui impact minor sau din spate sau în anumite condiții de răsturnare, este posibil ca airbagurile să nu fie declanșate; în aceste situații, protecția ocupanților este asigurată doar de centurile de siguranță.
WARNI NG
Airbagurile nu funcționează când contactul este luat.Airbagul se declanșează o singură dată. În cazul unui al doilea impact (în timpul aceluiași accident sau ulterior), airbagul nu se va mai declanșa.