7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
Instalace systému RF vysílače do
vašeho vozidla by mohla ovlivnit
elektronické systémy, např.:
Systém palivových článků
Toyota Safety Sense
Systém tempomatu
Protiblokovací brzdový systém
Integrované řízení dynamiky vozi-
dla
Systém SRS airbagů
Systém předepínačů bezpečnost-
ních pásů
Ověřte bezpečnostní opatření nebo
speciální pokyny týkající se instala-
ce systému RF vysílače u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
Další informace týkající se frekvenč-
ních pásem, úrovní výkonu, umístě-
ní antén a instalačních pokynů pro
instalaci RF vysílačů, jsou dostupné
na požádání u kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo v servisu
Toyota, nebo v kterémkoliv spolehli-
vém servisu.
Vysokonapěťové díly a kabely vozi-
del s palivovými články vysílají při-
bližně stejné množství
elektromagnetických vln, jako běžná
benzínová vozidla nebo domácí
elektronické spotřebiče, přestože
jsou elektromagneticky odstíněny.
Při příjmu radiofrekvenčního vysíla-
če (RF vysílače) se může objevit ne-
chtěný šum.Vozidlo je vybaveno několika výkon-
nými počítači, které budou zazna-
menávat určitá data, např.:
• Otáčky motoru / Otáčky elektric-
kého (trakčního) motoru
• Stav akcelerátoru
• Stav brzd
• Rychlost vozidla
• Provozní stav asistenčních jízd-
ních systémů
• Obrazy z kamer
Vaše vozidlo je vybaveno kamerami.
Pro informace o umístění nahrávacích
kamer kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Zaznamenaná data se liší podle
úrovně výbavy vozidla, příslušen-
ství, kterým je vozidlo vybaveno
a destinací.
Tyto počítače nezaznamenávají
konverzace nebo zvuky, a v určitých
situacích zaznamenávají pouze ob-
rázky vně vozidla.
Použití dat
Toyota může použít zaznamenané úda-
je v tomto počítači pro diagnostiku po-
ruch, provádění výzkumu a vývoje
a zlepšování kvality.
Toyota nesděluje zaznamenané údaje
třetím stranám, kromě:
• Se souhlasem majitele vozidla nebo
se souhlasem nájemce, pokud je vozi-
dlo v pronájmu
• Odpověď na oficiální požadavek poli-
cie, soudu nebo státního úřadu
• Pro použití vozidla Toyota při soudním
procesu
• Pro výzkumné účely, kde tato data ne-
mají vztah k určitému vozidlu nebo
majiteli vozidla
Instalace systému RF vysí-
lačeZáznam dat o vozidle
8
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
Informace o zaznamenaném ob-
razu mohou být smazány kterým-
koliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kte-
rýmkoliv spolehlivým servisem.
Funkce záznamu obrázků může být vy-
pnuta. Pokud je však tato funkce vypnu- ta, data o činnost i systému nebudou
dostupná.
SRS airbagy, jednotky předepínačů
bezpečnostních pásů a systém vy-
skakovací kapoty ve vašem vozidle
obsahují výbušné chemické látky.
Pokud jsou mikroge nerátory plynu
airbagů, předepí načů bezpečnost-
ních pásů a vyskakovací kapoty po-
nechány ve vozidle při jeho likvidaci,
mohou způsobit nehodu, jako je po-
žár. Ujistěte se proto, zda před likvi-
dací vozidla jsou mikrogenerátory
plynu systémů SRS airbagů, přede-
pínačů bezpečnost ních pásů a vy-
skakovací kapoty z vozidla
demontovány a zlikvidovány autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem. Toyota Motor Europe NV/SA
Avenue du Bourget 60
1140 Brussels, Belgium
www.toyota-europe.com
Likvidace vašeho vozidla
VÝSTRAHA
■Všeobecné pokyny pro jízdu
Jízda pod vlivem: Nikdy s vozidlem
nejezděte, pokud jste pod vlivem alko- holu nebo léků, které snižují vaši
schopnost ovládat vozidlo. Alkohol
a některé léky prodlužují čas reakce, zhoršují úsudek a snižují koordinaci,
což by mohlo vést k nehodě, při které
může dojít ke smrtelným nebo vážným
zraněním.
Opatrná jízda: Vždy jezděte opatrně.
Předvídejte chyby, které mohou udělat
jiní řidiči nebo chodci, a buďte pozorní, abyste se vyhnuli nehodám.
Nepozornost řidiče: V ždy věnujte říze-
ní vozidla plnou pozornost. Cokoliv, co řidiče rozptyluje, jako je ovládání na-
stavení, hovor do m obilního telefonu
nebo čtení, může vést k havárii s ná- sledky smrti nebo vážného zranění pro
vás, vaše spolucestu jící nebo jiné lidi.
■Všeobecné pokyny týkající se
bezpečnosti dětí
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby
měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo zařadit na vozidle neutrál. Je zde také
nebezpečí, že se dět i mohou zranit při
hraní s okny nebo jiným vybavením vo- zidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrém-
ně nízké teploty uvnitř vozidla mohou
být pro děti smrtelné.
36
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Upravte si ramenní pás tak, aby
procházel plně přes rameno, ale
nepřišel do kontaktu s krkem
nebo nesklouzl z ramena.
Umístěte bederní pás co nejníže
přes boky.
Seřiďte polohu opěradla. Seďte
vzpřímeně a opřeni o opěradlo.
Nepřekrucujte bezpečnostní pás.
■Použití bezpečnostního pásu dětmi
Bezpečnostní pásy ve vašem vozidle jsou určeny hlavně pro osoby dospělého
vzrůstu.
●Pro připoutání dítěte používejte patřič-
ný dětský zádržný syst ém, dokud dítě
nebude dostatečně velké, aby mohlo použít bezpečnostní pásy ve vozidle.
( S.51)
●Když je dítě dostatečně velké na to,
aby mohlo řádně použít bezpečnostní
pás ve vozidle, postupujte podle poky-
nů týkajících se použití bezpečnost- ních pásů. ( S.35)
■Předpisy pro bezpečnostní pásy
Pokud ve vaší zemi existují předpisy pro
bezpečnostní pásy, kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis ohledně jejich výměny nebo mon- táže.
VÝSTRAHA
●Pravidelně prohlíž ejte systém bez-
pečnostních pásů. Kontrolujte natr-
žení, prodření p ásů a uvolnění součástí. Nepoužívejte poškozený
bezpečnostní pás, dokud nebude vy-
měněn. Poškozené bezpečnostní pásy nemohou ochránit cestující
před smrtí nebo vážným zraněním.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly za- jištěny a aby pás nebyl překroucen.
Jestliže bezpečnostní pás nefungu-
je správně, ihned kontaktujte které- hokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota , nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
●Vyměňte jednotku bezpečnostních
pásů, včetně šroubů, pokud mělo vozidlo vážnou nehodu, a to i tehdy,
pokud není poškození viditelné.
●Nepokoušejte se instalovat, vyjímat,
rozebírat nebo likvidovat bezpečnost-
ní pásy. Nechte ID kód zaregistrovat kterýmkoliv auto rizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem. Nepatřičné zacházení může vést
k nesprávné činnosti.
Správné použití bezpečnost-
ních pásů
38
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Předepínače pomáhají bezpečnost-
ním pásům rychle za držet cestující
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým ty pům silné čelní
nebo boční kolize.
Předepínače se neaktivují v případě
slabšího čelního nárazu, slabšího boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo převrá-
cení vozidla.
■Výměna pásu poté, co byl aktivo-
ván předepínač
Při vícenásobné kolizi vozidla se přede- pínače aktivují při první kolizi, ale nebu-
dou se aktivovat při druhé nebo
následujících kolizích.
■Řízení předepínačů bezpečnost- ních pásů s vazbou na PCS
Pokud PCS (Předko lizní systém) roz-
hodne, že pravděpodobnost kolize s vozidlem je vysoká, předepínače bez-
pečnostních pásů se připraví na činnost.
Předepínače bezpečnost-
ních pásů (přední a vnější
zadní sedadla)
VÝSTRAHA
■Předepínače bezpečnostních
pásů
Pokud byl předepínač aktivován, roz- svítí se výstražná kontrolka SRS.
V tom případě bezpečnostní pás ne-
může být opět použi t a musí být vymě- něn u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Jejich nedodržení může způsobit smr- telné nebo vážné zranění.
43
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
●Náraz zezadu
●Převrácení vozidla
■Kontaktujte kteréhokoliv autorizova- ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiný spolehlivý servis.
V následujících případech bude vozidlo vyžadovat prohlídku a /nebo opravu. Co
nejdříve kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce neb o servis Toyota, nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Kterýkoliv ze SRS airbagů se nafoukl.
●Přední část vozidla byla poškozena
nebo deformována, nebo byla vysta- vena nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí čelních SRS
airbagů.
●Část dveří nebo jejich okolní oblast
byla poškozena, deformována nebo proděravěna, nebo bylo vozidlo vysta-
veno nehodě, která nebyla tak velká,
aby způsobila nafouknutí bočních a hlavových SRS airbagů.
●Kryt volantu, palubní deska v blízkosti
airbagu spolujezdce vpředu nebo spodní část přístrojového panelu jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji-
nak poškozeny.
●Povrch sedadel s bočními airbagy je
poškrábán, popraskán, nebo je jinak poškozen.
●Části předních sloupků, zadních sloup-ků nebo bočního ča lounění střechy
obsahující SRS hlavové airbagy, jsou
poškrábány, popraskány, nebo jsou ji- nak poškozeny.
46
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-1. Pro bezpečné používání
VÝSTRAHA
●Nepoužívejte příslušenství sedadel,
které zakrývá části, kde se nafukují
boční SRS airbagy , protože to může překážet nafukov ání bočních SRS
airbagů. Takové příslušenství může
bránit správné aktivaci bočních SRS airbagů, vyřadit systém nebo způso-
bit nahodilé nafouknutí bočních air-
bagů, což může způsobit smrtelné
nebo vážné zranění.
●Nebouchejte nebo netlačte značnou
silou do oblastí v okolí součástí SRS airbagů nebo předních dveří. To by
mohlo způsobit poruchu SRS airbagů.
●Nedotýkejte se žádných součástí
ihned po nafouknutí SRS airbagů,
protože mohou být horké.
●Pokud se vám špatně dýchá po na-
fouknutí SRS airbagů, otevřete dve- ře nebo okno, abyste dovnitř pustili
čerstvý vzduch, n ebo opusťte vozi-
dlo, pokud je to bezpečné. Oplách- něte ze sebe všechny zbytkové látky
co nejdříve, abyste zabránili podráž-
dění kůže.
●Pokud jsou oblasti, kde jsou uloženy
SRS airbagy, jako jsou kryt volantu a čalounění předních, středních
a zadních sloupků, poškozeny nebo
popraskány, nechte je vyměnit kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterým-
koliv spolehlivým servisem.
■Úpravy a likvidace součástí systé-
mu SRS airbagů
Nelikvidujte vozidlo nebo neprováděj-
te žádnou z následuj ících úprav bez konzultace s který mkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem. SRS airbagy mohou selhat nebo se
nafouknout nešťastnou náhodou, což
může způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Instalace, vyjmutí, rozebírání a opra-va SRS airbagů
●Opravy, úpravy, vyjímání nebo vý-měna volantu, přístrojového panelu,
palubní desky, sedadel nebo jejich
čalounění, předních , bočních a zad- ních sloupků, bočního čalounění
střechy, panelů předních dveří, oblo-
žení předních dveří nebo reproduk- torů v předních dveřích
●Úpravy na panelu předních dveří (například udělat do něj otvor)
●Opravy nebo úpravy předních blatní-ků, předního nárazníku nebo boční-
ho prostoru pro cestující
●Instalace chráničů mřížky (ochranné
rámy atd.), sněhových radlic nebo
navijáků
●Úpravy systému o dpružení vozidla
●Instalace elektronických zařízení,
jako jsou mobilní dvoucestné rádio-
vé systémy (RF vysílač) a přehráva- če CD
47
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Senzory
Kapota
Zvedáky
■Pokyny pro vyskakovací kapotu
●Před likvidací svého vozidla kontaktuj-
te kteréhokoliv auto rizovaného prodej- ce nebo servis Lexus, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
●Jakmile je jednou systém vyskakovací
kapoty použit, nel ze ho znovu použít.
Nechte ho vyměnit kt erýmkoliv autori- zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
■Řízení činnosti vyskakovací kapo- ty s vazbou na PCS
Když systém rozhodne, že pravděpo-
dobnost kolize s chodcem nebo cyklis- tou je vysoká, vyskakovací kapota se
připraví na činnost.
■Provozní podmínky vyskakovací
kapoty
Vyskakovací kapota se uvede v činnost,
když vozidlo detekuje následující náraz:
●Přední nárazník detekuje čelní náraz
odpovídající chodci nebo větší než ten
odpovídající chodci, přičemž vozidlo jede rychlostí v provozním rozsahu
přibližně 25 až 55 km/h. (Systém bude
uveden v činnost nárazem mezní nebo vyšší úrovně i v případě menší
kolize, která nemusí na předním ná-
razníku zanechat stopu. Také v závis-
losti na podmínká ch nárazu nebo rychlosti vozidla může být systém
uveden v činnost kolizí s lehkým nebo
malým objektem nebo malým zvíře- tem.)
●V jiných situacích, jako jsou ty násle-dující, se může systém uvést v čin-
nost, když je náraz směřován do
spodní části vozidla nebo předního nárazníku:
• Náraz do obrubníku
• Zapadnutí do hluboké jámy • Tvrdý dopad
• Náraz do svahu na parkovišti, zvlněná
silnice, vyčnívající předmět nebo spadlý předmět
Vyskakovací kapota
V případě čelní kolize s tělesem,
např. chodcem, systém vyska-
kovací kapoty zvedne kapotu,
aby snížil možnost silného ná-
razu do oblasti chodcovy hlavy
zvětšením mezery mezi prosto-
rem jednotky palivových článků.
Když senzory umístěné na zad-
ní straně předního nárazníku
detekují čelní n áraz do tělesa,
například chodce, který dosáh-
ne nebo překročí mezní úroveň,
přičemž vozidlo jede rychlostí
v provozním rozsahu, systém
se uvede v činnost.
Součásti systému
A
B
C
48
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-1. Pro bezpečné používání
■Podmínky, za kterých vyskakovací
kapota nemusí fungovat správně
●Pokud chodec narazí do pravého
nebo levého rohu předního nárazníku nebo do boku vozidla. Protože takové
nárazy mohou být ob tížně detekova-
telné, systém se ne musí uvést v čin- nost.
●Pokud není správně dekována rych-lost vozidla, pokud například vozidlo
klouže šikmo, systém nemusí fungo-
vat správně.
■Podmínky, za kterých vyskakovací kapota nebude fungovat
Vyskakovací kapota nebude fungovat za
následujících podmínek:
●Kolize s ležící osobou
●Čelní náraz do předního nárazníku při
jízdě rychlostmi mimo provozní roz-
sah rychlostí
●Boční náraz nebo náraz zezadu
●Převrácení vozidla (Při některých ne-
hodách se může vyskakovací kapota
uvést v činnost.)
VÝSTRAHA
■Když je vyskakov ací kapota v čin-
nosti
●Netahejte za uvolňovací páčku zám- ku kapoty. Tím dojd e poté, co byla
vyskakovací kapota uvedena v čin-
nost, k dalšímu zvednutí kapoty a může to způsobit zranění. Nejez-
děte se zvednutou kapotou, protože
je tím blokován výhled řidiče, což
může způsobit nehodu.
●Nestlačujte kapotu násilím dolů. Pro-
tože vyskočenou kapotu nelze snížit rukou, mohli byste tím kapotu defor-
movat nebo způsobit zranění.
●Pokud byla vyskakovací kapota
v činnosti, nechte ji vyměnit kterým-
koliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem. Pokud byla
vyskakovací kapota v činnosti, za- stavte vozidlo na bezpečném místě
a kontaktujte kter éhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Nedotýkejte se zdvihačů ihned poté, co byla vyskakovací kapota v čin-
nosti, protože zdvihače mohou být
horké a mohou vás popálit.
UPOZORNĚNÍ
■Pokyny pro vyskakovací kapotu
●Před jízdou se ujistě te, že je kapota
zavřená, protože systém nemusí fungovat správně, pokud není kapo-
ta úplně zavřená.
●Ujistěte se, že vše chny 4 pneumati-
ky jsou předepsaného rozměru
a jsou nahuštěny na předepsaný tlak pneumatik. Pokud jsou použity pneu-
matiky rozdílných rozměrů, systém
nemusí fungovat správně.