146
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
4-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří a kufru
●Pokud je použito bezdrátové dálkové
ovládání pro zamknutí dveří, když je
elektronický klíč blízko vozidla, je
možné, že se dveře nemusí odemk-
nout pomocí funkce nastupování. (Pro
odemknutí dveří použijte bezdrátové
dálkové ovládání.)
●Dotykem zamykacího senzoru, když
nosíte rukavice, můžete zamknutí po-
zdržet nebo mu zabránit.
●Některé modely: Když je prováděno
zamykání použitím zamykacího sen-
zoru, rozpoznávací signály se ukážou
až dvakrát po sobě. Poté již nebudou
poskytnuty žádné rozpoznávací sig-
nály.
●Pokud je klika dveří mokrá, když je
elektronický klíč v účinném dosahu,
dveře se mohou opakovaně zamykat
a odemykat. V tom případě postupujte
podle následujících nápravných opat-
ření pro umytí vozidla:
• Umístěte elektronický klíč do polohy
2 m nebo dále od vozidla. (Dejte po-
zor, aby nedošlo ke krádeži klíče.)
• Nastavte elektronický klíč do režimu
šetření energie baterie, abyste zrušili
systém Smart Entry & Start. (S.144)
●Pokud je elektronický klíč uvnitř vozi-
dla a klika dveří se namočí při mytí vo-
zidla v myčce, na multiinformačním
displeji se může zobrazit hlášení
a vně vozidla zazní bzučák. Pro vypnutí
alarmu zamkněte všechny dveře.
●Zamykací senzor nemusí fungovat
správně, pokud přijde do kontaktu
s ledem, sněhem, blátem atd. Očistě-
te zamykací senzor a zkuste ho použít
znovu.
●Náhlé přiblížení k účinnému dosahu
nebo klice dveří může zabránit odemk-
nutí dveří. V tom případě vraťte kliku
dveří do původní polohy a zkontroluj-
te, zda se dveře odemknou předtím,
než opět zatáhnete za kliku dveří.
●Pokud je v oblasti detekce jiný elektro-
nický klíč, odemknutí dveří po ucho-
pení kliky dveří může trvat trochu
déle.
■Když se s vozidlem delší dobu ne-
jezdí
●Abyste zabránili krádeži vozidla, ne-
nechávejte elektronický klíč v dosahu
2 m od vozidla.
●Systém Smart Entry & Start může být
předem deaktivován.
●Nastavení elektronického klíče do re-
žimu šetření energie baterie pomáhá
snižovat vybití baterie elektronického
klíče. (S.144)
■Aby systém správně fungoval
●Když ovládáte systém, ujistěte se, že
máte elektronický klíč u sebe. Nedá-
vejte elektronický klíč příliš blízko
k vozidlu, když ovládáte systém zven-
ku vozidla.
V závislosti na poloze a uchopení elek-
tronického klíče nemusí být klíč řádně
detekován a systém nemusí správně
fungovat. (Alarm se může náhodně vy-
pnout nebo nemusí fungovat funkce
ochrany před zamknutím dveří.)
●Nenechávejte elektronický klíč uvnitř
kufru.
Funkce ochrany před uzamčením klí-
če nemusí fungovat v závislosti na
poloze klíče (vnitřní okraj kufru), pod-
mínkách (uvnitř kovového pouzdra,
blízko kovových předmětů) a rádio-
vých vlnách v okolní oblasti. (S.142)
■Když systém Smart Entry & Start
řádně nefunguje
●Zamknutí a odemknutí dveří a kufru:
S.453
●Startování systému palivových článků:
S.454
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
(S.477)
147
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
4-2. Otevírání, zavírání a zamykání dveří a kufru
Před jízdou
■Pokud byl systém Smart Entry
& Start deaktivován v přizpůsobe- ném nastavení
●Zamknutí a odemknutí dveří a otevře-ní kufru:
Použijte bezdrátové dálkové ovládání
nebo mechanický klíč. ( S.135, 141, 453)
●Startování systému palivových článků a přepínání režimů spínače POWER:
S.454
●Vypnutí systému palivových článků:
S.184
■Certifikace
S.524
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulá- tory, kardiostimulátory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními
kardiovertery-defib rilátory by měli udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a ant énami systému
Smart Entry & Start. ( S.143)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin- nost takových zařízení. Pokud je to
nezbytné, funkce nastupování může
být zrušena. O podrobnostech týkají- cích se frekvencí r ádiových vln a ča-
sování vysílaných rádiových vln se
informujte u kteréhokoliv autorizova- ného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu. Pak se poraďte se svým léka- řem, zda byste měli funkci
nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchko liv zdravotních
pomůcek, jiných než jsou implanta-
bilní kardiostimulátory, kardiostimu- látory pro resynch ronizační terapii
nebo implantabilní kardiovertery-de-
fibrilátory, by měli kontaktovat výrob- ce těchto pomůcek ohledně informací
o jejich činnosti pod vlivem rádiových
vln. Rádiové vlny mohou mít neočekáva-
ný účinek na činnost takových léčeb-
ných pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce na-
stupování kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
164
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
4-4. Seřízení volantu a zrcátek
Pokud zjistíte některý z následujících příznaků, podívejte se do následující
tabulky na pravděpodobnou příčinu a řešení.
Pokud není příznak vyřešen navrhovaným řešením, nechte vozidlo zkontro-
lovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Pokud zaznamenáte nějaké příznaky
PříznakPravděpodobná příčinaŘešení
Obraz je obtížně vidi-
telný.
Povrch zrcátka je znečistěný.
Očistěte jemně povrch zr-
cátka použitím měkkého
suchého hadříku.
Slunce nebo světlomety svítí
přímo do digitálního zpětného
zrcátka.
Přepněte zrcátko do reži-
mu optického zrcátka.
(Pokud světlo proniká skrz
panoramatické střešní
okno [je-li ve výbavě], za-
vřete elektronickou sluneč-
ní clonu.)
Vozidlo je v tmavé oblasti.
Vozidlo je v blízkosti TV vysí-
lače, vysílací stanice, elek-
trárny nebo na jiném místě,
kde se mohou vyskytovat sil-
né rádiové vlny nebo elektric-
ký šum.
Teplota v okolí kamery je ex-
trémně vysoká/nízká.
Okolní teplota je extrémně
nízká.
Prší nebo je vlhko.
Slunce nebo světlomety svítí
přímo do objektivu kamery.
Vozidlo je pod fluorescenč-
ním světlem, sodíkovým svět-
lem, rtuťovým světlem atd.
Vodní pára z výfukového po-
trubí brání kameře ve sní-
mání.
Přepněte zrcátko do reži-
mu optického zrcátka.
(Když se podmínky zlepší,
přepněte zrcátko zpět do
režimu digitálního zrcátka.)
229
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
• Když projíždíte přes nebo pod objekty,
které se mohou dotk nout vašeho vozi- dla, např. křoví, větve stromů nebo
transparent
• Když projíždíte párou nebo kouřem • Když jedete v blízko sti objektů, které
odrážejí radiové vlny, např. velké ka-
miony nebo svodidla • Když jedete v blí zkosti TV vysílače,
vysílací stanice, elektrárny, vozidla vy-
baveného radarem atd., nebo jiného místa, kde se mohou vyskytovat silné
rádiové vlny nebo elektrický šum
• Když se v okolí nachází mnoho věcí, které mohou odrážet rádiové vlny ra-
daru (tunely, příhradové mosty, štěr-
kové silnice, zasněžená silnice, na které jsou vyjeté stopy atd.)
• Při zatáčení vpravo/vlevo, když blížící
se vozidlo nebo př echázející chodec již opustili dráhu vašeho vozidla
• Při zatáčení vpravo/vlevo, těsně před
přibližujícím se vozidlem nebo pře- cházejícím chodcem
• Při zatáčení vpravo/vlevo, když se blí-
žící se vozidlo nebo přecházející cho- dec zastaví předtím, než vstoupí do
dráhy vašeho vozidla
• Při zatáčení vpravo/vlevo, když blížící se vozidlo odbočí vpravo/vlevo před
vaším vozidlem
• Při řízení do směru protijedoucí do-
pravy
■Situace, ve kterých nemusí systém
fungovat správně
●V některých následujících situacích
nemusí být objekt de tekován radaro- vým senzorem a přední kamerou, což
brání správné funkci systému:
• Když se detekovatelný objekt přibližu- je k vašemu vozidlu
• Když se vaše vozidlo nebo detekova-
telný objekt kymácí • Pokud detekovatelný objekt učiní
prudký manévr (např. náhlé zatočení,
zrychlení nebo zpomalení) • Když se vaše vozidl o rychle přiblíží
k detekovatelnému objektu
• Když detekovatelný objekt není přímo před vaším vozidlem
• Když je detekovatel ný objekt blízko
zdi, plotu, záb radlí, krytu kanálu, vozi- dla, ocelové de sky na silnici atd.
• Když je detekovat elný objekt pod ně-
jakou konstrukcí • Když je část detekovatelného objektu
skryta za nějakým o bjektem, např.
velkým zavazadlem, deštníkem nebo zábradlím
• Když se v okolí nachází mnoho věcí,
které mohou odrážet rádiové vlny ra- daru (tunely, příhradové mosty, štěr-
kové silnice, zasněžená silnice, na
které jsou vyjet é stopy atd.) • Když dojde k účinku rádiových vln ra-
darem, který je instalován na jiném
vozidle • Když jsou detekovatelné objekty blíz-
ko u sebe
• Pokud svítí slunce nebo jiné světlo
přímo na detekovatelný objekt • Když má detekovatelný objekt bílý od-
stín a vypadá extrémně jasně
• Když se detekovatelný objekt zdá být téměř stejné barvy nebo jasu jako
jeho okolí
316
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Pokud se na multimediálním dis-
pleji zobrazí prázdná obrazovka,
když je Advanced Park v činnosti
Multimediální systém nebo Advanced
Park jsou ovlivňovány rádiovými vlnami
nebo mohou mít poruchu. Pokud je po-
blíž kamery nainstalována rádiová anté-
na, přesuňte ji na místo co nejdále od
kamer. Pokud v blízkosti kamery není
nainstalována rádiová anténa a obra-
zovka se nevrátí do normálu po vypnutí
spínače POWER a pak opětovném na-
startování hybridního systému, nechte
vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
Podrobnosti o následujícím, viz
"Panoramatická kamera" v kap. "Pe-
riferní monitorovací systém"- v "Pří-
ručka pro uživatele navigačního
systému".
Zobrazitelný rozsah obrazovek
Kamery
Rozdíly mezi zobrazenými sním-
ky a skutečnou vozovkou
Rozdíly mezi zobrazenými sním-
ky a skutečnými objekty
■Situace, ve kterých nemusí být
bílé ohraničení parkovacího
místa rozpoznáno správně
V následujících situacích nemusí
být ohraničení parkovacího místa na
povrchu vozovky detekováno:
Když na parkovacím místě nejsou
použity bílé čáry (hranice parko-
vacího místa jsou označeny la-
nem, bloky atd.)Když je orámování parkovacího
místa vybledlé nebo špinavé, což
ho činní nejasným
Když je povrch vozovky jasný,
například beton, a kontrast mezi
ním a bílým orámováním parko-
vacího místa je malý
Když má orámování parkovacího
místa jinou barvu než žlutou nebo
bílou
Když je oblast v okolí parkovací-
ho místa tmavá, například v noci,
v podzemním parkovišti, v garáži
atd.
Když prší nebo pršelo a povrch
vozovky je mokrý a odráží světlo,
nebo se vytvořily kaluže
Když slunce svítí přímo do kame-
ry, například brzy ráno nebo poz-
dě odpoledne nebo večer
Když je parkovací místo pokryto
sněhem nebo rozmrazovacím po-
sypem.
Když jsou na povrchu vozovky
stopy po opravách nebo jiné
značky, nebo je na povrchu vo-
zovky dopravní sloupek nebo jiný
předmět
Když jsou barva nebo jas povrchu
vozovky nejednotné
Když byla kamera postříkána hor-
kou nebo studenou vodou a ob-
jektiv se zamlžil
Když je vzhled parkovacího místa
ovlivněn stínem vozidla nebo
stromů
Když je objektiv kamery znečištěn
nebo pokryt kapkami vody
Pokyny pro používání
363
6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
6-4. Používání dalšího vybavení interiéru
Vybavení interiéru
VÝSTRAHA
■Výstraha během jízdy
Když nabíjíte přenosné zařízení, řidič
by neměl během jízdy z bezpečnost- ních důvodů ovládat hlavní část pře-
nosného zařízení.
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
Lidé s implantabilními kardiostimuláto-
ry, kardiostimulátory pro resynchroni- zační terapii nebo implantabilními
kardiovertery-defibrilátory, a také jiný-
mi elektrickými zdra votnickými pomůc- kami, by měli konzultovat používání
bezdrátové nabíječky se svým lékařem.
Činnost bezdrátové nabíječky může mít vliv na zdravo tnické pomůcky.
■Abyste zabránili poškození nebo popálení
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit mož- nost poruchy a poškození vybavení,
požáru, popálení z důvodu přehřátí.
●Při nabíjení nevkládejte žádné kovo-
vé předměty mezi n abíjecí oblast
a přenosné zařízení
●Nepřipevňujte nálepky, kovové před-
měty atd. na nabíjecí oblast nebo přenosné zařízení
●Nepřekrývejte zaří zení při nabíjení látkou atd.
●Nenabíjejte jiné než k tomu určené přenosné zařízení
●Nepokoušejte se nabíječku rozebírat pro demontáž nebo úpravy
●Neudeřte nebo nevyvíjejte na nabí-ječku velkou sílu
UPOZORNĚNÍ
■Podmínky, při kterých tato funkce
nemusí fungovat správně
Za následujících podmínek nemusí fungovat správně
●Přenosné zařízení je plně nabito
●Mezi nabíjecí obla stí a přenosným
zařízením je cizí materiál.
●Teplota přenosného z ařízení při na-
bíjení stoupá
●Nabíjecí strana př enosného zaříze-
ní směřuje nahoru
●Umístění přenosného zařízení je
mimo vyhrazenou nabíjecí oblast
●V blízkosti TV vysíl ačů, elektráren,
čerpacích stanic, r ádiových stanic,
velkoplošných obrazovek, letišť nebo zařízení, která generují silné rádio-
vé vlny nebo elektrický šum
●Když je přenosné zařízení v kontak-
tu s následujícími kovovými předmě-
ty nebo je jimi překryto:
• Karty potažené hliníkovou fólií
• Krabičky cigaret, které mají uvnitř
hliníkovou fólii
• Kovové peněženky nebo brašny
•Mince
• Ohřívače rukou vyrobené z kovu
• Média, jako jsou disky CD a DVD
●Když jsou poblíž používány jiné bez- drátové klíče (které vysílají rádiové
vlny)
Mimo výše uvedené , když nabíječka nefunguje normálně nebo indikátor čin-
nosti nepřerušovaně bliká, bezdrátová
nabíječka má poruchu. Kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
390
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
7-3. Údržba svépomocí
■Pravidelné kontroly tlaku huštění
pneumatik
Výstražný systém tlaku pneumatik ne-
nahrazuje pravidelné kontroly tlaku huš-
tění pneumatik. Vždy kontrolujte tlak
huštění pneumatik jako součást vaší
pravidelné denní kontroly vozidla.
■Tlak huštění pneumatik
●Po zapnutí spínače POWER do ZA-
PNUTO může zobrazení tlaku huštění
pneumatik trvat několik minut. Také po
nastavování tlaku huštění může zob-
razení tlaku huštění pneumatik trvat
několik minut.
●Tlak huštění pneumatik se mění podle
teploty. Zobrazené hodnoty se také
mohou lišit od hodnot naměřených po-
užitím měřiče tlaku pneumatik.
■Situace, ve kterých nemusí výstraž-
ný systém tlaku pneumatik fungo-
vat správně
●V následujících případech nemusí vý-
stražný systém tlaku pneumatik fun-
govat správně.
• Pokud nejsou použita originální kola
Toyota.
• Pokud byla pneumatika nahrazena
pneumatikou, která není OE (originál-
ní vybavení) pneumatika.
• Pokud byla pneumatika nahrazena
pneumatikou, která není předepsané-
ho rozměru.
• Pokud jsou nasazeny sněhové řetězy
atd.
• Pokud je nainstalováno tónování oken,
které ovlivňuje signály radiových vln.
• Pokud je na vozidle množství sněhu
nebo ledu, zvláště v prostoru kol nebo
podběhů.
• Pokud je tlak huštění pneumatik výraz-
ně vyšší než je předepsaná úroveň.
• Pokud jsou použita kola, která nejsou
vybavena ventilky a vysílači výstraž-
ného systému tlaku pneumatik.
• Pokud nejsou zaregistrovány ID kódy
ventilků a vysílačů výstražného systé-
mu tlaku pneumatik v počítači výstraž-
ného systému tlaku pneumatik.
●Účinnost může být ovlivněna v násle-
dujících situacích.
• Když jedete v blízkosti TV vysílačů,
elektráren, čerpacích stanic, radio-
vých stanic, velkoplošných obrazovek,
letišť nebo zařízení, která generují sil-
né radiové vlny nebo elektrický šum
• Když máte u sebe přenosné rádio,
mobilní telefon, bezdrátový telefon
nebo jiné bezdrátové komunikační za-
řízení
Pokud není správně zobrazena informa-
ce o poloze pneumatiky z důvodu pod-
mínek rádiových vln, zobrazení může
být opraveno změnou polohy vozidla,
protože se podmínky rádiových vln mo-
hou změnit.
●Když je vozidlo zastaveno, doba po-
třebná pro zahájení nebo vypnutí vý-
strahy se může prodloužit.
●Když tlak huštění pneumatiky rychle
poklesne, například při defektu, vý-
straha nemusí fungovat.
■Účinnost výstrahy výstražného
systému tlaku pneumatik
Výstraha výstražného systému tlaku
pneumatik se bude měnit podle podmí-
nek, za kterých byl inicializován. Z toho-
to důvodu může systém poskytnout
výstrahu, i když tlak pneumatik nedosáhl
dostatečně nízké úrovně, nebo pokud je
tlak vyšší, než tlak, který byl nastaven,
když byl systém inicializován.
■Certifikace výstražného systému
tlaku pneumatik
S.567
492
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
Co dělat, když... (Řešení problémů)
1-1.Co dělat, když... (Řešení problémů)Co dělat, když... (Řešení problémů)
Pokud ztratíte mechanické klíče,
u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém
servisu, mohou být zhotoveny
nové originální mechanické klíče.
( S.452)
Pokud ztratíte elektronické klíče,
značně vzrůstá riziko krádeže vo-
zidla. Ihned kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyot a, nebo kterýko-
liv spolehlivý servis. ( S.452)
Je baterie elektronického klíče
slabá nebo vybitá? ( S.407)
Je spínač POWER v ZAPNUTO?
Když zamykáte dveře, vypněte spínač
POWER. ( S.186)
Je elektronický klíč uvnitř vozidla?
Když zamykáte dveře, ujistěte se, že
máte u sebe elektronický klíč.
Tato funkce nemusí fungovat
správně z důvodu podmínek
rádiových vln. ( S.145)
Je nastavena dětská pojistka?
Pokud je nastavená dětská pojistka,
zadní dveře nelze otevřít zevnitř vozidla.
Otevřete zadní dveře zvenku a pak ode- mkněte dětskou pojistku. (S.138)
Funkce bránící ponechání elek-
tronického klíče uvnitř kufru bude
v činnosti a můžete kufr otevřít
obvyklým způsobem. Vyjměte klíč
z kufru ven. ( S.142)
Pokud máte problém, zkontro-
lujte následující, než budete
kontaktovat kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spoleh-
livý servis.
Dveře nelze zamknout, ode-
mknout, otevřít nebo zavřít
Ztratíte klíče
Elektronický klíč řádně ne-
funguje.
Dveře nelze zamknout nebo
odemknout
Zadní dveře nelze otevřít
Víko kufru je zavřeno a elek-
tronický klíč je ponechán
uvnitř