54
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
1-2. Sicurezza dei bambini
sicurezza per bambini: P.66
• Fissato con una cintura di sicurezza:
P. 6 7
• Fissato con un ancoraggio inferiore
ISOFIX: P.69
• Utilizzando un ancoraggio superiore:
P. 7 0
Dare priorità e rispettare le avver-
tenze, le leggi e le normative relative
ai sistemi di sicurezza per bambini.
Utilizzare un sistema di sicurezza
per bambini finché il bambino non
cresca abbastanza da poter utiliz-
zare la cintura di sicurezza del vei-
colo.
Scegliere un sistema di sicurezza
per bambini adeguato all’età e alla
corporatura del bambino.
Tenere presente che non tutti i
sistemi di sicurezza per bambini
sono compatibili con tutti i veicoli.
Prima di usare o acquistare un
sistema di sicurezza per bambini,
verificarne la compatibilità con le
posizioni sui sedili. ( P.57)
Punti da ricordare
AVVISO
■Quando a bordo viaggia un bambino
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.
●Per una protezione efficace in caso di
incidenti o di brusche frenate, i bambini devono essere debitamente trattenuti utilizzando una cintura di sicurezza o un
sistema di sicurezza per bambini corret- tamente installato. Per informazioni det-tagliate sull’installazione, seguire le
istruzioni fornite con il sistema di sicu- rezza per bambini. Le istruzioni generali per l’installazione sono contenute nel
presente manuale.
●Toyota consiglia vivamente l’uso di un sistema di sicurezza per bambini appro-
priato al peso e alla corporatura del bambino, installato sul sedile posteriore. Secondo le statistiche, in caso di inci-
dente i bambini sono più sicuri quando sono adeguatamente trattenuti sul sedile posteriore, anziché su quello
anteriore.
●Tenere il bambino in braccio non costitu- isce un’alternativa adeguata all’uso di
un sistema di sicurezza per bambini. In caso di incidente, il bambino potrebbe rimanere schiacciato contro il para-
brezza oppure tra chi lo sostiene e l’interno del veicolo.
■Gestione del sistema di sicurezza per
bambini
Se il sistema di sicurezza per bambini non è adeguatamente fissato in posizione, il bambino o gli altri passeggeri potrebbero
subire lesioni gravi o addirittura mortali in caso di frenata o sterzata improvvisa, o di incidente.
●Se il veicolo dovesse subire un urto vio-lento a seguito di un incidente, ecc., è possibile che il sistema di sicurezza per
bambini subisca danni non immediata- mente visibili. In tal caso, non riutilizzare il sistema di sicurezza per bambini.
●A seconda del sistema di sicurezza per bambini, l’installazione potrebbe risul-tare difficile o impossibile. In questi casi,
verificare che il sistema di sicurezza per bambini sia adatto all’installazione sul veicolo. ( P.57) Assicurarsi di effet-
tuare l’installazione e di rispettare le norme d’impiego dopo aver letto atten-tamente le istruzioni di fissaggio del
sistema di sicurezza per bambini in que- sto manuale e nel manuale d’uso in dotazione con il sistema.
●Tenere il sistema di sicurezza per bam-bini correttamente fissato sul sedile anche se non lo si utilizza. Non lasciare
il sistema di sicurezza per bambini non fissato nell’abitacolo.
59
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
norme delle N.U. relative ai sistemi di
sicurezza per bambini.
*2: I sistemi di sicurezza per bambini indicati
in tabella potrebbero non essere disponi-
bili al di fuori dell’UE.
*3: Il marchio esposto potrebbe apparire
diverso, a seconda del prodotto.
■Compatibilità di ogni posizione di
installazione con i sistemi di sicu-
rezza per bambini
Veicoli con guida a sinistra
Veicoli con guida a destra
*1: Arretrare al massimo il sedile anteriore.
Se si può regolare l’altezza del sedile del
passeggero anteriore, sollevarlo al mas-
simo.
*2: Portare lo schienale del sedile nella posi-
zione più eretta. Per l’installazione di un
seggiolino di sicurezza per bambini
rivolto nel senso di marcia, se rimane uno
Idonea per sistemi di sicurezza per
bambini di categoria “universale”
fissati con la cintura di sicurezza.
Idonea per sistemi di sicurezza per
bambini di categoria “universale”
rivolti nel senso di marcia e fissati
con la cintura di sicurezza. Idonea per sistemi di sicurezza per
bambini consigliati indicati nella
Tabella di compatibilità ( P. 6 3 ) .
Idonea per sistemi di sicurezza per
bambini ISOFIX e i-Size.
Include un punto di ancoraggio
superiore.
61
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
*1: Tutte le categorie universali (gruppi 0, 0+, I, II e III).
*2: Non idonea per un sistema di sicurezza per bambini con stelo di supporto.
I sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX sono divisi tra differenti tipi di “fissaggio”.
Il sistema di sicurezza per bambini può essere usato nelle posizioni di installazione
per “fissaggio” indicate nella tabella qui sopra. Per il riferimento del tipo di “fissag-
gio”, consultare la seguente tabella.
Se il sistema di sicurezza per bambini non ha alcun tipo di “fissaggio” (o se non si
trovano informazioni nella tabella seguente), consultare l’“elenco dei veicoli” del
sistema di sicurezza per bambini per verificarne la compatibilità o rivolgersi al riven-
ditore del seggiolino di sicurezza per bambini.
Idonea per montaggio rivolto
verso il retro del veicolo
(R1/R2X/R2/R3/no)
NoNoR1, R2X,
R2NoR1, R2X,
R2
Idonea per montaggio rivolto nel
senso di marcia (F2X/F2/F3/no)NoNoF2X, F2, F3NoF2X, F2, F3
Idonea per montaggio del seg-
giolino elevatore (B2/B3/no)NoNoB2, B3NoB2, B3
Gruppi di
pesiPeso del bambinoClasse di
misura
Dispositivo
di bloccag-
gio
Descrizione
0fino a 10 kg
ER1Seggiolino di sicurezza per neonati
rivolto verso il retro del veicolo
FL1
Seggiolino di sicurezza per neonati
rivolto verso il lato sinistro (culla da
viaggio)
GL2
Seggiolino di sicurezza per neonati
rivolto verso il lato destro (culla da
viaggio)
Posizione di installazione
Numero posizione sedile
Interruttore di inseri-
mento/disinserimento
manuale airbag
ONOFF
64
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Tabella di compatibilità per sistema di sicurezza per bambini fissato con un anco-
raggio inferiore ISOFIX
*1: Regolare il poggiatesta del sistema di sicurezza per bambini in modo che non tocchi
l’interno dell’abitacolo.
*2: Assicurarsi di fissare la cintura di sicurezza con SecureGuard.
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
IUF: Posizione idonea per sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di mar-
cia ISOFIX di categoria “universale”
IL: Posizione idonea per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX di categoria “semi-
universale”
X: Posizione non idonea per un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX
I sistemi di sicurezza per bambini indicati in tabella potrebbero non essere disponi-
bili fuori dall’Unione Europea.
Toyota consiglia di utilizzare le posizioni di installazione e .
Gruppi di pesi
Posizione di installazione
Sistema di sicurezza per
bambini consigliato
Interruttore di
inseri-
mento/disinse-
rimento
manuale air-
bag
ONOFF
0, 0+
Fino a 13 kgXXILXIL-
I
Tra 9 e 18 kgXXIUFXIUFTOYOTA DUO PLUS
II, III
Tra 15 e 36 kg
XXILXILTOYOTA KIDFIX XP
SICT*1
XXILXILTOYOTA KIDFIX II S*1, 2
XXILXILTOYOTA MAXI PLUS
67
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Installazione di un sistema di
sicurezza per bambini mediante la
cintura di sicurezza
Installare il sistema di sicurezza per
bambini seguendo il manuale d’uso for-
nito con il sistema di sicurezza per
bambini.
Se il sistema di sicurezza per bambini
disponibile non rientra nella categoria
“universale” (oppure le informazioni
necessarie non sono presenti in
tabella), vedere l’“elenco dei veicoli”
fornito dal fabbricante del sistema di
sicurezza per bambini per informazioni
sulle posizioni di installazione possibili,
oppure verificare la compatibilità con-
tattando il rivenditore del seggiolino di
sicurezza per bambini. ( P. 5 8 , 5 9 )
1 Nel caso risulti inevitabile installare
il sistema di sicurezza per bambini
Metodo d’installazionePagina
Fissaggio con cintura di sicu-
rezzaP. 6 7
Fissaggio con ancoraggio
inferiore ISOFIXP. 6 9
Fissaggio con ancoraggio
superioreP. 7 0
Sistema di sicurezza per bam-
bini fissato con una cintura di
sicurezza
69
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62067_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Ancoraggi inferiori ISOFIX
(sistema di sicurezza per bambini
ISOFIX)
Per i sedili posteriori esterni sono previ-
sti ancoraggi inferiori. (Sui sedili sono
fissati simboli che indicano la posizione
degli ancoraggi).
■Installazione con ancoraggio infe-
riore ISOFIX (sistema di sicurezza
per bambini ISOFIX)
Installare il sistema di sicurezza per
bambini seguendo il manuale d’uso for-
nito con il sistema di sicurezza per
bambini.
Se il sistema di sicurezza per bambini
disponibile non rientra nella categoria
“universale” (oppure le informazioni
necessarie non sono presenti in
tabella), vedere l’“elenco dei veicoli”
fornito dal fabbricante del sistema di
sicurezza per bambini per informazioni
sulle posizioni di installazione possibili,
oppure verificare la compatibilità con-
tattando il rivenditore del seggiolino di
sicurezza per bambini. ( P. 5 8 , 5 9 )
1 Portare il poggiatesta nella posi-
zione più bassa. ( P.153)
2 Controllare le posizioni delle barre
di fissaggio esclusive e installare il
sistema di sicurezza per bambini sul
sedile.
Le barre si installano nello spazio tra la
AVVISO
●Non consentire ai bambini di giocare
con la cintura di sicurezza. Se la cintura di sicurezza si attorciglia attorno al collo del bambino, questi potrebbe soffocare
o subire altre lesioni gravi, anche letali. Se ciò si verificasse e fosse impossibile sganciare la fibbia, tagliare la cintura
con un paio di forbici.
●Verificare che la cintura e la linguetta siano saldamente bloccate e che la cin-
tura di sicurezza non sia attorcigliata.
●Scuotere il sistema di sicurezza per bambini a destra e a sinistra, quindi
avanti e indietro per assicurarsi che sia fissato saldamente.
●Dopo aver installato un sistema di sicu-
rezza per bambini, non regolare più il sedile.
●Quando si installa un seggiolino eleva-
tore, verificare sempre che la cintura diagonale sia stesa al centro della spalla del bambino. La cintura di sicu-
rezza deve essere mantenuta lontana dal collo del bambino, ma non tanto da poter scivolare dalla spalla.
●Seguire tutte le istruzioni di installazione fornite dal costruttore del sistema di
sicurezza per bambini.
Sistema di sicurezza per bam-
bini fissato con un ancoraggio
inferiore ISOFIX