329
6
MIRAI OM62035SE
6-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
Invändiga funktioner
Temperaturreglering, vänster sida
Luftflöde, reglage
Ökad fläkthastighet, reglage
Minskad fläkthastighet, reglage
”Alternativ”, knapp
Automatisk luftkonditionering
Luftflöden och fläkthastighet justeras automatiskt enligt tempera-
turinställningen.
Luftkonditioneringssystemet kan skötas med kontrollpanelen till
luftkonditioneringen och kontrollskärmen till luftkonditioneringen på
Toyota Multi-Operation Touch.
Displayens och knapparnas placering kan variera beroende på systemtyp.
Mer uppgifter om Toyota Multi-Operation Touch finns på sid. 350.
Luftkonditionering, reglage
A
B
C
D
E
OM62035SE.book Page 329 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
339
6
MIRAI OM62035SE
6-1. Använda luftkonditionering och avfrostning
Invändiga funktioner
nFram (luftkonditionerings-
reglage)
Justera främre sätesvärmens
temperaturnivå.
Sätesvärmen kan justeras i 3 nivåer.
(Låg, Medium eller Hög)
Kontrollampa till automatiskt
läge för sätesvärme/sätesventi-
lator ( sid. 328)
Justera hastighetsnivån för fläk-
ten till framsäte ts sätesventila-
tion
Sätesventilationen kan justeras i 3
nivåer. (Låg, Medium eller Hög)
nToyota Multi-Operation Touch
Välj som visas på Toyota Multi-
Operation Touch så att skärmen
Sätes-/rattklimat visas.
Displayen och knapparnas place-
ring kan variera beroende på sys-
tem.
Justera sätesvärmens tempera-
turnivå
Sätesvärmen kan justeras i 3 nivåer.
(Låg, Medium eller Hög)
Justera temperaturen för den
eluppvärmda ratten
*
Rattuppvärmningen kan justeras i 2
nivåer. (Låg eller Hög)
Justera hastighetsnivån för fläk-
ten till sätesventilationen
Sätesventilationen kan justeras i 3
nivåer. (Låg, Medium eller Hög)
ALL AUTO, reglage
När ALL AUTO är aktiverat tänds kon-
trollampan på skärmen. ( sid. 328)
OBSERVERA
nUndvik att sätesvärmare och
sätesventilatorer skadas
Placera inte tunga föremål med
skrovlig yta på sätet och stick aldrig
något vasst i dynan (en nål, en spik,
etc.).
nUndvik att 12-voltsbatteriet lad-
das ur
Använd inte funktionerna när bränsle-
cellssystemet är avstängt.
Användaranvisningar
A
B
C
A
B
C
D
OM62035SE.book Page 339 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
350
MIRAI OM62035SE
6-4. Använda övriga invändiga funktioner
6-4.Använda övriga invändiga funktioner
Följande funktioner kan visas och
hanteras på sidoskärmen.
Tryck på en knapp för att växla funk-
tionsskärm.
Funktionen som visas kan ändras med
en snabb tryckning uppåt eller nedåt på
sidodisplayen.
Välj för att visa skärmen för luft-
konditioneringskontroll.
( sid. 329)
Välj för att visa kontrollskärmen
för stolvärme/ventilation, etc.
*1
( sid. 339)
Välj för att visa skärmen för ljud-
systemet.
*2
Välj för att visa skärmen för
energimonitor/bränsleförbruk-
ning, etc. ( sid. 121)
Välj för att visa skärmen för
inställningar och programvaruin-
formation. ( sid. 351)
*1: i förekommande fall
*2: Se instruktionsboken till navigations-
systemet.
nFlytta skärmar på Toyota Multi-
Operation Touch
Välj eller för att ändra plats
åt vänster eller höger för sidodis-
playen på skärmen.
Skärmens läge kan också ändras
med en snabb tryckning åt höger
eller vänster på skärmen.
Toyota Multi-Operation
Touch
Toyota Multi-Operation Touch
gör att skärmar, t.ex. luftkondi-
tioneringens kontrollskärm
och navigationsskärmen kan
visas och användas samtidigt.
För uppgifter om funktionen
för Toyota Multi-Operation
Touch, se instruktionsboken
till navigationssystemet.
Toyota Multi-Operation
Touch, översikt
Toyota Multi-Operation
Touch, användning
A
B
C
D
E
OM62035SE.book Page 350 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
351
6
MIRAI OM62035SE
6-4. Använda övriga invändiga funktioner
Invändiga funktioner
nVisa en skärm i helskärmsläge
Välj eller på skärmen för
energimonitor/bränsleförbrukning
eller fordonsinformation så att den
skärmen visas som helskärm.
Välj eller för att återgå till
den delade skärmen.
Välj på sidodisplayen så att
inställningsskärmen visas.
Välj för att ändra färg på kupé-
belysningen.
*
Välj för att slå på/stänga av
funktionen för snabb tryckning
på sidodisplayen.
Visa information om program-
vara.
*: i förekommande fall
nProgramvarulicens
©1982 - 2 013, QNX Software Sys-
tems Limited. Med ensamrätt.
*: i förekommande fall
1 Öppna*
2Stänga*
*: Tryck lätt på endera änden på regla-
get för att stoppa det elektroniska sol-
skyddet halvvägs.
nDet elektroniska solskyddet kan
användas när
Startknappen är i tändningsläge.
nKlämskyddets funktion för det elek-
troniska solskyddet
lOm ett föremål kommer i kläm mellan
det elektroniska solskyddet och sol-
skyddets ram under stängning avstan-
nar rörelsen och det elektroniska sol-
skyddet öppnas något.
lOm klämskyddet har varit i funktion
kommer det elektron iska solskyddet
inte att röra sig mot stängt läge förrän
reverseringen har stannat fullstän-
digt, även om du trycker igen på knap-
pens ”CLOSE”-sida.
Information om inställningar
och programvara
A
B
C
Elektroniskt solskydd*
Använd reglagen i taket för att
använda det elektroniska sol-
skyddet.
Använda det elektroniska
solskyddet
OM62035SE.book Page 351 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
357
6
MIRAI OM62035SE
6-4. Använda övriga invändiga funktioner
Invändiga funktioner
VARNING
nSäkerhetsåtgärder under körning
Under laddning av en bärbar enhet
ska föraren, av sä kerhetsskäl, inte
hantera den bärbara enheten under
körning.
nFörsiktighet betr äffande stör-
ningar i elektronisk apparatur
Personer med implanterbara
pacemakers, pacemakers för
biventrikulär pacing (CRT) eller
implanterbara defibrillatorer, samt
annan elektrisk utrustning för medi-
cinskt bruk bör höra med sin läkare
beträffande användning av den tråd-
lösa laddaren. En trådlös laddare kan
ha inverkan på medicinsk utrustning.
nFörhindra skador eller brännsår
Följ följande säkerhetsanvisningar.
Försummelse kan leda till störningar i
utrustningen, skador, brand kan upp-
stå, brännskador på grund av över-
hettning.
lFör inte in metallföremål mellan
laddningsytan och den bärbara
enheten under laddning.
lFäst inte dekaler, metallföremål etc,
på laddningsytan eller på den bär-
bara enheten.
lTäck inte över med tyg och sedan
ladda
lLadda inga andra bärbara enheter
än de som är godkända
lGör inga försök att ta isär den för
demontering eller modifiering
lUtsätt den inte för hårda smällar
OBSERVERA
nFörhållanden då funktionen inte
alltid fungerar på rätt sätt
I följande förhållanden fungerar den
eventuellt inte korrekt
lDen bärbara enheten är fullt laddad
lFrämmande ämne finns mellan
laddningsytan och den bärbara
enheten
lTemperaturen i den bärbara enhe-
ten ökar under laddningen
lLaddningsytan på den bärbara
enheten är riktad uppåt
lPlaceringen av den bärbara enhe-
ten är inte inriktad mot laddningsy-
tan
lNära en TV-mast, kraftstation, ben-
sinstation, radiosta tion, stor reklam-
skylt, flygplats eller annan anlägg-
ning som genererar starka radiovå-
gor eller elektriskt brus
lOm en bärbar enhet kommer i kon-
takt med eller täcks av följande
metallföremål
• Kort med aluminiumbeläggning
• Cigarettaskar med invändig alumi- niumfolie
• Plånböcker eller väskor av metall
• Mynt
• Handvärmare av metall
• Medier som CD- och DVD-skivor
lOm andra trådlösa nycklar (som
avger radiovågor) används i närhe-
ten
Om laddaren för övrigt inte agerar
normalt eller om displaylampan blin-
kar kontinuerligt ska det ses som att
den trådlösa laddaren har en funk-
tionsstörning. Kontakta en auktorise-
rad Toyota-återförsä ljare eller Toyota-
verkstad, eller annan verkstad med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
OM62035SE.book Page 357 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
359
6
MIRAI OM62035SE
6-4. Använda övriga invändiga funktioner
Invändiga funktioner
Eluttaget kan användas för 12-volt-
stillbehör som kan drivas på mindre
än 10 A.
Öppna konsolfacket och öppna
locket.
nEluttaget kan användas när
Startknappen är i radioläge eller tänd-
ningsläge.
nNär du stänger av bränslecellssys-
temet
Koppla från elektriska apparater med
laddningsfunktion, t.ex. mobila batteri-
pack. Om sådana apparater lämnas
kvar i anslutet skick kommer bränsle-
cellssystemet eventuellt inte att stängas
av på rätt sätt.
Rockhängare
VARNING
nFöremål som inte får hängas på
rockhängaren
Häng inte galgar eller andra hårda
föremål på rockhängaren. Om sido-
krockgardinerna utlöses kan sådana
föremål bli som projektiler som kan
orsaka svåra eller livshotande skador.
Eluttag
OBSERVERA
nUndvik att skada eluttaget
Stäng locket till eluttaget när det inte
används.
Främmande föremål eller vätskor som
hamnar i eluttaget kan orsaka kort-
slutning.
nUndvik att en säkring går sönder
Använd aldrig tillbehör som kräver
mer än 12 V 10 A.
nUndvik olämplig användning av
bilen
När trycker startknappen till avstängt
läge, kom ihåg att lossa tillbehör som
är avsedda för laddning, t.ex. bärbara
laddare, powerbanks etc från elutta-
get.
Om ett sådant tillbehör lämnas kvar
anslutet kan följande inträffa:
lDörrarna kan inte låsas med det
elektroniska lås- och startsystemet
eller fjärrkontrollen.
lStartskärmen visas på informations-
displayen.
lKupébelysningen, instrumentpanel-
belysningen etc tänds.
nUndvik att 12-voltsbatteriet lad-
das ur
Använd inte eluttaget längre än nöd-
vändigt om bränslecellssystemet är
avstängt.
OM62035SE.book Page 359 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
383
7
MIRAI OM62035SE
7-3. Arbeten som du kan göra själv
Underhåll och skötsel
nRutinkontroll av lufttryck i däcken
Systemet för däcktryckövervakning
utgör ingen ersättning för rutinkontroller
av lufttrycket i däcken. Gör kontrollen av
lufttryck i däcken till en del av din rutin
för dagliga kontroller av bilen.
nLufttryck i däcken
lDet kan ta några minuter tills luft-
trycket i däcken visas efter att start-
knappen tryckts till tändningsläge. Det
kan också ta några minuter innan luft-
trycket i däcken visas efter att luft-
trycket har justerats.
lLufttrycket i däcken förändras med
temperaturen. De visade värdena kan
skilja sig från värden som mäts med
en lufttrycksmätare.
nSituationer när däcktryckvarnings-
systemet eventuellt inte fungerar
korrekt
lI följande fall fungerar däcktryckvar-
ningssystemet eventuellt inte korrekt.
• Om andra fälgar än originalfälgar från Toyota används.
• Om ett däck har ersatts med ett däck
som inte är OE (originalutrustning).
• Om ett däck har ersatts med ett däck som inte har specificerad storlek.
• Om snökedjor, etc., har monterats.
• Om en fönsterbeläggning monteras som påverkar radiovågorna.
• Om bilen är täckt av snö eller is, spe-
ciellt runt hjul eller hjulhus.
• Om lufttrycket i däcken är mycket högre än specificerad nivå.
• Om du använder hjul som inte är för- sedda med varningsventiler och sän-
dare
• Om ID-koden på tryckvarningsventi- lerna och sändarna inte är registrerad
i varningsdatorn för lågt däcktryck.
lPrestandan kan påverkas i följande
situationer.
• Vid körning nära en TV-mast, kraftsta- tion, bensinstation, radiostation, stor
reklamskylt, flygplats eller annan
anläggning som genererar starka
radiovågor eller elektriskt brus • Om du bär på en bärbar radio, mobil-
telefon, sladdlös telefon eller annan
trådlös kommunikationsapparat
Om däcklägesinformationen inte visas
korrekt på grund av förutsättningarna för
radiovågor kan displayen eventuellt kor-
rigeras genom att byta läge eftersom
förutsättningarna för radiovågorna för-
ändras.
lNär bilen har stannat kan tiden tills
varningen börjar eller slutar förlängas.
lOm lufttrycket i däcken sjunker
snabbt, t.ex. om ett däck har explode-
rat, kommer varning en eventuellt inte
att aktiveras.
nVarningsprestandan i varningssys-
temet för lågt lufttryck i däcken
Varningen i däcktryckvarningssystemet
ändras enligt förutsättningarna under
vilka det nollställdes. Därför kan syste-
met eventuellt avge en varning även om
lufttrycket i däcken inte sjunker till en till-
räckligt låg nivå, eller om trycket är
högre än trycket som existerade när
nollställningen genomfördes.
När du byter däck eller fälgar måste
tryckvarningsventiler och sändare
monteras på hjulen som ska mon-
teras på bilen.
När nya tryckvarningsventiler och
sändare för lågt däcktryck har
installerats måste du registrera de
nya ID-koderna för ventiler och
sändare och nollställa däcktryck-
varningssystemet. ( sid. 386)
Montera tryckvarnings-
ventiler och sändare
OM62035SE.book Page 383 Monday, December 28, 2020 1:55 PM
385
7
MIRAI OM62035SE
7-3. Arbeten som du kan göra själv
Underhåll och skötsel
6Tryck på eller för att välja
”TPWS”, tryck sedan på .
7 Tryck på eller för att
välja ”Set Pressure”. Håll
intryckt tills däcktryckvarnings-
lampan börjar blinka.
Ett meddelande visas på informations-
displayen. Dessutom visas ”--” för luft-
trycket i respektive däck på informa-
tionsdisplayen medan däcktryckvar-
ningssystemet fastställer läget.
8Kör i minst 40 km/tim i cirka 10 till
30 minuter.
När nollställningen är avslutad visas luft-
trycket i respektive däck på informa-
tionsdisplayen.
Även om bilen inte körs i minst cirka
40 km/tim kan nollställningen avslutas
om bilen körs en lång stund. Om noll-
ställningen dock inte är avslutas efter
minst 1 timmes körning ska du parkera
bilen på en säker plats i cirka 20 minuter
och därefter köra bilen igen.
nVid nollställning
lNollställning utförs medan bilen körs i
en hastighet av minst cirka 40 km/tim.
lSe till att nollställning utförs efter att
däcktrycket har justerats.
Kontrollera också att däcken är kalla
innan nollställningen utförs eller
däcktrycket justeras.
lDäcktryckvarningssyst emet kan noll-
ställas av dig själv, men beroende på
körförhållande och miljön där du kör
kan nollställningen eventuellt ta något
längre att slutföras.
nUtföra nollställning
lOm du oavsiktligt har stängt av
motorn under nollställningen behöver
du inte starta nollställningen manuellt
igen eftersom nollställningen startar
om automatiskt nästa gång startknap-
pen trycks till tändningsläge.
lOm du oavsiktligt utför nollställning
när ingen nollställning behövs ska du
justera lufttrycket i däcken till specifi-
cerad nivå när däcken är kalla och
utföra nollställning igen.
lOm lufttrycket i ett däck sjunker
medan läget för respektive däck fast-
ställs och lufttrycket i däcken inte
visas på informationsdisplayen, tänds
tryckvarningslampan.
nOm däcktryckvarningssystemet
inte nollställs korrekt
lI följande situationer kan nollställ-
ningen ta längre tid än vanligt, eller
kan inte genomföras. Normalt ska
nollställningen ta cirka 30 minuter att
slutföras.
• Bilen körs inte i minst cirka 40 km/tim
• Bilen körs på obelagda vägar
• Bilen körs nära andra fordon och sys- temet kan inte känna av din bils tryck-
varningsventil och sändare bland alla
andra fordon.
Om nollställningen dock inte är slutförs
efter minst 1 timmes körning ska du par-
kera bilen på en säker plats i cirka 20
minuter och därefter köra bilen igen.
lOm bilen backas under nollställningen
så nollställs data upp till den punkten,
därför ska du utföra nollställningen
igen från början.
OM62035SE.book Page 385 Monday, December 28, 2020 1:55 PM