7028-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Když se vybije akumulátor vozidla
Pokud máte sadu startovacích (nebo nabíjecích) kabelů a druhé vozi-
dlo s 12V akumulátorem, můžete nastartovat vaše vozidlo dle níže
uvedených kroků.
Otevřete kapotu. ( S. 586)
Připojte startovací kabely podle následujícího postupu.
Připojte svorku kladného startovacího kabelu na kladný (+) pólo -
vý vývod akumulátoru na vašem vozidle.
Připojte svorku na druhém konci kladného kabelu na kladný (+)
pólový vývod ak umulátoru na druhém vozidle.
Připojte svorku záporného startovacího kabelu na záporný (-) pó -
lový vývod akumulátoru na druhém vozidle.
Připojte svorku na druhém konci záporného kabelu na pevné,
nehybné, nenalakované kovové místo vzdálené od akumulátoru
a pohybujících se s oučástí, viz obrázek.
Benzínový motor
Následující postupy mohou být použity pro nastartování motoru,
pokud je akumulátor vozidla vybitý.
Můžete zavolat kteréhokoliv a utorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kter ýkoliv spolehlivý servis.
1
2
1
2
3
4
7048-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Jakmile je motor vozidla nastartován, odstraňte startovací kabely
v přesně opačném pořadí, v e kterém byly připojeny.
Jakmile motor startuje, nechte vo zidlo co nejdříve zkontrolovat u kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■ Startování motoru, když je vybitý akumulátor (vozidla s automatickou
převodovkou)
Motor nemůže být startován roztlačením.
■ Abyste zabránili vybití akumulátoru
● Když je vypnutý motor, vypněte světlomety a audiosystém.
(Vozidla se systémem Stop & Start: Kromě situace, kdy je motor vypnut po-
mocí systému Stop & Start.)
● Když vozidlo jede po delší dobu nízkou rychlostí, jako např. v hustém provo-
zu atd., vypněte nepotřebné elektrické součásti.
■ Když je akumulátor vyjmutý nebo vybitý
● Informace uložené v ECU budou vymazány. Když je akumulátor vybitý, ne-
chte vozidlo prohlédnout u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv spolehlivém servisu.
● Elektricky ovládaná okna se nezavírají normálně. V tom případě inicializujte
elektricky ovládaná okna. (je-li ve výbavě) ( S. 275)
■ Dobíjení akumulátoru
Elektřina uložená v akumulátoru se bude postupně vybíjet, i kdy ž se vozidlo
nepoužívá, z důvodu přirozeného vybíjení a spotřeby elektřiny n ěkterých
elektrických zařízení. Pokud je vozidlo odstaveno dlouhou dobu, akumulátor
se může vybít a motor nemusí jít nastartovat. (Akumulátor se do bíjí automa-
ticky během jízdy.)
■ Když dobíjíte nebo vyměňujete akumulátor (vozidla se systémem Smart
Entry & Start)
● V některých případech nemusí být možné odemknout dveře použitím systé-
mu Smart Entry & Start, když je akumulátor vybitý. Pro odemknut í nebo za-
mknutí dveří použijte bezdrátové dálkové ovládání nebo mechanic ký klíč.
● Motor nemusí jít nastartovat na první pokus poté, co byl akumulátor dobit,
ale bude startovat normálně po druhém pokusu. To není porucha.
● Režim spínače motoru se uloží v paměti vozidla. Když se akumulátor znovu
připojí, systém se vrátí do režimu, který byl nastaven před vyb itím akumulá-
toru. Před odpojením akumulátoru vypněte spínač motoru.
Pokud si nejste jisti, který režim spínače motoru byl zapnut př ed vybitím
akumulátoru, buďte zvlášť opatrní, když připojujete akumulátor.
● Vozidla se systémem Stop & Start: Po odpojení a opětovném připojení pólo-
vých vývodů akumulátoru nebo po výměně akumulátoru, nemusí syst ém
Stop & Start automaticky vypínat motor po dobu až jedné hodiny.
6
7058-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
■Když měníte akumulátor
●Použijte akumulátor, který odpovídá evropským předpisům.
●Použijte akumulátor stejných rozměrů, jako měl předchozí akumulátor, a s ka-
pacitou ekvivalentní 20 hodinám (20HR) nebo vyšší.
• Pokud se rozměry liší, akumulátor nelze řádně upevnit.
• Pokud je 20hodinová kapacita nízká, i když je časový úsek, kdy se vozi-
dlo nepoužívá, krátký, akumulátor se může vybít a motor nemusí jít na-
startovat.
●Vozidla se systémem Stop & Start: Používejte originální akumulátor určený
pro použití se systémem Stop & Start nebo akumulátor s ekvivalentními spe-
cifikacemi jako má originální akumulátor. Pokud je použit nepodporovaný
akumulátor, funkce systému Stop & Start může být omezena, aby se aku-
mulátor ochránil.
Může se také snížit výkon akumulátoru a motor nemusí být možné nastar-
tovat. Pro podrobnosti kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Podrobnosti konzultujte s kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
7068-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když odpojujete pólové vývody akumulátoru
Vždy odpojte nejprve záporný (-) pól. Pokud se kladný (+) pól d otkne jaké-
hokoliv kovu v okolní oblasti, když je odpojován kladný (+) pól , může dojít
ke vzniku jisker, což může vést k požáru, kromě elektrického šo ku a smrtel-
ného nebo vážného zranění.
■ Jak zabránit požáru nebo výbuchu akumulátoru
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili nechtěnému zapál ení hořla-
vého plynu, který může vystupovat z akumulátoru:
● Ujistěte se, že je každý startovací kabel připojen ke správnému pólovému
vývodu a že není neúmyslně v kontaktu s jinou součástí, než zam ýšleným
pólovým vývodem.
● Nedovolte, aby druhý konec startovacího kabelu použitého na "+" pólový
vývod přišel do kontaktu s jinými součástmi nebo kovovým povrch em
v této oblasti, jako jsou příchytky nebo nenalakovaný kov.
● Nedovolte, aby svorky startovacích kabelů + a - přišly do kontaktu mezi
sebou.
● Nekuřte, nepoužívejte zápalky, zapalovače cigaret nebo otevřený oheň
v blízkosti akumulátoru.
■ Pokyny pro akumulátor
Akumulátor obsahuje jedovatý a korozivní kyselinový elektrolyt, přičemž
jeho části obsahují olovo a sloučeniny olova. Při zacházení s a kumulátorem
dodržujte následující pokyny:
● Při práci s akumulátorem používejte vždy ochranné brýle a dejte pozor,
aby se kapalina akumulátoru (kyselina) nedostala do kontaktu s kůží, odě-
vem nebo karoserií vozidla.
● Nenaklánějte se nad akumulátor.
● V případě, že kapalina akumulátoru přijde do kontaktu s kůží nebo očima,
ihned zasažené místo omyjte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc.
Přes zasažené místo položte mokrou houbu nebo hadr, až do chvíl e, kdy
je poskytnuta lékařská pomoc.
● Po zacházení s držákem akumulátoru, pólovými vývody a jinými součást-
mi souvisejícími s akumulátorem si vždy umyjte ruce.
● Do blízkosti akumulátoru nepouštějte děti.
7158-2. Postupy v případě nouze
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
8
Když nastanou potíže
VÝSTRAHA
■Když se pokoušíte uvolnit uvízlé vozidlo
Pokud zvolíte pro uvolnění vozidla zatlačení dozadu a dopředu, ujistěte se,
že je okolní prostor prázdný, abyste zabránili nárazu do jiných vozidel, před-
mětů nebo osob. Vozidlo může také po uvolnění náhle vyrazit dop ředu nebo
dozadu. Buďte mimořádně opatrní.
■ Když přesunujete řadicí páku
U vozidel s automatickou převodovkou buďte opatrní, abyste nepř esouvali
řadicí páku při sešlápnutém plynovém pedálu.
To může vést k neočekávanému prudkému zrychlení vozidla, což mů že
způsobit nehodu s následky smrtelných nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■ Abyste zabránili poškození převodovky a jiných součástí
● Vyhněte se protáčení kol a sešlapování plynového pedálu více, než je ne-
zbytné.
● Pokud zůstává vozidlo uvízlé i po provedení těchto činností, vozidlo může
vyžadovat vytažení, aby se uvolnilo.
● Vozidla s automatickou převodovkou: Když se rozsvítí výstražné hlášení
teploty kapaliny automatické převodovky při pokusu o uvolnění u vízlého
vozidla, ihned sejměte nohu z plynového pedálu a počkejte, až v ýstražné
hlášení zmizí. Jinak může dojít k poškození převodovky. ( S. 325)
727
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Benzínový motor
*: Objem motorového oleje je referenční množství, které se používá při vý-
měně motorového oleje. Zahřejte a vypněte motor, počkejte déle než 5 mi-
nut a zkontrolujte hladinu oleje na měrce.
■Volba motorového oleje
Ve vašem vozidle je použit olej "Toyota Genuine Motor Oil". Pou ží-
vejte Toyotou schválený "Toyota Genuine Motor Oil" nebo ekviva-
lentní motorový olej, aby odpov ídal následující třídě a viskozitě.
Třída oleje:
0W-20, 5W-20, 5W-30 a 10W-30:
Vícerozsahový motorový olej API třídy SL "Energy-Conserving",
SM "Energy-Conserving", SN "Resource-Conserving" nebo SN
PLUS "Resource-Conserving", nebo ILSAC
Doporučená viskozita (SAE):
SAE 0W-20, kterým je z výroby
plněno vaše vozidlo, je nejlepší
volbou z hlediska nízké spotře-
by paliva a dobrého startování
v chladném počasí.
Pokud použijete motorový olej
SAE 10W-30 nebo vyšší viskozi-
ty v extrémně nízkých teplotách,
motor bude obtížné nastartovat,
proto je doporučen motorový
olej SAE 0W-20, 5W-20 nebo
5W-30.
Systém mazání
Objem oleje
(Vypuštění a naplnění - jmenovitý*)
S filtrem
Bez filtru
5,6 litru
5,3 litru
Předpokládaný rozsah teplot před
příští výměnou oleje
Doporučeno
7289-1. Technické údaje
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Viskozita oleje (jako příklad je zde vysvětleno 0W-20):
• Hodnota 0W v označení 0W-20 vyjadřuje vlastnost oleje, která
umožňuje startování motoru za studena. Oleje s nižším číslem
před W umožňují snadnější starto vání motoru v chladném počasí.
• Hodnota 20 v označení 0W-20 vyja dřuje viskózní vlastnost oleje,
když má olej vysokou teplotu. Olej s vyšší viskozitou (s vyšší hod-
notou) je vhodnější, pokud vozidl o jezdí vyššími rychlostmi nebo
při extrémním zatížení.
Co znamenají štítky na nádobách oleje:
Některé nádoby oleje jsou označeny jednou nebo oběma registro-
vanými značkami API, aby vám pomohly zvolit olej, který byste m ěli
použít.
Servisní symbol API
Horní část: "API SERVICE SN"
znamená označení kvality oleje
podle American Petroleum Insti-
tute (API).
Střední část: "SAE 0W-20" zna-
mená třídu viskozity SAE.
Spodní část: "Resource-Con-
serving" znamená, že tento olej
zajišťuje úsporu paliva a ochra-
nu životního prostředí.
Značka certifikace ILSAC
Na přední straně nádobky je zobrazena certifikační značka The I nterna-
tional Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC)
1
2
729
9
9-1. Technické údaje
Technické údaje vozidla
HILUX_OM_OM0K402CZ_(EE)
Naftový motor (kromě modelů EURO V a VI*1)
*1: EURO V a VI jsou emisní normy. Pokud není jasné, zda vaše vozidlo spl-
ňuje příslušné normy, kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného p rodejce
nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
*2: Objem motorového oleje je referenční množství, které se použív á při vý-
měně motorového oleje. Zahřejte a vypněte motor, počkejte déle než 5 mi-
nut a zkontrolujte hladinu oleje na měrce.
■Volba motorového oleje
Ve vašem vozidle je použit olej "Toyota Genuine Motor Oil". Pou ží-
vejte Toyotou schválený "Toyota Genuine Motor Oil" nebo ekviva-
lentní motorový olej, aby odpov ídal následující třídě a viskozitě.
Třída oleje:API CF-4, CF nebo ACEA B3, B4, B5 nebo JASO DL-0
Doporučená viskozita (SAE):
SAE 5W-30 je nejlepší volbou
z hlediska nízké spotřeby paliva
a dobrého startování v chlad-
ném počasí.
Pokud použijete motorový olej
SAE 10W-30 nebo vyšší visko-
zity v extrémně nízkých tep-
lotách, motor bude obtížné
nastartovat, proto je doporučen
motorový olej SAE 5W-30.
Objem oleje
(Vypuštění a naplnění - jmenovitý*2)
S filtrem
Bez filtru
7,5 litru
7,0 litru
Předpokládaný rozsah teplot
před příští výměnou oleje
Doporučeno