1352. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Los indicadores de advertencia informan al conductor sobre fallos en los sis-
temas del vehículo.
Indicadores de advertencia
*1Indicador de advertencia
del sistema de frenos
( P. 682)
*1
(si el vehículo dispone de ello)Indicador luminoso de
deslizamiento ( P. 6 8 4 )*1, 2
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador de advertencia
del sistema de carga
( P. 682)
*1, 2
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador de advertencia
de presión baja de aceite
del motor ( P. 683)
*4
(Parpadea)(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso del
sistema de tracción a las
cuatro ruedas ( P. 684)
*1, 3
(Parpadea o se ilumina)
Indicador luminoso de
avería ( P. 683)
*4
(Parpadea)(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso de la
tracción a las cuatro ruedas
de baja velocidad ( P. 685)
*1
Indicador de advertencia
SRS ( P. 683)
*4
(Parpadea)(si el vehículo dispone de ello)
Indicador luminoso de
bloqueo del diferencial
trasero ( P. 685)
*1
Indicador de advertencia
ABS ( P. 683)
*1
(Parpadea o se ilumina)(si el vehículo dispone de ello)
Indicador de advertencia
del sistema de combustible
( P. 685)
*1
(si el vehículo dispone de ello)
Indicador de advertencia
del sistema de
servodirección ( P. 684)
*1, 2, 5
(Parpadea o se ilumina)(si el vehículo dispone de ello)
Indicador de advertencia
del sistema de anulación
del freno ( P. 685)
1412. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
El indicador luminoso de conducción Eco se puede activar o desactivar.
Vehículos sin pantalla de información múltiple:
Mantenga pulsado el botón de cambio de la visualización del cuentakilómetros/cuen-
takilómetros parcial durante más de 2 segundos para completar el ajuste.
Vehículos con pantalla de información múltiple: P. 7 6 4
Mientras se visualiza el cuentakilómetros,
mantenga pulsado el botón de cambio de la
visualización del cuentakilómetros/cuentakiló-
metros parcial para visualizar la pantalla de
personalización del indicador luminoso de con-
ducción Eco.
Pulse el botón de cambio de la visualización
del cuentakilómetros/cuentakilómetros parcial
para activar o desactivar el indicador luminoso
de conducción Eco.
ADVERTENCIA
■ Si un indicador de advertencia de un sistema de seguridad no se enciende
Si el indicador de un sistema de seguridad, como el indicador de advertencia ABS o
SRS, no se enciende al arrancar el motor, esto puede significar que dicho sistema
no está disponible para protegerlo en caso de accidente, lo que puede provocar
lesiones graves o incluso mortales. En ese caso, lleve inmediatamente el vehículo a
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
3964-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Condiciones de funcionamiento de cada función
●Función de advertencia de cambio involuntario de carril
Esta función se acciona cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• El sistema LDA está activado.
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o más.
• El sistema reconoce las líneas de carril blancas (amarillas) o una trayectoria
*.
(Cuando solo reconoce una línea blanca [amarilla] o una trayectoria
* de un
lado, el sistema solo se activará para ese lado específico).
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• La palanca de los intermitentes no se ha accionado.
• El vehículo no se conduce por una curva pronunciada.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. (P. 398)
*: Límite entre el asfalto y el lateral de la carretera, por ejemplo hierba, tierra o un
bordillo
●Función de asistencia a la guiñada
Esta función se activa cuando se cumplen todas las condiciones siguientes, ade-
más de las condiciones de funcionamiento para la función de advertencia de cam-
bio involuntario de carril.
• El ajuste de “Ctrl guiñada” en de la pantalla de información múltiple está
definido en “Act.” (P. 147)
• El vehículo no se ha acelerado ni desacelerado en una cantidad fija determi-
nada o más.
• El volante no se ha accionado con la fuerza adecuada para cambiar de carril.
• Los sistemas ABS, VSC, TRC/A-TRC y PCS no están en funcionamiento.
• El TRC/A-TRC o el VSC no están desactivados.
●Función de advertencia de vaivén del vehículo
Esta función se acciona cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• El ajuste de “Advertencia de vaivén” en de la pantalla de información
múltiple está definido en “Act.” (P. 147)
• La velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h (32 mph) o más.
• El ancho del carril es de aproximadamente 3 m (9,8 pies) o más.
• No se ha detectado ninguna avería en el sistema. (P. 398)
4074-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a los sistemas de asistencia a la conducción
La asistencia que proporciona el sistema tiene ciertas limitaciones; por tanto, tenga
en cuenta las siguientes medidas de precaución. De lo contrario, podría producirse
un accidente con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales.
● Asistencia al conductor para medir la distancia
El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar está concebido
exclusivamente para ayudar al conductor a determinar la distancia entre su vehí-
culo y un vehículo determinado que circula delante. No se trata de un mecanismo
que permita conducir sin cuidado o sin prestar la debida atención a la carretera;
además, el sistema tampoco asistirá al conductor en condiciones de baja visibili-
dad.
El conductor debe permanecer atento a la carretera y al entorno del vehículo.
● Asistencia al conductor para estimar la distancia adecuada
El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar determina si la
distancia entre el vehículo propio y un vehículo determinado que circula delante
está dentro de un intervalo establecido. El sistema no realiza ningún otro tipo de
estimación. Por tanto, es absolutamente necesario que el conductor permanezca
atento y valore por sí mismo cualquier posibilidad de riesgo en cada situación
determinada.
● Asistencia al conductor en el manejo del vehículo
El control dinámico de la velocidad de crucero asistido por radar no incluye funcio-
nes para prevenir o evitar colisiones con los vehículos que circulan delante. Por
consiguiente, ante cualquier posibilidad de peligro, el conductor deberá hacerse
inmediatamente con el control directo del vehículo y actuar en consecuencia para
garantizar la seguridad de todas las personas involucradas.
4304-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)●Se encuentra cerca de otro vehículo equipado con sensores de asistencia al estacio-
namiento.
●El sensor está cubierto de líquido o lluvia abundante.
●Si una gran cantidad de agua golpea un sensor, como al conducir por una carretera
inundada.
●Si el vehículo está significativamente inclinado.
●El vehículo se acerca a un bordillo alto o curvo.
●Si los objetos están demasiado cerca del sensor.
La forma de ciertos objetos puede impedir que el sensor los detecte. Preste especial
atención a los objetos siguientes:
●Cables, vallas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que absorben las ondas de sonido
●Objetos puntiagudos
●Objetos bajos
●Objetos altos cuya sección superior sobresale hacia fuera en dirección al vehículo
●Obstáculos en movimiento, como personas o animales
Es posible que el sistema no detecte a personas que lleven ciertos tipos de prendas.
■Si se muestra “Limpiar sónar de estaciona.” en la pantalla de información múlti-
ple
Es posible que haya un sensor sucio o cubierto de nieve o hielo. En este caso, si se
limpia el sensor, el sistema debería volver a funcionar con normalidad.
Asimismo, si el sensor se congela por las bajas temperaturas, podría aparecer una
pantalla de avería o podría no detectarse un objeto. Cuando el sensor se descongele,
el sistema debería volver a funcionar con normalidad.
■Si se muestra “Avería de la asistencia al estacionamiento. Visite su concesiona-
rio.” en la pantalla de información múltiple
Según la avería en cuestión del sensor, el dispositivo podría no funcionar con normali-
dad. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Si aparece “Comprobar el sistema de sónar de estacionam.” en la pantalla de
información múltiple
Podría estar cayendo agua de forma continua sobre la superficie del sensor, como
cuando llueve mucho. Cuando el sistema determina que se trata de algo normal,
vuelve a funcionar del modo habitual.
■Personalización
El volumen del avisador acústico se puede modificar.
(Funciones personalizables: P. 764)
4494-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Bloqueo del diferencial trasero
Los sistemas que se indican a continuación no funcionan cuando el diferencial trasero
está bloqueado.
Es normal que el indicador de advertencia “ABS”, el indicador luminoso VSC OFF (si
el vehículo dispone de ello) y el indicador luminoso “TRC OFF” (si el vehículo dispone
de ello) estén encendidos o que se muestre “TRC apagado.” en la pantalla de informa-
ción múltiple (si el vehículo dispone de ello) en este momento.
• ABS
• Asistencia al freno (si el vehículo dispone de ello)
• VSC (si el vehículo dispone de ello)
• TRC/A-TRC (si el vehículo dispone de ello)
• Control del vaivén del remolque (si el vehículo dispone de ello)
• Control de asistencia al arranque en cuesta (si el vehículo dispone de ello)
• Control de asistencia en pendientes descendentes (si el vehículo dispone de ello)
■Desbloqueo del diferencial trasero
Si el indicador luminoso de bloqueo del diferencial trasero aún parpadea incluso des-
pués de desbloquear el diferencial trasero, compruebe que el área circundante sea
segura y gire ligeramente el volante hacia cualquier dirección con el vehículo en movi-
miento.
■Cancelación automática del sistema de bloqueo del diferencial trasero
El bloqueo del diferencial trasero también se desbloquea en cualquiera de las situa-
ciones siguientes:
●Se gira el interruptor de control de la tracción delantera a H2 o H4 (modelos 4WD)
●Se coloca el interruptor del motor en la posición “ACC” o “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque), o en ACCESSORY o se desactiva (vehícu-
los con sistema inteligente de entrada y arranque)
■Después de desbloquear el diferencial trasero
Compruebe que el indicador se ha apagado.
4624-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Contribuye a evitar que las ruedas se bloqueen cuando se aplican los frenos
repentinamente o si se aplican al conducir sobre una carretera resbaladiza
◆Asistencia al freno (si el vehículo dispone de ello)
Aumenta la fuerza de frenado al pisar el pedal del freno cuando el sistema detecta
una situación de parada de emergencia
◆VSC (control de estabilidad del vehículo) (si el vehículo dispone de
ello)
Ayuda al conductor a evitar derrapes en caso de virajes bruscos o sobre calzadas
resbaladizas
◆TRC (sistema de control de la tracción) para modelos Pre Runner y la
posición H2 en modelos 4WD (si el vehículo dispone de ello)
Ayuda a mantener la potencia de tracción y evita que las ruedas motrices patinen
al arrancar el vehículo o al acelerar en calzadas resbaladizas
◆A-TRC (sistema de control de la tracción activo) para las posiciones
H4 y L4 en modelos 4WD (si el vehículo dispone de ello)
Ayuda a mantener la potencia de tracción y evita que las cuatro ruedas patinen al
arrancar el vehículo o al acelerar en superficies resbaladizas
◆Control de asistencia al arranque en cuesta (si el vehículo dispone de
ello)
Ayuda a reducir el movimiento hacia atrás del vehículo al arrancar en una pen-
diente ascendente
Para mantener la seguridad y las características de la conducción, los
siguientes sistemas actúan automáticamente en respuesta a diversas
situaciones de conducción. Recuerde, no obstante, que estos sistemas
son complementarios y no debe depender demasiado de ellos al con-
ducir el vehículo.
4674-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)■Sonidos y vibraciones producidos por los sistemas ABS, de asistencia al freno,
VSC, de control del vaivén del remolque, TRC, A-TRC y de control de asistencia
al arranque en cuesta
●Es posible que se oiga un ruido en el compartimiento del motor al pisar el pedal del
freno repetidamente, al arrancar el motor o justo después de ponerse en marcha el
vehículo. Este sonido no indica que se haya producido una avería en alguno de
estos sistemas.
●Cuando alguno de los sistemas mencionados anteriormente está en funcionamiento
pueden darse las siguientes circunstancias. Ninguna de ellas indica que se haya
producido una avería.
• Se notan vibraciones en la carrocería o en la dirección.
• También puede escucharse un ruido del motor después de parar el vehículo.
• El pedal del freno puede golpetear levemente después de haberse activado el
ABS.
• El pedal del freno puede descender levemente después de haberse activado el
ABS.
■Reactivación automática de los sistemas TRC, A-TRC, VSC y control del vaivén
del remolque
Después de desactivar los sistemas TRC, A-TRC, VSC y de control del vaivén del
remolque, dichos sistemas se reactivarán de forma automática en las situaciones
siguientes:
●Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin sis-
tema inteligente de entrada y arranque) o se desactiva (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque).
●Si solo se desactiva el sistema TRC/A-TRC (P. 464), el TRC/A-TRC se activará al
aumentar la velocidad del vehículo.
Si se desactivan los sistemas TRC, A-TRC, VSC y de control del vaivén del remol-
que (P. 466), no se reactivarán automáticamente al aumentar la velocidad del
vehículo.
■Condiciones de funcionamiento del control de asistencia al arranque en cuesta
El control de asistencia al arranque en cuesta se accionará cuando se cumplan las
cuatro situaciones siguientes:
●Vehículos con transmisión automática: La palanca de cambios está en una posición
distinta de P o N (al iniciar el desplazamiento hacia delante o hacia atrás en una pen-
diente ascendente)
Vehículos con transmisión manual: La palanca de cambios está en una posición dis-
tinta de R al iniciar el desplazamiento hacia delante en una pendiente ascendente, o
la palanca de cambios está en R al iniciar el desplazamiento hacia atrás en una pen-
diente ascendente.
●El vehículo está detenido
●El pedal del acelerador no está pisado
●El freno de estacionamiento no está accionado