4694-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■El ABS no funciona con eficacia cuando
● Se han excedido los límites de adherencia de los neumáticos (por ejemplo, neu-
máticos demasiado desgastados en una carretera cubierta de nieve).
● El vehículo hidroplanea mientras se conduce a gran velocidad en calzadas moja-
das o resbaladizas.
■ La distancia de parada cuando está funcionando el sistema ABS puede exce-
der la distancia normal
La función del ABS no es acortar la distancia de parada del vehículo. Mantenga
siempre una distancia de seguridad con respecto al vehículo que lo precede, espe-
cialmente en los siguientes casos:
● Al conducir por carreteras sucias, o cubiertas de gravilla o nieve
● Al conducir con cadenas de nieve
● Al conducir por carreteras con baches
● Al conducir por carreteras con socavones o desniveles
■ Es posible que el sistema TRC/A-TRC/VSC no funcione correctamente cuando
Cuando se conduce por carreteras resbaladizas es posible que no se pueda contro-
lar la dirección ni alcanzar la potencia necesaria, aunque esté funcionando el sis-
tema TRC/A-TRC/VSC.
En situaciones en las que no pueda garantizar la estabilidad y la potencia, conduzca
el vehículo con precaución.
■ El control de asistencia al arranque en cuesta no funciona con eficacia cuando
● No confíe excesivamente en el control de asistencia al arranque en cuesta. El con-
trol de asistencia al arranque en cuesta puede no funcionar con eficacia en pen-
dientes pronunciadas o en carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia al arranque en
cuesta no puede mantener el vehículo inmóvil durante un largo periodo de tiempo.
No utilice el control de asistencia al arranque en cuesta para mantener el vehículo
en una pendiente, ya que de hacerlo podría provocar un accidente.
■ Cuando el sistema TRC/VSC/control del vaivén del remolque está activado
El indicador luminoso de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precau-
ción.
Conducir imprudentemente puede provocar un accidente. Preste especial atención
si el indicador luminoso parpadea.
4704-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando se desactivan los sistemas TRC/A-TRC/VSC/control del vaivén del
remolque
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada según el estado de
la carretera. Estos sistemas ayudan a mantener la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz, por tanto, no desactive los sistemas TRC/A-TRC/VSC/control del vai-
vén del remolque a menos que sea absolutamente necesario.
■ Sustitución de neumáticos
Asegúrese de que todos los neumáticos cumplen las especificaciones en cuanto a
la marca, dimensiones, dibujo de la banda de rodadura y capacidad de carga total.
Compruebe igualmente si la presión de inflado de los neumáticos es la recomen-
dada.
Los sistemas ABS, TRC, A-TRC, VSC, de control del vaivén del remolque, de con-
trol de asistencia al arranque en cuesta y de control de asistencia en pendientes
descendentes no funcionarán correctamente si se colocan neumáticos diferentes en
el vehículo.
Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para obtener más información
sobre la sustitución de ruedas o neumáticos.
■ Manipulación de los neumáticos y la suspensión
La utilización de neumáticos con cualquier tipo de defecto o las modificaciones reali-
zadas a la suspensión pueden afectar a los sistemas de asistencia a la conducción y
hacer que no funcionen correctamente.
■ Precaución con el control del vaivén del remolque
El sistema de control del vaivén del remolque no puede reducir el vaivén del remol-
que en todas las situaciones. En función de muchos factores, como el estado del
vehículo, del remolque, de la superficie de la carretera y del entorno de conducción,
el control del vaivén del remolque puede que no sea efectivo. Consulte el manual
del propietario del remolque si desea información acerca de cómo remolcar el
remolque adecuadamente.
■ Si se produce un vaivén del remolque (vehículos con control del vaivén del
remolque)
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Sujete el volante con firmeza. Mantenga el volante recto.
No intente controlar el vaivén del remolque girando el volante.
● Empiece a soltar el pedal del acelerador de inmediato pero reduciendo la veloci-
dad muy gradualmente.
No incremente la velocidad. No accione los frenos del vehículo.
Si no realiza ninguna corrección exagerada con el volante ni los frenos, el vehículo y
el remolque se estabilizarán. ( P. 3 1 1 )
4724-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Consejos de utilización (vehículos con transmisión automática)
El sistema funcionará cuando la palanca de cambios esté en una posición que no sea
P; sin embargo, para que el uso del sistema sea efectivo, se recomienda seleccionar
un rango de marchas bajo.
■El sistema no funcionará cuando
●El modo de la caja de transferencia esté en H2.
●El diferencial trasero esté bloqueado. (si el vehículo dispone de ello)
■Si parpadea el indicador luminoso del control de asistencia en pendientes des-
cendentes
●En las situaciones siguientes, el indicador parpadea y el sistema no se activará:
• El modo de la caja de transferencia no esté en L4 ni H4.
• El diferencial trasero esté bloqueado. (si el vehículo dispone de ello)
• La palanca de cambios está en P. (vehículos con transmisión automática)
• Se pisa el pedal del acelerador o el pedal del freno.
• La velocidad del vehículo supera los 30 km/h (18 mph) aproximadamente.
• El sistema de frenos se recalienta.
●En las situaciones siguientes, el indicador parpadea para avisar al conductor pero el
sistema seguirá funcionando:
• La palanca de cambios está en N. (vehículos con transmisión automática)
• Se pisa el pedal del embrague. (vehículos con transmisión manual)
• Se desactiva el interruptor “DAC” mientras el sistema está en funcionamiento.
El sistema dejará gradualmente de funcionar. El indicador parpadeará mientras el
sistema esté funcionando y se apagará cuando haya dejado de funcionar por
completo.
■Si se utiliza el sistema de control de asistencia en pendientes descendentes de
forma continua
El actuador del freno se podría recalentar. En este caso, el sistema de control de asis-
tencia en pendientes descendentes dejará de funcionar, sonará un avisador acústico,
el indicador luminoso del control de asistencia en pendientes descendentes comen-
zará a parpadear y se mostrará el mensaje “TRC apagado.” en la pantalla de informa-
ción múltiple. Absténgase de utilizar el sistema hasta que el indicador luminoso del
control de asistencia en pendientes descendentes permanezca encendido y el men-
saje desaparezca. (El vehículo puede conducirse con normalidad durante este
tiempo).
4995-4. Reproducción de CD de audio y de discos MP3/WMA/AAC
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Pantalla
En función del contenido registrado, los caracteres podrían no mostrarse correcta-
mente o podrían no mostrarse en absoluto.
■Mensajes de error
Si se visualiza un mensaje de error, consulte la tabla siguiente y tome las medidas
adecuadas. Si no se consigue subsanar el problema, lleve el vehículo a un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
■Discos que se pueden utilizar
Se pueden utilizar los discos con las marcas que se muestran a continuación.
La reproducción podría no ser posible según el formato de grabación o las caracterís-
ticas del disco, o debido a arañazos, suciedad o deterioro.
Los discos CD con protección contra copia podrían no reproducirse correctamente.
■Función de protección del reproductor de CD
Para proteger los componentes internos, la reproducción del CD se detiene automáti-
camente en cuanto se detecta un problema en el reproductor de CD.
■Si se deja un CD dentro del reproductor de CD o en la posición de expulsión
durante mucho tiempo
El CD puede dañarse y no será posible reproducirlo correctamente.
MensajeCausa y procedimientos de corrección
“CD CHECK”
El disco puede estar sucio, dañado o haberse intro-
ducido al revés. Limpie el disco o introdúzcalo
correctamente.
“ERROR 3”El sistema tiene una avería interna.
Expulse el disco.
“ERROR 4”
Se ha producido un error de sobrecarga de
corriente.
Desactive el interruptor del motor.
“WAIT”
La operación se ha interrumpido debido al exceso
de temperatura en el interior del reproductor.
Espere un momento y, a continuación, pulse el
botón “MODE”. Si todavía no se puede reproducir
el CD, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
“NO SUPPORT”Indica que el CD no contiene archivos MP3, WMA
ni AAC.
6838-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
Indicador de advertencia de presión baja de aceite del motor
(avisador acústico de advertencia)*1, 2 (si el vehículo dispone
de ello)
Indica que la presión de aceite del motor es demasiado baja
(Este indicador de advertencia podría encenderse si se detiene
el vehículo en una pendiente. Avance hasta una superficie plana
y compruebe si el indicador se apaga).
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y
póngase en contacto con un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
(Parpadea o se ilu- mina)
Indicador luminoso de avería (avisador acústico de adverten-
cia)
Si el indicador de advertencia se enciende o parpadea indica lo
siguiente:
• Avería en el sistema de control de emisiones. (si el vehículo
dispone de ello)
• Avería en el sistema de control electrónico del motor.
• Avería en el sistema de control electrónico de la transmisión
automática. (si el vehículo dispone de ello)
• La presión de sobrealimentación del turbocompresor es anor-
malmente alta.*3 (motor diésel)
• Avería en el sistema DPF. (si el vehículo dispone de ello)
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
Indicador de advertencia SRS
Indica una avería en:
• El sistema de airbags SRS;
• El sistema de pretensores de los cinturones de seguridad; o
• El sistema de clasificación del ocupante del asiento del pasa-
jero delantero (si el vehículo dispone de ello).
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
Indicador de advertencia ABS
Indica una avería en:
• El ABS; o bien
• El sistema de asistencia al freno (vehículos con sistema VSC)
Lleve el vehículo inmediatamente a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller
de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
Indicador de
advertenciaIndicador de advertencia/información/acciones
6898-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
■Sensor de detección del pasajero, indicador recordatorio del cinturón de seguri-
dad y avisador acústico de advertencia
● Si se coloca equipaje en el asiento del pasajero, el sensor de detección del pasajero
delantero o el sensor de detección del pasajero trasero (si el vehículo dispone de
ello) podría hacer sonar el avisador acústico de advertencia y hacer parpadear el
indicador de advertencia, aunque en el asiento no haya ningún ocupante.
● Si se coloca un cojín sobre el asiento, el sensor podría no detectar al pasajero y, en
ese caso, el indicador de advertencia podría no funcionar correctamente.
■ Si el indicador luminoso de avería se enciende durante la conducción
En algunos modelos, el indicador luminoso de avería se encenderá cuando el depó-
sito de combustible se quede completamente vacío. Si el depósito de combustible
está vacío, reposte inmediatamente. El indicador luminoso de avería se apagará des-
pués de conducir el vehículo varias veces.
Si el indicador luminoso de avería no se apaga, lleve el vehículo lo antes posible a un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■ Avisador acústico de advertencia
En algunos casos, es posible que el avisador acústico no se oiga debido a que se
encuentra en un lugar ruidoso o al volumen del sistema de sonido.
ADVERTENCIA
■ Si se enciende un indicador de advertencia o suena un avisador acústico de
advertencia cuando se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla de
información múltiple (vehículos con pantalla de información múltiple)
Consulte el mensaje que aparece en la pantalla de información múltiple y siga sus
instrucciones. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Si permanecen encendidos tanto el indicador de advertencia del sistema de
frenos como el del ABS
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller
de reparaciones cualificado. El vehículo se volverá extremadamente inestable al fre-
nar y el sistema ABS puede fallar, lo que podría causar un accidente con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
778Índice alfabético
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Índice alfabético
A/C ............................................ 552, 559
Filtro del aire acondicionado ....... 633
Sistema de aire acondicionado
automático ................................ 559
Sistema de aire acondicionado
manual ...................................... 552
ABS (sistema antibloqueo
de frenos) ...................................... 462
Función........................................ 462
Indicador de advertencia ............. 683
Aceite
Aceite de la caja de
transferencia ............................. 754
Aceite de la transmisión
manual ...................................... 753
Aceite de motor ........................... 745
Aceite del diferencial ................... 754
Aceite de motor
Capacidad ................................... 745
Indicador de advertencia de la
presión del aceite ..................... 683
Indicador de advertencia del
nivel del aceite .......................... 687
Inspección ................................... 606
Inspección y preparación para
el invierno ................................. 481
AdBlue™ .......................................... 619
Capacidad ................................... 622
Indicador de advertencia
de nivel bajo de AdBlue™ ........ 687
Llenado........................................ 622Airbags ...............................................45
Airbags SRS ...................................45
Condiciones de funcionamiento
de los airbags ..............................54
Condiciones de funcionamiento
de los airbags de cortina .............54
Condiciones de funcionamiento
de los airbags laterales................54
Condiciones de funcionamiento
de los airbags laterales y
de cortina .....................................54
Indicador de advertencia
del airbag ...................................683
Modificación y desecho de
los airbags ...................................52
Postura correcta de conducción .....38
Precauciones con los airbags
de cortina .....................................50
Precauciones con los airbags
laterales .......................................50
Precauciones con los airbags
laterales y de cortina ...................50
Precauciones con los airbags
para los niños ..............................48
Precauciones generales con
los airbags ...................................48
Sistema de activación y
desactivación manual
del airbag .....................................63
Sistema de clasificación del
ocupante del asiento del
pasajero delantero .......................58
Ubicación de los airbags ................45
Airbags de cortina .............................45
Airbags laterales ................................45
Alarma...............................................130
Alfombrilla ..........................................36
A
783Índice alfabético
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Indicadores de advertencia
ABS ............................................. 683
AdBlue™ bajo ............................. 687
AUTO LSD .................................. 687
Freno de estacionamiento ........... 687
Indicador de advertencia
principal .................................... 687
Indicador luminoso de avería ...... 683
Indicador luminoso de
deslizamiento............................ 684
Indicador luminoso recordatorio
del cinturón de seguridad ......... 686
LDA (advertencia de cambio
involuntario de carril con función
de asistencia a la guiñada) ....... 686
Nivel bajo de aceite de motor ...... 687
Nivel bajo de combustible ........... 686
PCS (sistema de seguridad
anticolisión)............................... 686
Presión baja de aceite del
motor ........................................ 683
Puerta abierta .............................. 686
Servodirección............................. 684
Sistema de anulación del
freno ......................................... 685
Sistema de carga ........................ 682
Sistema de combustible .............. 685
Sistema de control electrónico
del motor................................... 683
Sistema de frenos ....................... 682
Sistema de tracción a las cuatro
ruedas....................................... 684
SRS ............................................. 683Información de consumo
de combustible ..............................158
Información del trayecto .................150
Instrumento
Control de la iluminación del
panel de instrumentos ...............144
Indicadores ...................................134
Indicadores de advertencia ..........682
Instrumentos.................................142
Pantalla de información
múltiple ......................................147
Intercooler ........................................612
Intermitentes
Cambio de las
bombillas ...................654, 655, 667
Palanca de los intermitentes ........342
Vataje ...........................................759
Intermitentes de emergencia ..........672
Intermitentes delanteros
Cambio de las
bombillas ...................654, 655, 667
Palanca de los intermitentes ........342
Vataje ...........................................759
Intermitentes laterales
Cambio de las bombillas ..............667
Palanca de los intermitentes ........342
Intermitentes traseros
Cambio de las bombillas ..............660
Palanca de los intermitentes ........342
Vataje ...........................................759