561-1. Para una utilización segura
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
● Se ha inflado uno de los airbags SRS.
● La parte delantera del vehículo está dañada
o deformada, o ha sufrido un golpe no lo sufi-
cientemente fuerte como para que se inflaran
los airbags SRS.
● Vehículos con airbags laterales y de cortina
SRS: Parte de una puerta o su zona circun-
dante está dañada o deformada, o el vehí-
culo ha sufrido un golpe no lo
suficientemente fuerte como para que se
inflaran los airbags laterales y de cortina
SRS.
● Vehículos sin airbag de rodilla del conductor
SRS: La parte acolchada del volante o la
parte del salpicadero próxima al airbag del
pasajero delantero presenta arañazos, grie-
tas u otros daños.
Vehículos con airbag de rodilla del conduc-
tor SRS: La parte acolchada del volante, la
parte del salpicadero próxima a la cubierta
del airbag del pasajero delantero o la parte
inferior del panel de instrumentos presentan
arañazos, grietas u otros daños.
● Vehículos con airbags laterales SRS: La
superficie de los asientos provistos de air-
bags laterales SRS está rayada, agrietada o
presenta otros daños.
● Vehículos con airbags de cortina SRS: La
parte de los montantes delanteros, traseros o
de los embellecedores de los rieles laterales
del techo (acolchado) en la que se encuen-
tran los airbags de cortina SRS está rayada,
agrietada o dañada por algún otro motivo.
1342. Grupo de instrumentos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Indicadores de advertencia y luminosos
Vehículos sin pantalla de información múltiple
Vehículos con pantalla de información múltiple
La posición exacta de algunos indicadores e indicadores de advertencia varía en
función del vehículo.
Los indicadores de advertencia y los indicadores luminosos del grupo
de instrumentos y del panel central informan al conductor del estado
de los diversos sistemas del vehículo.
Para facilitar la explicación, las ilustraciones siguientes muestran
todos los indicadores e indicadores de advertencia iluminados.
1372. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
*1: Estos indicadores se encienden cuando el interruptor del motor se coloca en la
posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en el
modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
para indicar que se está realizando una inspección del sistema. Se apagarán
cuando se ponga en marcha el motor o después de unos segundos. Si no se
enciende un indicador, o bien no se apagan los indicadores, es posible que haya
un problema en el sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
*2: Vehículos con pantalla de información múltiple: se muestra un indicador en la pan-
talla de información múltiple.
*3: El indicador se enciende o parpadea para indicar una avería.
*4: El indicador parpadea rápidamente para indicar una avería.
*5: El indicador parpadea para indicar una avería.
*6: El indicador se pone amarillo para indicar una avería. (vehículos sin pantalla de
información múltiple)
*7: Los indicadores se iluminan en el panel central.
1392. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
*1: Estos indicadores se encienden cuando el interruptor del motor se coloca en la
posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en el
modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
para indicar que se está realizando una inspección del sistema. Se apagarán
cuando se ponga en marcha el motor o después de unos segundos. Si no se
enciende un indicador, o bien no se apagan los indicadores, es posible que haya
un problema en el sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
*2: El indicador se enciende cuando se apaga el sistema.
*3: El indicador parpadea para indicar que el sistema está en funcionamiento.
*4: En función de las condiciones de funcionamiento, varían el color y el estado de ilu-
minación/parpadeo del indicador.
*5: El indicador se ilumina en el panel central.
*6: El indicador se pone verde.
(si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso de
bloqueo del diferencial
trasero (P. 4 4 6 )*4
(si el vehículo
dispone de ello)
Indicador LDA (P. 3 9 4 )
(si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso “ECO
MODE” (P. 330, 336)
(si el vehículo
dispone de ello)
Indicador de temperatura
exterior baja (P. 143)
(si el vehículo
dispone de ello)
Indicador “PWR MODE”
(P. 330, 336)Indicador luminoso del
freno de estacionamiento
(P. 343)
(si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso “iMT”
(P. 337)
*1
(si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso
“AUTO LSD” (P. 474)
*1, 2
(si el vehículo
dispone de ello)
Indicador de advertencia
PCS (P. 377)
*1, 5
(si el vehículo
dispone de ello)
Indicador luminoso
“PASSENGER AIR
BAG” (P. 58, 63)
1442. Grupo de instrumentos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Vehículos sin pantalla de información múltiple
Pulsando este botón se alterna entre la visualización del cuentakilómetros
total y el cuentakilómetros parcial.
Cuentakilómetros
Cuentakilómetros parcial A
*
Cuentakilómetros parcial B*
*
: Si se mantiene pulsado el botón, se
reinicia el cuentakilómetros parcial.
Vehículos con pantalla de información múltiple
Al pulsar este botón, van apareciendo sucesivamente las pantallas del cuen-
takilómetros total, del cuentakilómetros parcial y de regulación de la ilumina-
ción del panel de instrumentos.
Cuentakilómetros
Cuentakilómetros parcial A
*1
Cuentakilómetros parcial B*1
Visualización del control de la ilu-
minación del panel de instrumen-
tos
*2
*1: Si se mantiene pulsado el botón, el
cuentakilómetros parcial se restable-
cerá a cero.
*2: Si se mantiene pulsado el botón, se
ajustará el brillo de la iluminación del
panel de instrumentos.
Cambio de la pantalla
1
2
3
1
2
3
4
1452. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Los instrumentos se iluminan cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
■Brillo de la iluminación del panel de instrumentos (vehículos con pantalla de
información múltiple)
Los niveles de luminosidad del panel de instrumentos se pueden ajustar por separado
para cuando las luces traseras están encendidas o apagadas.
Cuando el interruptor de los faros está activado, el brillo se reducirá ligeramente a no
ser que el nivel de luminosidad del panel de instrumentos se haya ajustado al valor
más intenso.
■Al desconectar y volver a conectar los bornes de la batería
Los datos de los cuentakilómetros parciales se reiniciarán.
■Visualización de la temperatura exterior
En las situaciones siguientes, puede ser que no se visualice la temperatura exterior
correcta o que la pantalla tarde más tiempo de lo normal en cambiar:
●Cuando el vehículo está parado o se desplaza a velocidad reducida (inferior a
25 km/h [15 mph])
●Cuando la temperatura exterior cambia de repente (al entrar o salir de un garaje,
túnel, etc.)
■Cuando se visualiza “--”
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve su vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado.
2153-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de los componentes
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■ Radio de alcance (áreas de detección de la llave electrónica)
Al poner en marcha el motor o cambiar el modo del interruptor del motor
El sistema se puede accionar cuando la llave electrónica se encuentra en el interior
del vehículo. (La llave electrónica no se puede detectar si está en el suelo o en el
panel de instrumentos).
■ Función de ahorro de energía
La función de ahorro de energía se activará para evitar que la batería se descargue
mientras el vehículo no está en funcionamiento durante un largo periodo de tiempo.
■ Función de ahorro de energía de la llave electrónica
Si el modo de ahorro de energía está activado, la llave electrónica deja de recibir
ondas de radio para minimizar la descarga de la pila.
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema se puede accionar cuando la
llave electrónica se encuentre aproximada-
mente a menos de 0,7 m (2,3 pies) de cual-
quiera de los botones de bloqueo/
desbloqueo de la manilla exterior de la
puerta. (Solo se pueden accionar las puer-
tas que detecten la llave).
Pulse dos veces mientras mantiene
pulsado . Asegúrese de que el indicador
de la llave electrónica parpadea 4 veces.
Cuando el modo de ahorro de energía está
activado, el sistema inteligente de entrada y
arranque no se puede utilizar. Para cancelar la
función, pulse cualquiera de los botones de la
llave electrónica.
2183-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
HILUX_OM_OM71283S_(ES)■Observaciones acerca de la función de entrada
●Al bloquear o desbloquear las puertas, aunque la llave electrónica esté dentro del
radio de alcance (áreas de detección), es posible que el sistema no funcione correc-
tamente si la llave electrónica está demasiado cerca de la ventanilla o la manilla
exterior de la puerta, cerca del suelo o en un lugar elevado.
●No deje la llave electrónica en la parte superior del panel de instrumentos ni cerca de
los bolsillos de las puertas cuando salga del vehículo. Según las condiciones de
recepción de las ondas de radio, la antena situada en el exterior del habitáculo
podría detectarla y, en ese caso, las puertas se podrían cerrar desde el exterior, con
lo que la llave electrónica podría quedar atrapada en el interior del vehículo.
●Mientras la llave electrónica esté dentro del radio de alcance, cualquier persona
puede bloquear o desbloquear las puertas. Sin embargo, solo se puede desbloquear
el vehículo con las puertas que detecten la llave electrónica.
●Aunque la llave electrónica no esté dentro del vehículo, es posible que se pueda
arrancar el motor si la llave cerca de la ventanilla.
●Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas y la llave electró-
nica está cerca del vehículo, cabe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee
con la función de entrada. (En ese caso, desbloquee las puertas usando el control
remoto inalámbrico).
●Si tira de la manilla exterior de la puerta mientras pulsa el botón de bloqueo/desblo-
queo de la manilla exterior de la puerta, puede impedir que se desbloqueen las puer-
tas. En tal caso, vuelva a colocar la manilla de la puerta en su posición original, pulse
otra vez el botón de bloqueo/desbloqueo y compruebe si las puertas se desbloquean
antes de volver a tirar de la manilla.
●El desbloqueo del vehículo puede tardar más tiempo si hay otra llave electrónica
dentro del radio de alcance.
■Cuando no se conduce el vehículo durante periodos de tiempo prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
de distancia del vehículo.
●El sistema inteligente de entrada y arranque puede desactivarse previamente. Soli-
cite más información en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Cómo utilizar el sistema de forma apropiada
Para utilizar el sistema debe llevar consigo la llave electrónica. No acerque demasiado
la llave electrónica al vehículo cuando utilice el sistema desde el exterior del mismo.
En función de su posición y de la forma en la que sujeta la llave electrónica, esta
puede que no se detecte correctamente y el sistema puede no funcionar bien. (La
alarma podría dispararse accidentalmente o la función de prevención de olvido de las
llaves podría no funcionar).
■Si el sistema inteligente de entrada y arranque no funciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de las puertas: Use la llave mecánica. (P. 716)
●Arranque del motor: P. 7 1 7