Page 442 of 592

4426-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER HV_EK
fonctionnement.
■Vérification de l'huile moteur
1 Stationnez le véhicule sur une sur-
face plane. Après avoir chauffé le
moteur et arrêté le système hybride,
attendez plus de 5 minutes pour
permettre à l'huile de redescendre
au fond du moteur.
2 Sortez la jauge, tout en tenant un
chiffon dessous.
3 Essuyez la jauge.
4 Réinsérez complètement la jauge.
5 Tout en tenant un chiffon dessous,
tirez la jauge et vérifiez le niveau
d'huile.
Bas
Normal
Excessif
La forme de la jauge peut varier en fonction
du type de véhicule ou de moteur.
6 Essuyez la jauge et réinsérez-la
complètement.
■Vérification du type d'huile et pré-
paration de l'outillage nécessaire
Avant d'ajouter de l'huile, veillez à bien
vérifier le type d'huile et à préparer
l'outillage dont vous avez besoin.
Sélection de l'huile moteur
P. 5 4 9
Quantité d'huile (Bas Plein)
1,5 L (1,6 qt., 1,3 Imp. qt.)
Élément
Entonnoir propre
■Ajout d'huile moteur
Si le niveau d'huile se trouve au niveau
ou au-dessous du repère de niveau
insuffisant, ajoutez une huile moteur de
même type que celle qui est déjà pré-
sente dans le moteur.
1 Retirez le bouchon de remplissage
d'huile en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2 Ajoutez l'huile moteur lentement en
vérifiant la jauge.
3 Installez le bouchon de remplissage
d'huile en le tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
■Consommation d'huile moteur
Une certaine quantité d'huile moteur est
consommée lors de la conduite. Dans les
Page 476 of 592

4766-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER HV_EK
pile neuve, borne “+” orientée vers le haut.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la batterie
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
●N'avalez pas la pile. Cela pourrait pro-
voquer des brûlures chimiques.
●La clé électronique est alimentée par une pile bouton. Si une pile est avalée,
elle peut causer de graves brûlures
chimiques en seulement 2 heures et peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
●Gardez les piles neuves et retirées hors de portée des enfants.
●Si le couvercle ne peut pas être ferme-
ment fermé, cessez d'utiliser la clé élec- tronique et rangez la clé à un endroit
que les enfants ne peuvent pas
atteindre, puis contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●Si vous avalez accidentellement une pile ou si vous mettez une pile dans une
partie de votre corps, consultez immé-
diatement un médecin.
■Pour éviter l'explosion de la pile ou la
fuite de liquide ou de gaz inflam-
mable
●Remplacez la pile par une pile neuve du même type. Si un ma uvais type de pile
est utilisé, elle peut exploser.
●N'exposez pas les piles à une pression
extrêmement basse due à la haute alti-
tude ou à des températures extrême- ment élevées.
●Ne brûlez pas, ne cassez pas et ne
découpez pas une pile.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement
normal après remplacement de la pile
Respectez les précautions suivantes pour
prévenir tout risque d'accident:
●Travaillez toujours avec les mains sèches.
L'humidité peut faire rouiller la pile.
●Ne touchez ou ne déplacez aucun com- posant interne à la télécommande.
●Ne pliez pas les bornes de la pile.
Page 477 of 592
477
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
HIGHLANDER HV_EK
1 Mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
2 Ouvrez le couvercle de la boîte à
fusibles.
Compartiment moteur: boîte à
fusibles de type A
Appuyez sur la languette et soulevez le cou-
vercle pour le retirer.
Compartiment moteur: boîte à
fusibles de type B
Appuyez sur la languette et soulevez le cou-
vercle pour le retirer.
Sous le tableau de bord côté
conducteur (véhicules à conduite à
gauche)
Retirez le couvercle.
Veillez à appuyer sur l'ergot lors du retrait/de
l'installation du couvercle.
Sous le tableau de bord côté passa-
ger (véhicules à conduite à droite)
Retirez le couvercle.
Veillez à appuyer sur l'ergot lors du retrait/de
l'installation du couvercle.
Vérification et remplace-
ment des fusibles
Lorsqu'un composant électrique
ne fonctionne pas, un fusible peut
avoir grillé. Dans ce cas, vérifiez
les fusibles et remplacez si néces-
saire.
Vérification et remplacement
des fusibles
Page 478 of 592
4786-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER HV_EK
Côté droit du compartiment à
bagages
Rabattement des sièges de la troisième ran-
gée. ( P.197)
Libérez les ergots et ouvrez le cache.
3 Retirez le fusible.
Seuls les fusibles de type A peuvent être
retirés à l'aide de l'extracteur.
4 Vérifiez si le fusible est grillé.
Remplacez le fusible grillé par un fusible
neuf d'ampérage approprié. L'ampérage est
indiqué sur le couvercle de la boîte à fusibles.
Ty p e A
Fusible normal
Fusible grillé
Ty p e B
Fusible normal
Fusible grillé
Page 522 of 592

5227-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
HIGHLANDER HV_EK
pour abaisser la roue de secours.
Si la roue de secours ne peut pas être abais-
sée, le câble métallique est peut-être sec-
tionné. Faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu crevé
●Ne touchez pas les roues à disque ou la
zone autour des freins immédiatement
après la conduite du véhicule. Après la conduite du véhicule, les roues
à disque et les zones autour des freins
sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones avec vos mains,
pieds, ou autre, alors que vous changez
un pneu, etc., vous risquez de vous brû- ler.
●Le non-respect de ces précautions peut
causer le desserrage des écrous de
roue et la perte de la roue, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
• Ne mettez jamais d'huile ou de graisse
sur les boulons ou les écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient provo- quer un serrage excessif des écrous de
roue et causer des dommages au bou-
lon ou à la roue à disque. De plus, l'huile ou la graisse peuvent être à l'origine
d'un desserrage des écrous de roue et
de la perte de la roue, avec pour consé- quence un accident, pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Nettoyez l'huile ou la graisse éventuelle- ment présente sur les boulons ou les
écrous de roue.
• Après tout changement de roue, faites
resserrer les écrous de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 103 N•m (10,5
kgf•m, 76 ft•lbf).
• Lors de l'installati on d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de roue spécia-
lement conçus pour le type de roue
concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du
filetage des écrous ou du logement des
boulons de la roue, faites contrôler votre véhicule par un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en
très mauvais état, car il risquerait de se
décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
●Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves peuvent s'ensuivre:
• N'essayez pas de re tirer l'enjoliveur de
roue à la main. Prenez les précautions nécessaires lorsque vous manipulez
l'enjoliveur, afin d'éviter tout risque de
blessure.
• Descendez la roue de secours complè-
tement jusqu'au sol avant de la retirer
du dessous du véhicule.
■Remplacement d'un pneu crevé sur
les véhicules équipés d'un hayon à
commande électrique
Dans les cas tels qu'un changement de roue, assurez-vous de mettre sur arrêt la
commande principale de hayon à com-
mande électrique ( P.558). À défaut, vous risquez de mettre involontairement le
hayon en mouvement, en touchant acci-
dentellement la commande de hayon à commande électrique, et de vous faire pin-
cer les doigts et les mains, et d'être
blessé.