1563-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
HIGHLANDER HV_EK
●Lorsqu'une alarme intérieure retentit en
continu
■Fonction d'économie de la batterie
La fonction d'économie de la batterie est acti-
vée pour éviter la décharge de la pile de la
clé électronique et de la batterie 12 V quand le véhicule n'est pas utilisé pendant une
durée prolongée.
●Dans les situations suivantes, il peut arri-
ver que le système d'accès et de démar-
rage mains libres prenne un certain temps pour déverrouiller les portes.
• La clé électronique a été laissée dans une
zone se trouvant à environ 2 m (6 ft.) de l'extérieur du véhicule pendant 10 minutes
ou plus.
• Le système d'accès et de démarrage mains libres n'a pas été utilisé pendant 5
jours ou plus.
●Si le système d'accès et de démarrage
mains libres n'a pas été utilisé pendant 14
jours ou plus, aucune porte ne peut être déverrouillée à l'exception de la porte du
conducteur. Dans ce cas, saisissez la poi- gnée de porte du conducteur, ou utilisez la
télécommande du verrouillage centralisé
ou la clé mécanique pour déverrouiller les portes.
■Placement d'une clé électronique en
mode d'économie de la pile
Quand le mode d'économie de la pile est
actif, l'usure de la pile est réduite au mini- mum car la clé électronique ne reçoit plus
d'ondes radio.
Appuyez deux fois sur tout en mainte-
nant appuyé. Assurez-vous que le
témoin de la clé électronique clignote 4 fois.
Lorsque le mode d'économie de la pile est
actif, le système d'accès et de démarrage mains libres ne peut pas être utilisé. Pour
annuler la fonction, appuyez sur n'importe
quel bouton de la clé électronique.
■Conditions affectant le fonctionnement
Le système d'accès et de démarrage mains
libres utilise des ondes radio de faible puis- sance. Dans les situations suivantes, la com-
munication entre la clé électronique et le
véhicule risque d'être perturbée, empêchant alors le système d'accès et de démarrage
mains libres, la télécommande du verrouil-
lage centralisé et le système d'antidémarrage de fonctionner correctement. (Solutions pos-
sibles: P.532)
●Lorsque la pile de la clé électronique est
usée
●Lorsque vous vous trouvez à proximité
d'un relais TV, d'une centrale électrique,
d'une station-service, d'une station de radio, d'un grand panneau d'affichage,
d'un aéroport ou de toute autre installation
produisant des ondes radio fortes ou un important bruit électrique
SituationProcédure de
correction
Vous avez essayé de ver-
rouiller le véhicule alors
qu'une porte était ouverte.
Fermez toutes
les portes et
verrouillez les
portes à nou-
veau.
SituationProcédure de
correction
Vous avez placé le contact
d'alimentation sur ACC
alors que la porte du
conducteur était ouverte
(ou vous avez ouvert la
porte du conducteur alors
que le contact d'alimenta-
tion était sur ACC).
Placez le
contact d'ali-
mentation sur
arrêt et fermez
la porte du
conducteur.
Le contact d'alimentation a
été mis sur arrêt alors que
la porte du conducteur
était ouverte.
Fermez la porte
du conducteur.
157
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
HIGHLANDER HV_EK
●Lorsque la clé électronique est en contact avec, ou recouverte par les objets métal-
liques suivants
• Cartes couvertes de papier aluminium • Paquets de cigarettes contenant du papier
aluminium
• Partie métallique de porte-monnaie ou de sacs
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal • CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécommande
(émettant des ondes radio) sont utilisées à proximité
●Lorsque vous transportez la clé électro-nique avec les dispositifs émettant des
ondes radio suivants
• Radio portable, téléphone mobile, télé- phone sans fil ou autre dispositifs de com-
munication sans fil
• Clé électronique ou télécommande émet- tant des ondes radio
• Ordinateurs ou assistants numériques per-
sonnels (PDA) • Lecteurs audio numériques
• Consoles de jeu portables
●Si un film teinté contenant du métal ou des
objets métalliques sont fixés à la lunette
arrière
●Lorsque la clé électronique est placée à
proximité d'un chargeur de batterie ou de dispositifs électroniques
●Lorsque le véhicule est garé sur une place de stationnement payante où des ondes
radio sont émises
■Remarque sur la fonction d'accès
mains libres
●Même si la clé électronique se trouve à
portée effective (périmètre de détection), il est possible que le système ne fonctionne
pas correctement dans les cas suivants:
• La clé électronique est trop proche de la vitre ou de la poignée de porte extérieure,
près du sol ou bien en hauteur alors que
les portes sont verrouillées ou déverrouil- lées.
• La clé électronique se trouve sur le tableau
de bord, dans le compartiment à bagages, sur le plancher, ou dans les vide-poches
de porte ou dans la boîte à gants lorsque
le système hybride est démarré ou que le mode du contact d'alimentation est modi-
fié.
●Ne laissez pas la clé électronique sur le
tableau de bord ou à proximité des
vide-poches de porte lorsque vous quittez le véhicule. Selon les conditions de récep-
tion des ondes radio, elle peut être détec-
tée par l'antenne à l'extérieur de l'habitacle et la porte peut être verrouillée de l'exté-
rieur, avec le risque d' enfermer la clé élec-
tronique à l'intérieur du véhicule.
●Tant que la clé électronique se trouve à
portée effective, il est possible de verrouil-
ler ou de déverrouiller les portes. Toutefois, seules les portes détec tant la clé électro-
nique sont utilisables pour déverrouiller le
véhicule.
●Même si la clé électronique ne se trouve
pas à bord du véhicule, il est possible de démarrer le système hybride si la clé élec-
tronique se trouve à proximité de la vitre.
●Les portes risquent de se déverrouiller ou
de se verrouiller lorsque la poignée de
porte reçoit une grande quantité d'eau, par exemple par temps de pluie ou dans une
station de lavage, et alors que la clé élec-
tronique est à portée effective. (Les portes se verrouillent automatiquement après un
délai de 30 secondes environ, si aucune
porte n'est ouverte ou fermée.)
●Si la télécommande du verrouillage centra-
lisé est utilisée pour verrouiller les portes lorsque la clé électronique se trouve à
proximité du véhicule, il est possible que la
fonction d'accès mains libres ne déver- rouille pas la porte. (Utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé pour
déverrouiller les portes.)
●Toucher le capteur de verrouillage ou de
déverrouillage de la porte alors que vous portez des gants peut empêcher le ver-
rouillage ou le déverrouillage.
●Si la poignée de porte est humide alors
que la clé électronique est à portée effec-
tive, la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce
cas, procédez comme suit pour laver le
véhicule: • Éloignez la clé électronique à 2 m (6 ft.) ou
191
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux interfé-
rences avec des dispositifs électro-
niques
●Les personnes portant des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques
pour la thérapie de resynchronisation
implantables ou des défibrillateurs auto- matiques implantables doivent rester à
une distance raisonnable des antennes
du système d'accès et de démarrage mains libres. ( P.155) Les ondes radio
peuvent affecter le fonctionnement de
tels dispositifs. La fonction d'accès mains libres peut être désactivée, si
nécessaire. Contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance pour plus de détails, notam-
ment en ce qui concerne la fréquence
des ondes radio et l'intervalle des ondes radio émises. Puis, consultez votre
médecin pour savoir s'il est préférable
de désactiver la fonction d'accès mains libres.
●Il est demandé aux personnes por-
teuses d'un dispositif médical électrique autre que des stimulateurs cardiaques,
stimulateurs cardiaques pour la thérapie
de resynchronisation implantables ou des défibrillateurs automatiques
implantable de consulter le fabricant du
dispositif pour obteni r des informations concernant son fonctionnement sous
l'effet des ondes radio. Les ondes radio
pourraient avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs
médicaux.
Adressez-vous à un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance pour
plus de détails concernant la désactivation de la fonction d'accès mains libres.
2123-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
HIGHLANDER HV_EK
Si vous constatez l' un des symptômes suivants, recherchez la cause probable et la
solution dans le tableau suivant.
Si la solution ne permet pas de faire disparaître le symptôme, faites contrôler le
véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
Si vous constatez des symptômes
SymptômeCause possibleSolution
L'image est difficile à
voir.
La surface du miroir est sale.
Nettoyez délicatement la sur-
face du miroir à l'aide d'un chif-
fon doux et sec.
La lumière du soleil ou de phares
atteint directement le rétroviseur
numérique.
Passez en mode rétroviseur
optique.
(Si la lumière entre par le toit
ouvrant ou le toit ouvrant
panoramique, fermez le
pare-soleil ou le pare-soleil
électronique.)
• Le véhicule se trouve dans une
zone sombre.
• Le véhicule se trouve à proxi-
mité d'un relais TV, d'une station
de radiodiffusion, d'une centrale
électrique, ou de tout autre
emplacement où de fortes
ondes radio ou un bruit élec-
trique peuvent être présents.
• La température autour de la
caméra est extrêmement haute
ou basse.
• La température ambiante est
extrêmement basse.
• Il pleut ou le temps est humide.
• La lumière du soleil ou des
phares atteint directement
l'objectif de la caméra.
• Le véhicule est sous des éclai-
rages fluorescents, des éclai-
rages au sodium, des éclairages
au mercure, etc.
• Des gaz d'échappement
masquent la caméra.
Passez en mode rétroviseur
optique.
(Repassez en mode de rétrovi-
seur numérique une fois que
les conditions se sont amélio-
rées.)
2964-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
plaque d'acier, etc.), des dénivelés, ou une protrusion sont présents devant votre véhi-
cule
• Lorsque vous passez sous un objet (pan- neau de signalisation, panneau publici-
taire, etc.)
• Lorsque vous vous approchez d'une bar- rière de péage électrique, d'une barrière
d'aire de stationnement, ou d'une autre
barrière qui s'ouvre et se ferme • Lors de l'utilisation d'une station de lavage
automatique
• Lorsque vous roulez dans ou sous des objets qui peuvent toucher votre véhicule,
tels que de l'herbe épaisse, des branches
d'arbre, ou une banderole
• Lorsque vous traversez de la vapeur ou de
la fumée • Lorsque vous conduisez à proximité d'un
objet qui réfléchit des ondes radio, comme
un gros camion ou une glissière de sécu- rité
• Lorsque vous conduisez à proximité d'un
relais TV, d'une station de radiodiffusion, d'une centrale électrique, de véhicules
équipés d'un radar, etc. ou de toute autre
emplacement où de fortes ondes radio ou des bruits électriques peuvent être pré-
sents
• Lorsque beaucoup de choses à proximité peuvent refléter les ondes radio du radar
(tunnels, ponts en treillis, routes en gravier,
route enneigée avec des voies, etc.) • Pour la région A: Lorsque vous effectuez
un virage à droite/gauche, et qu'un véhi- cule venant en sens inverse ou un piéton
qui traverse est déjà sorti de la trajectoire
de votre véhicule • Pour la région A: Lorsque vous effectuez
un virage à droite/gauche, juste devant un
véhicule venant en sens inverse ou un pié- ton qui traverse.
• Pour la région A: Lorsque vous effectuez
un virage à droite/gauche, et qu'un véhi- cule venant en sens inverse ou un piéton
qui traverse s'arrête avant d'entrer dans la
trajectoire de votre véhicule
• Pour la région A: Lorsque vous effectuez un virage à droite/gauche, et qu'un véhi-
cule venant en sens inverse tourne à
droite/gauche devant votre véhicule
• Pour la région A: Lorsque vous tournez le
volant dans la direction des véhicules venant en sens inverse
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
●Dans certaines situat ions telles que les
suivantes, un objet peut ne pas être
détecté par le capteur radar ou la caméra avant, empêchant le système de fonction-
ner correctement:
• Lorsqu'un objet détectable approche de votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détec-
table oscille • Si un objet détectable effectue une
manœuvre brusque (comme une embar-
dée, une accélération ou une décélération brusque)
• Lorsque votre véhicule approche d'un objet
détectable rapidement • Lorsqu'un objet détectable ne se trouve
pas directement devant votre véhicule
297
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
• Lorsqu'un objet détectable se trouve à proximité d'un mur, d'une barrière, d'une
glissière de sécurité, d'une plaque d'égout,
d'un véhicule, d'une plaque d'acier sur la
route, etc. • Lorsqu'un objet détectable se trouve sous
une structure
• Lorsqu'une partie d'un objet détectable est cachée par un objet, par exemple un
bagage volumineux, un parapluie, ou une
glissière de sécurité • Lorsque beaucoup de choses à proximité
peuvent refléter les ondes radio du radar
(tunnels, ponts en treillis, routes en gravier, route enneigée avec des voies, etc.)
• Lorsqu'il y a un effet sur les ondes radio du
radar installé sur un autre véhicule • Lorsque plusieurs objets détectables sont
proches les uns des autres
• Si le soleil ou une autre source lumineuse se reflète directement sur un objet détec-
table
• Lorsqu'un objet détectable est de couleur blanche et semble extrêmement lumineux
• Lorsqu'un objet détectable semble avoir la
même couleur ou lu minosité que son envi- ronnement
• Si un objet détectable se rabat ou surgisse
brusquement devant votre véhicule • Lorsque l'avant de votre véhicule est tou-
ché par de l'eau, de la neige, de la pous-
sière, etc. • Lorsqu'une lumière très vive devant, telle
que le soleil ou les phares des véhicules
circulant en sens inverse, se reflète direc- tement sur la caméra avant
• Lorsque vous vous approchez du côté ou
de l'avant d'un véhicule situé devant • Si un véhicule devant vous est une moto
ou un vélo (pour la région B)
• Si un véhicule qui vous précède est étroit, par exemple un véhicule de mobilité per-
sonnelle
• Si un véhicule vous précédant a une petite
extrémité arrière, comme un camion déchargé
• Si un véhicule vous précédant a une extré-
mité arrière basse, comme une remorque surbaissée
• Si un véhicule qui vous précède a une
garde au sol extrêmement élevée
• Si un véhicule qui vous précède transporte
un chargement qui dépasse de son pare-chocs arrière
• Si un véhicule qui vous précède est de
forme irrégulière, comme un tracteur ou un side-car
• Pour la région A: Si un véhicule qui vous
précède est un vélo pour enfant, un vélo transportant une charge importante, un
vélo monté par plusieurs personnes, ou un
vélo de forme spécia le (vélo équipé d'un siège enfant, tandem, etc.)
• Pour la région A: Si la taille d'un piéton/ou
la hauteur d'un cycliste situé devant est plus inférieure à 1 m (3,2 ft.) environ ou
supérieure à 2 m (6,5 ft.) environ
• Pour la région A: Si un piéton/cycliste porte un vêtement très large (imperméable, jupe
longue, etc.), rendant sa silhouette
confuse • Pour la région A: Si un piéton est penché
vers l'avant ou accroupi ou qu'un cycliste
est penché vers l'avant • Pour la région A: Si un piéton/cycliste se
déplace rapidement
• Pour la région A: Si un piéton pousse une poussette, un fauteuil roulant, un vélo ou
421
5
5-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
HIGHLANDER HV_EK
Clignote (orange) 4 fois de manière
répétée
■Le chargeur sans fil peut être utilisé lorsque
Le contact d'alimentation est sur ACC ou ON.
■Dispositifs portables pouvant être char-
gés
●Les dispositifs portables compatibles avec
la norme de charge sans fil Qi peuvent être
chargés par le chargeur sans fil. Cepen- dant, la compatibilité avec tous les disposi-
tifs portables conformes à la norme de
charge sans fil Qi n'est pas garantie.
●Le chargeur sans fil est conçu pour fournir
une électricité de faible puissance (5 W ou moins) à un téléphone mobile, un
smartphone, ou autre dispositif portable.
■Si une coque ou un accessoire est atta-
ché au dispositif portable
Ne chargez pas un dispositif portable si une coque ou un accessoire qui n'est pas compa-
tible Qi est attaché. Selon le type de coque
et/ou d'accessoire attaché, il peut ne pas être possible de charger le dispositif portable. Si
le dispositif portable est placé sur la zone de charge et ne se charge pas, retirez la coque
et/ou les accessoires.
■Si vous entendez des interférences
pendant la diffusion de la radio AM pen- dant la charge
Éteignez le chargeur sans fil et vérifiez si le
bruit est réduit. Si le bruit est réduit, mainte-
nez appuyée la commande d'alimentation électrique du chargeur sans fil pendant 2
secondes. La fréquence du chargeur sans fil
est modifiée et le bruit peut être réduit.
Lorsque la fréquence a changé, le témoin indicateur de fonctionnement clignote
(orange) 2 fois.
■Précautions relatives à la charge
●Si la clé électronique ne peut pas être
détectée dans l'habitacle, la charge ne
peut pas être effectuée. Lorsqu'une porte est ouverte ou fermée, la charge peut être
temporairement interrompue.
●Pendant la charge, le chargeur sans fil et
le dispositif portable deviennent chauds.
Cela ne constitue pas un dysfonctionne- ment. Si un dispositif portable devient
chaud pendant la charge et que la charge
s'arrête à cause de la fonction de protec- tion du dispositif portable, patientez jusqu'à
ce que le dispositif portable refroidisse et
chargez-le à nouveau.
■Son produit pendant le fonctionnement
Lorsque la commande d'alimentation élec- trique est activée ou lorsqu'un dispositif por-
table est identifié, des sons de
fonctionnement peuvent être perceptibles. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
■Nettoyage du chargeur sans fil
P. 4 3 1
Causes suspec-
téesMesure
Présence d'un
corps étranger
entre le dispositif
portable et la zone
de charge.
Retirez le corps étran-
ger.
Le dispositif por-
table n'est pas cor-
rectement
positionné sur la
zone de charge.
Déplacez le dispositif
portable vers le centre
de la zone de charge.
Causes suspec-
téesMesure
La température du
chargeur sans fil
est excessive-
ment élevée.
Arrêtez immédiatement
de charger et poursui-
vez la charge après
quelques instants.
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Lors de la charge d'un dispositif portable
pendant la conduite, pour des raisons de
sécurité, le conducteur ne doit pas utiliser le dispositif portable.
4225-5. Utilisation des autres équipements intérieurs
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux interfé-
rences avec des dispositifs électro-
niques
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour
la thérapie de resynchronisation implan-
tables ou des défibrillateurs automatiques implantables, ainsi que tout autre dispositif
médical électrique, doivent prendre
conseil auprès de leur médecin à propos de l'utilisation du chargeur sans fil.
Le fonctionnement du chargeur sans fil
peut avoir une incidence sur les dispositifs
médicaux.
■Pour éviter tout dommage ou brûlure
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne peut
éventuellement provoquer un incendie,
une panne de l'équipement ou des dom- mages, ou des brûlures dues à la chaleur.
●Ne placez pas d'objet s métalliques entre
la zone de charge et le dispositif por- table pendant la charge.
●N'attachez pas d’objets métalliques tels
que des autocollants en aluminium sur
la zone de charge.
●Ne couvrez pas le chargeur sans fil
avec un tissu ou tout autre objet pen-
dant la charge.
●N'essayez pas de c harger des disposi-
tifs portables qui ne sont pas compa-
tibles avec la norme de charge sans fil Qi.
●Ne démontez pas, ne modifiez pas et ne
retirez pas le chargeur sans fil.
●N'exercez pas de pression sur le char-
geur sans fil et ne le soumettez pas à
aucun choc.
NOTE
■Conditions dans lesquelles le char-
geur sans fil risque de ne pas fonc-
tionner correctement
Dans les situations suivantes, le chargeur sans fil peut ne pas fonctionner correcte-
ment:
●Lorsqu'un dispositif portable est complè- tement chargé
●Lorsqu'il y a un corps étranger entre la
zone de charge et le dispositif portable
●Lorsqu'un dispositif portable devient très
chaud pendant la charge
●Lorsqu'un dispositif portable est placé sur la zone sans fil avec sa surface de
charge orientée vers le haut
●Lorsqu'un dispositif portable n'est pas centré sur la zone de charge
●Lorsque le véhicule est à proximité d'un
relais TV, d'une centrale électrique, d'une station-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affichage,
d'un aéroport ou de toute autre installa- tion produisant des ondes radio fortes
ou un important bruit électrique
●Lorsque le dispositif portable est en
contact avec, ou recouvert par les objets métalliques suivants:
• Cartes couvertes de papier aluminium
• Paquets de cigarettes contenant du
papier aluminium
• Partie métallique de porte-monnaie ou
de sacs
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque les clés à télécommande (émettant des ondes radio) autres que
celles de votre véhicule sont utilisées à
proximité.