289
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
El sistema puede detectar lo siguiente (los objetos detectables difieren depen-
diendo de la función.):
PCS (Sistema de seguri-
dad de precolisión)
El sistema de seguridad de preco-
lisión utiliza un sensor del radar y
la cámara delantera para detectar
objetos ( P.289) delante del vehí-
culo. Cuando el sistema determina
que la posibilidad de colisionar
frontalmente con un objeto es alta,
se proporciona un aviso para ins-
tar al conductor a que tome medi-
das evasivas y la presión de los
frenos de potencia aumentará para
ayudar al conductor a evitar la
colisión. Si el sistema determina
que la posibilidad de colisionar
frontalmente con un objeto es
extremadamente alta, se aplican
automáticamente los frenos con el
fin de ayudar a evitar la colisión o
ayudar a reducir el impacto de la
colisión.
El sistema de seguridad de precoli-
sión se puede desactivar/activar y la
frecuencia del aviso se puede cam-
biar. ( P.293)
Objetos detectables y disponibilidad de la función
293
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
■Activación/desactivación del sis-
tema de seguridad de precolisión
El sistema de seguridad de precolisión
se puede activar/desactivar en
ADVERTENCIA
●En los siguientes casos, es posible que
no se accione la dirección asistida de
emergencia o que se cancele porque puede que el sistema determine que el
conductor ya está tomando medidas.
• Si el pedal del acelerador se está
pisando con fuerza, el volante se está accionando bruscamente, el pedal del
freno se está pisando o se está accio-
nando la palanca del intermitente. En este caso, el sistema podría determinar
que el conductor está tomando una
medida evasiva y puede que no se accione la dirección asistida de emer-
gencia.
• En algunas situaciones, mientras la dirección asistida de emergencia está
en funcionamiento, es posible que se
cancele el funcionam iento de la función si se pisa el pedal del acelerador con
fuerza, se acciona el volante brusca-
mente o si el pedal del freno se pisa y el sistema determina que el conductor
está tomando medidas evasivas.
• Cuando la dirección asistida de emer-
gencia está funcionando, si se está sujetando firmemente el volante o si se
está accionando en la dirección opuesta
a la que el sistema está generando la torsión, la función podría cancelarse.
■Cuándo desactivar el sistema de
seguridad de precolisión
En las siguientes situ aciones, desactive el sistema, ya que puede no funcionar
correctamente, lo que podría ocasionar un
accidente que provocara lesiones graves o mortales:
●Cuando se remolca el vehículo
●Cuando el vehículo arrastre otro vehí-culo
●Al transportar el vehículo en camión,
barco, tren o medios de transporte simi- lares
●Cuando el vehículo se levanta en un
elevador con el sistema híbrido encen-
dido y los neumáticos pueden girar libremente
●Cuando se inspecci ona el vehículo
mediante un probador de tambor, como un dinamómetro de chasis o un proba-
dor del velocímetro, o al utilizar un equi-
librador de ruedas en el vehículo
●Cuando se aplica un fuerte impacto al parachoques delantero o a la rejilla
delantera, debido a un accidente u otras
razones
●Si el vehículo no se puede conducir de
forma estable, como cuando el vehículo
ha tenido un accidente o funciona de forma incorrecta
●Cuando el vehículo se conduce de
forma deportiva o todoterreno
●Cuando los neumáticos no se inflan de
forma correcta
●Cuando los neumáticos están muy des- gastados
●Cuando se instalan neumáticos de un
tamaño distinto al especificado
●Cuando se instalan cadenas para neu-
máticos
●Cuando se usa un neumático de repuesto compacto o un kit de emer-
gencia para la reparación de pinchazos
●Si se monta temporalmente en el vehí- culo equipamiento (quitanieves, etc.)
que pueda obstruir el sensor del radar o
la cámara delantera
Cambio de los ajustes del sis-
tema de seguridad de precoli-
sión
2984-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
lla, placa de acero, etc.), escalones, o un saliente delante de su vehículo
• Al pasar debajo de un elemento (una señal
de tráfico, una valla, etc.)
• Al aproximarse a una barrera eléctrica de
peaje, una barrera de una zona de aparca-
miento o cualquier otra barrera que se abre y se cierra
• Al utilizar un túnel de lavado automático
• Al conducir por, o por debajo de elementos que pueden entrar en contacto con su
vehículo, como hierba gruesa, ramas de
árboles o un cartel
• Al conducir a través de vapor o humo
• Al conducir cerca de un objeto que refleja ondas de radio, como un camión grande o
un guardarraíl
• Al conducir cerca de una torre de TV, emi- sora, planta de energía eléctrica, vehículos
equipados con radar u otro lugar donde
pueden estar presentes ondas de radio fuertes o ruido eléctrico
• Cuando haya muchas cosas que puedan
reflejar las ondas de radio del radar cerca (túneles, puentes en celosía, carreteras de
gravilla, carreteras de pistas cubiertas de
nieve, etc.) • Para la región A: Mientras se realiza un
giro hacia la derecha/izquierda, cuando un
vehículo que circula en el carril contrario o un peatón que está cruzando ya no se
encuentra dentro de la trayectoria de su
vehículo • Para la región A: Mientras se realiza un
giro hacia la derecha/izquierda, muy cerca por delante de un vehículo que circula en
el carril contrario o un peatón que está cru-
zando. • Para la región A: Mientras se realiza un
giro hacia la derecha/izquierda, cuando un
vehículo que circula en el carril contrario o un peatón que está cruzando se paran
antes de entrar dentro de la trayectoria de
su vehículo • Para la región A: Mientras se realiza un
giro hacia la derecha/izquierda, cuando un
vehículo que circula en el carril contrario
gira hacia la derecha/izquierda por delante de su vehículo
• Para la región A: Mientras se gira en direc- ción al tráfico de vehículos que circulan en
sentido contrario
■Situaciones en las que el sistema
podría no funcionar correctamente
●En algunas situaciones como las siguien-
tes, puede que el sensor del radar y la cámara delantera no detecten un ele-
mento, lo que impide al sistema funcionar
correctamente: • Cuando un elemento detectable se apro-
xima a su vehículo
• Cuando su vehículo o un elemento detec- table se tambalea
• Si un elemento detectable realiza una
maniobra brusca (como un viraje, acelera- ción o desaceleración repentinos)
• Cuando su vehículo se aproxima rápida-
mente a un elemento detectable • Cuando un elemento detectable no está
directamente delante de su vehículo
3004-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
otro vehículo • Al conducir en condi ciones meteorológicas
muy adversas, como lluvia intensa, niebla,
nieve o tormentas de arena • Al conducir a través de vapor o humo
• Cuando el área circundante está oscura,
como al amanecer o al anochecer, o durante la noche o en un túnel, haciendo
un elemento detectable aparecer casi del
mismo color que sus alrededores • Al conducir en un lugar donde el brillo del
entorno cambia de forma repentina, como
en la entrada o salida de un túnel
• Después de encender el sistema híbrido, el vehículo no se ha conducido durante un
determinado período de tiempo
• Al girar a la izquierda/derecha unos segun- dos después de girar a la izquierda/dere-
cha
• Al conducir en una curva durante unos segundos después de conducir en una
curva
• Si su vehículo derrapa • Si la parte delantera del vehículo se eleva
o se baja
• Si las ruedas están desalineadas
• Si una escobilla del limpiaparabrisas blo-
quea la cámara delantera • El vehículo se conduce a velocidades
extremadamente altas
• Al conducir por una pendiente • Si el sensor del radar o la cámara delan-
tera están desalineados
• Para la región A: Cuando se conduzca por un carril de tráfico separado por más de un
carril por donde circulan vehículos que cir-
culan en sentido contrario que realizan giros hacia la derecha/izquierda
• Para la región A: Durante un giro hacia la
derecha/izquierda, c uando la posición del vehículo está muy descentrada y el lateral
del mismo queda frente al vehículo que cir-
cula en sentido contrario
• Para la región A: Mientras se realiza un giro hacia la derecha/izquierda, cuando se
acerca un peatón por detrás o al lado del
vehículo
●Para la región A: Además de en los casos
anteriores, en algunas situaciones como
las siguientes, puede que la dirección asis- tida de emergencia no se accione.
• Para la región A: Cuando es difícil ver las
líneas de carril blancas (amarillas), como cuando apenas son visibles, divergen/con-
vergen o hay una sombra sobre ellas
• Para la región A: Cuando el carril es más ancho o estrecho de lo normal
• Para la región A: Cuando hay un patrón
claro y oscuro en la superficie de la carre- tera debido, por ejemplo, a obras en la
carretera
• Para la región A: Cuando el objetivo está demasiado cerca
• Para la región A: Cuando no hay suficiente
espacio seguro o sin obstrucciones hacia donde dirigir el vehículo
• Para la región A: Si hay un vehículo circu-
lando en el carril contrario • Para la región A: Si está funcionando la
función VSC
●En algunas situaciones como las siguien-
tes, una fuerza de frenado o de dirección
suficiente (para la región A) puede no lograrse, lo que impide que el sistema fun-
cione correctamente:
• Si las funciones de frenado no funcionan al máximo, como cuando las piezas del freno
3104-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
en la ilustración y un mensaje de aviso que insta al conductor a sujetar el volante. El
aviso desaparece cuando el sistema deter-
mina que el conductor está sujetando el volante. Independientemente de los avisos,
mantenga siempre las manos en el volante al
utilizar este sistema.
●Cuando el sistema determina que el con-
ductor está conduciendo sin sujetar el
volante mientras la función de centrado en el carril está funcionando.
Si el conductor continúa sin poner las manos
en el volante, suena un indicador acústico, el
conductor es advertido y la función se can-
cela temporalmente. Este aviso también fun-
ciona de la misma forma cuando el conductor
acciona continuamente el volante solo
durante cortos intervalos de tiempo.
●Cuando el sistema determina que el vehí-
culo podría desviarse de su carril al condu- cir por una curva mientras la función de
centrado en el carril está funcionando.
Es posible que el aviso no funcione depen-
diendo del estado del vehículo y de las condi- ciones de la carretera. Además, si el sistema
determina que se conduce el vehículo en una
curva, los avisos se producirán antes que al conducir en línea recta.
●Cuando el sistema determina que el con-ductor está conduciendo sin sujetar el
volante mientras está operativa la función
de asistencia de dirección.
Si el conductor continúa sin poner las manos
en el volante y sigue operativa la función de
asistencia de dirección, suena el indicador
acústico y el conductor es advertido. Cada
vez que suena el indicador acústico el tiempo
durante el que suena es más largo.
■Función de aviso de balanceo del vehí- culo
Cuando el sistema determina que el vehículo
se balancea mientras está operativa la fun-
ción de aviso de balanceo del vehículo, suena un indicador acústi co y se muestra un
mensaje de aviso para instar al conductor a
descansar y el símbolo mostrado en la ilus- tración aparece a la vez en el visualizador de
información múltiple.
Es posible que el aviso no funcione depen- diendo del vehículo y de las condiciones de
la carretera.
■Mensaje de aviso
Si el siguiente mensaje de aviso se muestra
en el visualizador de información múltiple y el indicador LTA se enciende en naranja, siga el
procedimiento de resolución de problemas
adecuado. Además, si se muestra un men- saje de aviso diferente, siga las instrucciones
que se muestran en la pantalla.
●“Avería de LTA Visite su concesionario”
El sistema podría no estar funcionando
correctamente. Lleve el vehículo a un taller
de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
●“LTA no disponible”
El sistema se cancela temporalmente debido a un funcionamiento incorrecto en un sensor
distinto del de la cámara delantera. Desac-
tive el sistema LTA, espere un momento y, a continuación, active de nuevo el sistema LTA.
●“LTA no disponible a velocidad actual”
La función no se puede utilizar cuando la velocidad del vehículo supera el rango de
funcionamiento de LTA. Conduzca más des-
pacio.
■Personalización
Se pueden modificar los ajustes de la fun- ción. (Características personaliza-
3124-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
■Interruptores de funcionamiento
Interruptor de distancia entre vehí-
culos
Interruptor “+RES”
Interruptor principal de control de
crucero
Interruptor de cancelación
Interruptor “-SET”
ADVERTENCIA
■Antes de usar el control de crucero
con radar dinámico para todas las velocidades
●Conducir de forma segura es responsa-
bilidad exclusiva del conductor. No con-
fíe solamente en el sistema y conduzca de forma segura prestando siempre
atención al entorno.
●El control de crucero con radar diná- mico para todas las velocidades propor-
ciona asistencia a la conducción para
reducir el esfuerzo del conductor. Sin embargo, la asistencia proporcionada
tiene limitaciones.
Lea las siguientes condiciones con pre- caución. No confíe en exceso en este
sistema y conduzca siempre con pre-
caución.
• Cuando puede que el sensor no detecte correctamente el vehículo de delante:
P. 3 2 2
• Condiciones en las que el modo de con-
trol de distancia entre vehículos puede
no funcionar correctamente: P.322
●Ajuste la velocidad de forma adecuada
dependiendo del límite de velocidad, el
flujo de tráfico, las condiciones de la carretera, las condiciones climatológi-
cas, etc. El conduc tor es responsable
de comprobar la velocidad establecida.
●Aunque el sistema funcione correcta- mente, el estado del vehículo prece-
dente detectado por el sistema puede
diferir del estado obs ervado por el con- ductor. Por lo tanto, el conductor debe
permanecer siempre alerta, determinar
los riesgos de cada situación y conducir con seguridad. Confiar solamente en el
sistema o dar por hecho que el sistema
garantiza la seguridad durante la con- ducción puede provocar un accidente
con resultado de lesiones graves o mor-
tales.
●Cuando no lo utilice, desactive el control
de crucero con radar dinámico para
todas las velocidades usando el inte- rruptor principal de control de crucero.
■Precauciones relativas a los siste-
mas de asistencia a la conducción
Respete las siguientes precauciones, ya que la asistencia proporcionada por el sis-
tema tiene limitaciones. En caso contrario,
podría provocar un accidente con resul- tado de lesiones graves o mortales.
●Asistencia al conduc tor para medir la
distancia de seguimiento
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades tiene como
única finalidad ayudar al conductor a
determinar la distancia entre su propio vehículo y un vehículo designado que cir-
cule por delante. No se trata de un meca-
nismo que permita conducir de forma descuidada o distraída ni que preste asis-
tencia al conductor en condiciones de baja
visibilidad. Es aun necesario que el conductor preste
atención a los alrededores del vehículo.
313
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
ADVERTENCIA
●Asistencia al conductor a la hora de
valorar la distancia de seguimiento ade-
cuada
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades determina si la
distancia de seguimiento entre el vehículo
del conductor y un vehículo designado que circule por delante se encuentra den-
tro de un rango establecido. No es capaz
de realizar otro tipo de valoraciones. Por lo tanto, es absolutamente necesario que el
conductor permanezca alerta y determine
si existe la posibil idad de peligro en cir- cunstancias concretas.
●Asistencia al conductor a la hora de
conducir el vehículo
El control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades no incluye fun-
ciones para prevenir o evitar colisiones
con vehículos que circulan por delante de su vehículo. Por lo tanto, ante cualquier
posibilidad de peligro, el conductor deberá
asumir el control inmediato y directo del vehículo y actuar de forma adecuada para
garantizar la seguridad de todos los ocu-
pantes del vehículo y de los demás usua-
rios de la vía.
■Situaciones en las que no es ade-
cuado utilizar el control de crucero
con radar dinámico para todas las velocidades
No use el control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades en
ninguna de las siguientes situaciones. De lo contrario puede oc asionar un control
inadecuado de la velocidad y causar un
accidente, provocando lesiones graves o mortales.
●Carreteras con peatones, ciclistas, etc.
●Con tráfico intenso
●En vías con curvas pronunciadas
●En vías con curvas
●En vías resbaladizas, como las cubier-tas de lluvia, hielo o nieve
●En pendientes cuesta abajo pronuncia-
das o en tramos con fuertes desniveles
de subida y bajada La velocidad del vehículo puede supe-
rar la velocidad establecida cuando se
conduce cuesta abajo por una pen- diente pronunciada.
●En las entradas a autopistas y autovías
●Cuando las condiciones atmosféricas
sean lo suficientemente adversas como para impedir que los sensores detecten
de forma correcta (niebla, nieve, tor-
mentas de arena, lluvia intensa, etc.)
●Cuando hay lluvia, nieve, etc. en la
superficie delantera del radar de la
cámara delantera
●En condiciones de tráfico que requieren
aceleración y desaceleración repetida
frecuente
●Cuando el vehículo arrastre un remol-
que o durante un remolcado en caso de
emergencia
●Cuando un indicador acústico de aviso
de aproximación se escuche con fre-
cuencia
321
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
mente 30 km/h [20 mph].)
■Al acelerar después de fijar la velocidad del vehículo
El vehículo puede acel erar pisando el pedal
del acelerador. Después de acelerar, se recu-
pera la velocidad establecida. Sin embargo, durante el modo de control de distancia entre
vehículos, la velocidad del vehículo puede
reducirse por debajo de la velocidad estable- cida para mantener la distancia con el vehí-
culo precedente.
■Cuando el vehículo se detiene mientras
el crucero con seguimiento
●Al pulsar el interruptor “+RES” mientras el
vehículo de delante se detiene se reanu-
dará el crucero con seguimiento si el vehí- culo de delante arranca antes de que
hayan transcurrido aproximadamente 3
segundos tras pulsar el interruptor.
●Si el vehículo de delante arranca antes de
que hayan transcurrido 3 segundos tras la detención de su vehículo, se reanudará el
control de crucero con seguimiento.
■Cancelación automática del modo de
control de distancia entre vehículos
El modo de control de distancia entre vehícu- los se cancela automáticamente en las
siguientes situaciones.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están desactivados.
●El sensor no puede detectar correcta-mente porque está tapado con algo.
●El frenado de precolis ión está activado.
●Se acciona el freno de estacionamiento.
●El control del sistema detiene el vehículo
en una pendiente muy pronunciada.
●Cuando el control del sistema detiene el
vehículo, el sistema detecta lo siguiente:
• El conductor lleva el cinturón de seguridad desabrochado.
• Se ha abierto la puerta del conductor.
• El vehículo se ha detenido unos 3 minutos
Si el modo de control de distancia entre vehí- culos se cancela automáticamente por cual-
quier otro motivo, es posible que el sistema no funcione correctamente. Póngase en con-
tacto con un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller de confianza.
■Cancelación automática del modo de control de velocidad constante
El modo de control de velocidad constante se
cancela automáticamente en las siguientes
situaciones:
●La velocidad real del vehículo es superior
a 16 km/h (10 mph) aproximadamente por
debajo de la velocidad establecida del vehículo.
●La velocidad real del vehículo desciende a los 30 km/h (20 mph) aproximadamente.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de
tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están
desactivados.
●El frenado de precolisión está activado.
●Se acciona el freno de estacionamiento.
Si el modo de control de distancia constante
se cancela automáticamente por cualquier
otro motivo, es posible que el sistema no fun- cione correctamente. Póngase en contacto
con un taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o con un taller de confianza.
■Situaciones en las que es posible que la función de reducción de velocidad en
curva no funcione
En algunas situaciones, como en las siguien-
tes, es posible que la función de reducción de velocidad en curva no funcione:
●Cuando se conduce el vehículo por una curva suave
●Cuando se está pisando el pedal del ace-lerador
●Cuando se conduce el vehículo en una curva extremadamente corta
■El control de crucero con radar diná-
mico y asistencia a las señalizaciones
en la carretera podría no funcionar correctamente cuando
Debido a que el control de crucero con radar
dinámico y asistencia a las señalizaciones en