149
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
É possível ajustar a posição de
abertura da porta da retaguarda
elétrica.
1Pare a porta da retaguarda na
posição pretendida. (P.142)
2Prima o interruptor da porta da
retaguarda elétrica e mante-
nha-o pressionado durante,
cerca de, 2 segundos.
•
Quando as configurações estiverem
concluídas, o sinal sonoro soa 4
vezes
.
•Da próxima vez que abrir a porta da
retaguarda, esta para na mesma
posição
.
Vo l t a r à p r e d e f i n i ç ã o d e a b e r t u r a d a
porta da retaguarda elétrica
Prima o interruptor da porta da reta-
guarda elétrica e mantenha-o pressio-
nado durante, cerca de, 7 segundos.
Depois do sinal sonoro soar 4 vezes,
volta a soar duas vezes. Da próxima vez
que a porta da retaguarda elétrica abrir,
será na posição predefinida. Não estacione o veículo perto de
objetos que possam mover-se e
entrar em contacto com a parte
inferior central do para-choques tra-
seiro, tais como erva ou árvores
.
Se o veículo estiver estacionado
perto de objetos que possam
mover-se e entrar em contacto com a
parte inferior central do para-choques
traseiro, tais como erva ou árvores, o
senso pode não funcionar. Nesta
situação, mova o veículo e, de
seguida, verifique se o sensor fun-
ciona. Se não funcionar, leve o veí-
culo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Não submeta o sensor ativado pelo
movimento do pé nem a respetiva
área circundante a um impacto forte
.
Se o sensor ativado pelo movimento
do pé ou a respetiva área circundante
for submetida a um impacto forte,
este pode não funcionar devida-
mente. Se o sensor ativado pelo
movimento do pé não funcionar nas
seguintes situações, leve o veículo a
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção.
• Quando o sensor ativado pelo movi-
mento do pé ou a respetiva área circun-
dante for sujeita a um impacto forte.
•
Quando a parte inferior central do
para-choques traseiro estiver arra-
nhada ou danificada
.
Não desmonte o para-choques traseiro.
Não cole autocolantes no para-cho-
ques traseiro.
Não pinte o para-choques traseiro.
Se prender um objeto pesado à
porta da retaguarda elétrica, desa-
tive o sensor ativado pelo movi-
mento do pé
.
Ajustar a posição de aber-
tura da porta da retaguarda
(veículos com porta da reta-
guarda elétrica)
153
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE• Chave eletrónica ou comando remoto
de outro veículo que emita ondas de
rádio
• Computadores ou agendas pessoais
digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
Se o vidro traseiro estiver colorido
com conteúdo metálico, ou tiver obje-
tos metálicos afixados
Quando colocar a chave eletrónica
junto de um carregador de bateria ou
dispositivos eletrónicos.
Quando estacionar num parque de
estacionamento pago (As ondas de
rádio utilizadas para detetar veículos
podem afetar o sistema de chave inte-
ligente para entrada e arranque.)
Notas sobre a função de entrada
Mesmo que a chave eletrónica esteja
dentro da área de alcance efetivo
(áreas de deteção), o sistema pode
não funcionar devidamente nos
seguintes casos:
• Se a chave eletrónica estiver dema-
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou
num local elevado quando trancar ou
destrancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no painel
de instrumentos, chapeleira ou no piso,
nas bolsas das portas ou no
porta-luvas, quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento ou quando
alterar os modos do interruptor Power.
Não deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí-
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse-
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
Enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível des-
trancar o veículo utilizando as portas
que detetam a chave eletrónica.
Mesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possí-
vel colocar o sistema híbrido em fun-
cionamento desde que a chave
eletrónica esteja perto do vidro.Quando a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, as portas
podem destrancar ou trancar se uma
grande quantidade de água for proje-
tada sobre o manípulo da porta, tal
como chuva intensa ou água da lava-
gem automática. (As portas trancam
automaticamente, cerca de, 30
segundos depois, se, entretanto, não
as abrir nem destrancar.)
Se utilizar o comando remoto para
trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des-
trancar as portas.)
Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma
distância igual ou superior a 2 m do
veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.152)
Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
O sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente ou utilize o
sensor de trancamento na parte infe-
rior do manípulo da porta.
Se se aproximar subitamente da área
de deteção ou do manípulo da porta, as
portas podem não destrancar. Toque
no sensor de destrancamento da porta
e confirme se as portas estão destran-
2003-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
HIGHLANDER HV_EE
*: Se equipado
A altura do espelho retrovisor inte-
rior pode ser ajustada para se ade-
quar à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor interior movendo-o para cima e
para baixo.
Respondendo ao nível de claridade
dos faróis dos veículos que circu-
lam atrás de si, a luz refletida é
reduzida automaticamente.
Liga/desliga o modo automático da função antiencandeamento
Quando a função automática antien-
candeamento estiver em ON, o indica-
dor acende. Sempre que colocar o
interruptor Power em ON, a função
passa para o modo ON.
Se pressionar a tecla coloca a função
no modo OFF. (O indicador tam-
bém apaga.)
Para evitar erro do sensor
Para não comprometer o funcionamento
dos sensores, não lhes toque nem os
cubra.
Espelho retrovisor
interior*
A posição do espelho retrovisor
interior pode ser ajustada para
facilitar a visibilidade traseira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AV I S O
Precauções durante a condução
Não ajuste o espelho retrovisor
enquanto conduz.
Se o fizer, poderá perder o controlo
do veículo e provocar um acidente.
Consequentemente poderá ocorrer
morte ou ferimentos graves.
Função antiencandeamento
2043-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
HIGHLANDER HV_EE
digital como no modo de espelho
ótico.
Quando utilizar o modo de
espelho digital
P. 2 0 3
Quando utilizar o modo de
espelho ótico
1Pressione a tecla do menu.
O mostrador das configurações será
apresentado.
2Pressione a tecla do menu repe-
tidamente e selecione .
O mostrador das configurações será
apresentado.
3Pressione ou
para ativar (ON) ou desativar
(OFF) a função anti-encandea-
mento automático.
Se não acionar nenhuma tecla no
espaço de 5 segundos ou mais, os íco-
nes desaparecem.
Ajustar o mostrador (modo de
espelho digital)
Se a imagem exibida for ajustada
pode parecer distorcida. Isto não
indica que haja uma avaria.
Se a luminosidade do espelho retrovi-
sor digital estiver demasiado elevada,
poderá provocar fadiga ocular. Ajuste
o brilho do espelho retrovisor digital.
Se sentir a vista cansada, altere para
o modo de espelho ótico.
A luminosidade do espelho retrovisor digital altera, automaticamente, de
acordo com a luminosidade da área à
frente do seu veículo.
Para evitar que os sensores das
luzes avariem
Para evitar que os sensores das luzes
avariem, não lhes toque nem os cubra.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Durante a condução
Não ajuste a posição do espelho retrovi-
sor digital nem ajuste as configurações
do mostrador durante a condução.
Pare o veículo e utilize os interruptores
de controlo do espelho retrovisor digital.
Caso contrário, pode incorrer numa
manobra errada do volante da direção,
resultando num acidente inesperado.
Preste sempre atenção à área que
circunda o veículo.
O tamanho dos veículos, bem como
dos outros objetos pode parecer dife-
rente quando estiver no modo de
espelho digital e no modo de espelho
ótico.
Quando fizer marcha-atrás, verifique
diretamente a segurança da área que
circunda o veículo, sobretudo a área
traseira.
Para além disso, se um veículo se
aproximar vindo detrás numa zona
sem iluminação, tal como à noite, a
área circundante poderá escurecer.
4
221
4
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
Modo de condução EV
.4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ........222
Carga e bagagem .............228
Reboque de atrelado ........230
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição).237
Modo de condução EV .....241
Caixa de velocidades do
sistema híbrido ...............243
Alavanca do sinal de
mudança de direção .......247
Travão de estacionamento .247
Travão estacionário
temporário ......................250
4-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-para-brisas
Interruptor dos faróis ........253
Luz Automática de
Máximos...........................
256
Interruptor da luz de
nevoeiro .............................
258
Limpa e lava para-brisas ..259
Lava e limpa vidro traseiro261
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ..
263
4-5. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Toyota Safety Sense.........265
PCS (Sistema de
Pré-Colisão)....................277
LTA (Apoio ao Reconheci-
mento do Traçado da
Faixa de Rodagem) ........289Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a
gama de velocidades......299
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito) .....311
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) .................315
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento .........327
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro) .........335
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento)........340
Função de Travagem de
Apoio ao estacionamento
(objetos estáticos) ..........346
Função de Travagem de
Apoio ao estacionamento
(tráfego traseiro) .............352
Interruptor de seleção do
modo de condução .........356
Modo Trail .........................357
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina) ..359
Sistemas de apoio à
condução ........................360
4-6. Sugestões de condução
Sugestões de condução
veículos híbridos.............366
Sugestões para condução
no inverno .......................368
Precauções a ter com
veículos utilitários ...........370
253
4 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
4-3.Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Se acionar o interruptor , as
luzes acendem conforme se segue:
1 As luzes dos faróis, as
luzes para circulação diurna
(P.253) e todas as luzes
acima mencionadas acendem e
apagam, automaticamente.
(Quando o interruptor Power
está ON.)
2 As luzes de mínimos, de
presença, da chapa de matrí-
cula e do painel de instrumentos
acendem.
3 As luzes dos faróis e todas
as luzes acima mencionadas
acendem.
Sistema de iluminação para circu-
lação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível
aos outros condutores durante a condu-
ção diurna, as luzes para circulação
diurna acendem automaticamente sem-
pre que colocar o sistema híbrido em
funcionamento e libertar o travão de
estacionamento com o interruptor dos
faróis em . (Iluminação mais bri-
lhante do que as luzes de mínimos.) As
luzes para circulação diurna não foram
concebidas para serem utilizadas à
noite.
Sensor de controlo dos faróis
O sensor pode não funcionar devida-
mente se estiver obstruído por um
objeto ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor. Estas situações
interferem com a capacidade do sensor
de detetar o nível da luz ambiente, o
que pode provocar uma avaria no sis-
tema automático dos faróis.
Sistema automático para desligar
os faróis
Quando o interruptor das luzes estiver
em ou : Os faróis e todas as
luzes apagam depois de colocar o
interruptor Power em ACC ou OFF.
Quando o interruptor dos faróis esti-
ver em : Os faróis e todas as
luzes apagam depois de colocar o
interruptor Power em ACC ou OFF.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o
interruptor Power em ON. ou coloque o
interruptor das luzes em uma vez
e, de seguida, novamente em ou Interruptor dos faróis
Os faróis podem ser acionados
manual ou automaticamente.
Instruções de funcionamento
2564-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
HIGHLANDER HV_EE
1Prima o interruptor da Luz Auto-
mática de Máximos.2Empurre a alavanca para a
frente com o interruptor dos
faróis em ou .
O indicador da luz automática de máxi-
mos acende quando o sistema estiver
em funcionamento.
Condições de funcionamento do
Sistema de Iluminação Adaptativa
da Luz Automática de Máximos
Quando todas as condições seguintes
são reunidas, a luz de máximos será
ligada, automaticamente, e o sistema
funciona (após cerca de 1 segundo):
• A velocidade do veículo é de aproxi-
madamente 30 km/h, ou superior.
• A área em frente do veículo está escura.
• Não existem veículos à frente com
luzes de presença ou faróis ligados.
• Existe muito pouca iluminação na
estrada à frente do veículo.
Quando todas as condições seguintes
são reunidas, as luzes de máximos
desliga-se automaticamente:
• A velocidade do veículo baixa para,
aproximadamente, 25 km/h, ou menos.
• A área à frente do veículo não está
escura.
• Há veículos à frente com faróis ou
luzes de presença ligados.
• Existe bastante iluminação na estrada
à frente do veículo.
Informação do sensor de deteção
da câmara
As luzes de máximos podem não des-
ligar, automaticamente, nas seguintes
situações:
• Quando os veículos à frente surgem
de repente, numa curva.
• Quando outro veículo se atravessa à
frente do seu.
Luz Automática de
Máximos
A Luz Automática de Máximos
utiliza um sensor de câmara
integrado na parte superior do
para-brisas para avaliar a inten-
sidade da iluminação pública,
dos veículos que circulam à
sua frente, etc. e liga e desliga
os máximos automaticamente,
conforme necessário.
AV I S O
Limitações da Luz Automática de
Máximos
Não confie excessivamente na Luz
Automática de Máximos. Conduza
sempre com segurança tendo o cui-
dado de observar a área circundante e
de ligar ou desligar as luzes de máxi-
mos manualmente, se necessário.
Para evitar o funcionamento
incorreto da Luz Automática de
Máximos
Não sobrecarregue o veículo.
Ativar a Luz Automática de
Máximos
257
4 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE• Quando os veículos à frente estão
ocultos devido a curvas sucessivas,
separadores ou árvores na berma da
estrada.
• Quando os veículos à frente surgem da
faixa mais afastada numa via larga.
• Quando os veículos à frente não têm
luzes.
As luzes de máximos podem desligar
se for detetado um veículo à frente
que está a utilizar as luzes de
nevoeiro, com os faróis desligados.
As luzes das casas, da rua, sinais de
trânsito e a luz dos cartazes ilumina-
dos, dos sinais luminosos e de outros
objetos refletores, podem fazer com
que as luzes de máximos mudem
para o sombreado da luz dos máxi-
mos, que as luzes de máximos não
mudem para o sombreado da luz dos
máximos ou alterar a área que não
está iluminada.
Os seguintes fatores podem afetar o
tempo necessário para ligar ou desli-
gar as luzes de máximos ou a veloci-
dade à qual as áreas não iluminadas
mudam:
• O brilho dos faróis, luzes de nevoeiro
e luzes de presença dos veículos à
frente
• O movimento e a direção dos veículos
à frente
• Quando um veículo à frente só tem
luzes operacionais de um lado
• Quando um veículo à frente é um veí-
culo de duas rodas
• O estado da estrada (declives, curvas,
estado da superfície da estrada, etc.)
• O número de passageiros e a quanti-
dade de bagagem
O controlo da distribuição da luz dos
faróis pode mudar inesperadamente.
Bicicletas ou objetos semelhantes
podem não ser detetados.
Nas seguintes situações, o sistema
pode não ser capaz de detetar corre-
tamente o nível de luminosidade cir-
cundante. Tal pode fazer com que os
máximos continuem ligados ou que os
máximos pisquem ou encandeiam os
peões ou os veículos à frente. Neste
caso, é necessário alternar, manual-
mente, entre máximos e médios.
• Quando conduz com mau tempo
(chuva forte, neve, nevoeiro, tempes-tades de areia, etc..)
• Quando conduz com mau tempo
(chuva forte, neve, nevoeiro, tempes-
tades de areia, etc.)
• Quando o para-brisas está obscure-
cido pelo nevoeiro, neblina, gelo, suji-
dade, etc.
• Quando o para-brisas está rachado
ou danificado.
• Quando o sensor da câmara está
deformado ou sujo.
• Quando a temperatura do sensor da
câmara está extremamente elevada.
• Quando os níveis de luminosidade cir-
cundante são iguais aos dos faróis,
luzes de presença ou luzes de nevoeiro.
• Quando os faróis ou as luzes de pre-
sença dos veículos à frente estão desli-
gados, sujos, a mudar de cor ou não
estão orientados de forma adequada.
• Quando o veículo é atingido por água,
neve, pó, etc. de um veículo precedente.
• Quando conduz através duma zona
onde haja alternância entre luz e
escuridão.
• Quando conduz frequente e repetida-
mente em estradas ascendentes/des-
cendentes, ou estradas com
superfícies ásperas, acidentadas ou
irregulares, (como estradas de parale-
los, trilhos de cascalho, etc.)
• Quando conduz frequente e repetida-
mente em estradas com curvas ou
sinuosas.
• Quando existe um objeto altamente
refletor à frente do veículo, tal como
um sinal ou um espelho.
• Quando a traseira de um veículo à
frente é altamente refletora, tal como
um contentor de um camião.
• Quando os faróis do veículo estão
danificados ou sujos ou não estão
devidamente direcionados.
• Quando o veículo está a inclinar-se
ou a pender, devido a um pneu
furado, a um reboque de atrelado, etc.
• Quando os faróis estão a alternar
entre máximos e médios, repetida-
mente, de forma anormal.
• Quando o condutor supõe que a luz
de máximos pode estar a causar pro-
blemas ou dificuldades a outros con-
dutores ou peões.
• Quando o veículo é conduzido em
áreas onde transitam veículos no lado
oposto da estrada para o qual este foi
concebido, por exemplo utilizar um
veículo desenhado para áreas com