115
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
HIGHLANDER HV_EE
Configurações do veículo
Pressione e mantenha premido
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
PBD (Porta da retaguarda
elétrica) (Se equipado) (P.139)
• “System Settings”
Selecione para ativar/desativar o sis-
tema elétrico da porta da retaguarda.
• “Kick sensor”
*
Selecione para ligar/desligar o sistema
mãos livres.
• “Opening Adjustment”
Selecione a posição de abertura
quando a porta da retaguarda elétrica
estiver completamente aberta.
•“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando a porta da
retaguarda elétrica for acionada.
*: Veículos com sistema mãos-livres de
abertura da porta da retaguarda elétrica
“TPWS” (Sistema de aviso da
pressão dos pneus) (P.437)
• “Def. pressão” (inicialização do sis-
tema de aviso da pressão dos pneus)
Selecione para inicializar o sistema de
aviso da pressão dos pneus.
• “Change Wheel” (Registar os códigos
ID do sensor do sistema de aviso da
pressão dos pneus)
Selecione para alterar os códigos ID do
sensor do sistema de aviso da pressão
dos pneus.
Configurações do medidor
Pressione e mantenha premido
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
Idioma
Selecione para alterar o idioma.
Unidades
Selecione para alterar a unidade de
medida apresentada.
Indicador EV (P.241)
Selecione ligar/desligar o indicador EV.
Mostrador do velocímetro
(velocidade digital)
Selecione para ativar/desativar o mos-
trador do velocímetro.
Conteúdo do dispositivo
Selecione para ativar a visualização de
um dispositivo.
Tipo de economia de combustível
Selecione para alterar o mostrador da
média do consumo de combustível e
um item a ser exibido como dispositivo.
Ecrã pop-up
Selecione para ativar/desativar os mos-
tradores pop-up para cada sistema
relevante.
Mostrador de informações múlti-
plas desligado
Será apresentado um ecrã em branco.
Definições padrão
Selecione para repor as configurações
padrão do mostrador do medidor.
Funções e configurações do veí-
culo que podem ser alteradas
P.537
Cor de fundo da área de visualização
do indicador/posição de engrena-
mento
A cor de fundo da área de visualização
do indicador/posição de engrenamento
altera de acordo com o modo de condu-
ção (P.355):
Modo condução Eco: Azul
Modo Sport: Vermelho
Suspensão do mostrador das con-
figurações
Não é possível alterar algumas confi-
gurações durante a condução.
121
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
HIGHLANDER HV_EE
toda a gama de velocidades
(P.298)
PCS (Sistema de Pré-Colisão)
(P.276)
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento (objetos
estáticos) (Se equipado)
(P.345)
Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento (Se equipado)
(P.326)
Controlo de Aceleração
Repentina (P.223)
Sistema de Sobreposição de
Travagem (P.223)
Os detalhes do conteúdo são os mesmos
que os apresentados no mostrador de
informações múltiplas. Para mais infor-
mação, consulte a explicação de cada
sistema.
Apresenta os seguintes ícones e
mensagens associados ao mostra-
dor de informações múltiplas:
: Ícone de aviso principal
Visualizado quando aparecer uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas. (P.491)
: Ícone de informação
Visualizado quando aparecer uma
sugestão/conselho/pop-up no mostra-
dor de informações múltiplas. (P.116)
Dependendo da situação, será exi-
bido o seguinte:
Aviso/Mensagem
Dependendo da situação, será exi-
bida uma mensagem de aviso ou
outra mensagem.Mensagem de aviso
Podem ser exibidas determinadas
mensagens de aviso.
Mostradores pop-up
Quando o sistema de assistência de
condução entrar em funcionamento,
algumas das informações exibidas no
mostrador de informações múltiplas
serão exibidas no mostrador projetado
como mostrador pop-up.
Estado do sistema mãos-livres
Apresentado quando acionar o sis-
tema mãos-livres.
(Consulte “Manual do Proprietário
do Sistema de Navegação e Multi-
média”.)
Estado de funcionamento do
sistema áudio
Apresentado quando acionar o sis-
tema áudio.
(Consulte “Manual do Proprietário
do Sistema de Navegação e Multi-
média”.)
Mostrador pop-up
Dependendo do mostrador, o item
exibido na área de visualização da
mensagem pode ficar temporaria-
mente indisponível. O item desapa-
rece quando o mostrador pop-up
desaparecer.
Ícones /
Área de visualização da
mensagem
135
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EE
3-2.Abertura, fecho e trancamento das portas
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar todas as
portas.
*
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
*: As definições de destrancamento
das portas podem ser alteradas.
(P.135, 537)
2Toque no sensor de tranca-
mento (saliências na parte
superior do manípulo da porta
da frente) para trancar todas as
portas.
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Comando remoto
1 Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida-
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros
*1 e o teto de abrir.*1, 2
2Tranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros *1 e o teto de abrir.*1, 2
*1
: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer repara-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
Alterar a função de destranca-
mento das portas
É possível definir quais as portas que
serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
1Desligue o interruptor Power.
2Quando a luz do indicador na super-
fície da chave não estiver acesa,
pressione ou e mante-
nha premido durante, aproximada-
mente, 5 segundos ao mesmo
tempo que pressiona e mantém pre-
mido .
Esta configuração altera de cada vez
que executar uma operação, tal como
indicado abaixo.(Quando alterar a confi-
guração continuamente, liberte as
teclas, aguarde, pelo menos, 5 segun-
dos e repita o passo 2.)
Portas laterais
É possível trancar e destrancar
o veículo utilizando a função
de entrada, comando remoto
ou os interruptores de tranca-
mento das portas.
Destrancar e trancar as
portas pelo exterior
1363-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EEPara veículos com alarme: Para impedir
o acionamento inadvertido do alarme,
destranque as portas utilizando o
comando remoto e abra e feche uma
porta uma vez depois de alterar as con-
figurações. (Se não abrir uma porta no
espaço de 30 segundos depois de pres-
sionar , as portas trancam nova-
mente e o alarme será ativado
automaticamente.)
No caso do alarme disparar, desligue-o
imediatamente. (P. 9 7 )
Sistema de destrancamento das
portas por deteção de impacto
No caso do veículo ser sujeito a um
impacto forte, todas as portas destran-
cam. Contudo, dependendo da força do
impacto ou do tipo de acidente, o sis-
tema pode não atuar.Indicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar
que as portas foram trancadas/destran-
cadas. (Trancar: uma vez; Destrancar:
duas vezes)
Soa um sinal sonoro para indicar que os
vidros e o teto de abrir* ou o teto pano-
râmico* estão em funcionamento.
*: Se equipado
Dispositivo de segurança
Se não abrir uma porta no espaço de,
aproximadamente, 30 segundos depois
de ter destrancado o veículo, o dispositivo
de segurança, automaticamente, volta a
trancar o veículo.
Quando não for possível trancar a
porta utilizando o sensor de tranca-
mento na superfície do manípulo
da porta da frente
Quando não for possível trancar as por-
tas tocando na área superior do sensor,
tente tocar nas áreas superior e inferior
do mesmo com a palma da mão.
Se estiver a utilizar luvas, retire-as.
Sinal sonoro de aviso de portas
trancadas
Se tentar trancar as portas e uma das
portas não estiver completamente
fechada, soa um sinal sonoro contínuo
durante 5 segundos. Feche completa-
mente a porta para parar o sinal sonoro
e tranque novamente as portas.
Ativar o alarme (se equipado)
Se trancar as portas, ativa o sistema de
alarme. (P. 9 7 )
Condições que afetam o funciona-
mento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque ou o
comando remoto
P. 1 5 2
Mostrador de infor-
mações múlti-
plas/SomFunção de
destrancamento
(Veículos com
volante à
esquerda)
(Veículos com
volante à direita)
Exterior: Soa 3 vezes
Interior:
Sibila uma vez
Se segurar o
manípulo da porta
do condutor, des-
tranca apenas
essa porta.
Se segurar o
manípulo da porta
do passageiro da
frente destranca
todas as portas.
Exterior: Soa duas
vezes
Interior:
Sibila uma vez
Se segurar o
manípulo de uma
das portas da
frente destranca
todas as portas.
143
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EECom a chave eletrónica na sua posse,
pressione o interruptor de abertura da
porta da retaguarda.
A porta da retaguarda elétrica abre
automaticamente.
Se pressionar o interruptor enquanto a
porta da retaguarda elétrica estiver a
abrir/fechar, este movimento será inter-
rompido.
Abrir/fechar a porta da reta-
guarda através do interruptor
da porta da retaguarda elétrica
na porta da retaguarda
Pressione o interruptor.
Se pressionar o interruptor enquanto a
porta da retaguarda elétrica estiver a
abrir/fechar, este movimento será inter-
rompido. Quando voltar a pressionar o
interruptor durante a interrupção, o
movimento da porta da retaguarda será
invertido.
Fechar a porta da retaguarda
através dos manípulo da porta
da retaguarda
Baixe a porta da retaguarda utilizando
o respetivo manípulo, de seguida soa
um sinal sonoro e a porta da reta-
guarda fecha automaticamente.
Abrir/fechar a porta da reta-
guarda através do sensor ati-
vado pelo movimento do pé
(veículos com sistema
mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica)
O sistema mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica permite abrir e
fechar a porta da retaguarda elé-
trica automaticamente, colocando o
pé perto da parte inferior central do
para-choques traseiro e afas-
tando-o em seguida.
1Com uma chave eletrónica na sua
posse, mantenha-se dentro da área
de alcance do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
a, aproximadamente 35 a 55 cm do
para-choques traseiro.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do sistema
mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica
1443-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EE
Área de deteção do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque (P.150)
2Movimente o seu pé a uma dis-
tância de, cerca de, 10 cm do
para-choques traseiro e, de
seguida, afaste-o.
•
Este movimento tem de ser feito no
espaço de 1 segundo.
•
A porta da retaguarda não entra em
funcionamento enquanto o sistema
não detetar um pé por baixo do
para-choques traseiro
.•Utilize o sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica sem tocar com
o pé no para-choques traseiro
.
•Se existir outra chave eletrónica
dentro do habitáculo ou no comparti-
mento da bagagem, esta operação
pode demorar ligeiramente mais do
que o habitual
.
Sensor ativado pelo movimento
do pé
Área de deteção do sistema
mãos-livres da porta da
retaguarda elétrica
3Quando o sensor detetar que
afastou o pé, soa um sinal
sonoro e, automaticamente, a
porta da retaguarda abre/fecha
por completo.
Se houver movimento de um pé por
baixo do para-choques traseiro
enquanto a porta da retaguarda estiver
a abrir/fechar, este movimento será
interrompido. Se houver novamente movimento de um pé por baixo do
para-choques traseiro durante a inter-
rupção do movimento da porta da reta-
guarda, a orientação do movimento será
invertida.
Batente da porta da retaguarda
Se a porta da retaguarda ficar ligeira-
mente aberta, o batente fecha-a auto-
maticamente.
Independentemente do estado do
interruptor Power, o batente da porta
da retaguarda funciona.
É possível abrir a porta da retaguarda
utilizando o respetivo interruptor
mesmo que esta esteja a fechar.
Condições de funcionamento da
porta da retaguarda elétrica
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, aporta da retaguarda
elétrica abre e fecha automaticamente:
Quando o sistema elétrico da porta da
retaguarda estiver ativo. (P.537)
Quando o interruptor Power estiver
em ON, uma das seguintes condições
tem de ser cumprida para além das
condições acima:
• O travão de estacionamento está aplicado.• O pedal do travão está pressionado.• A alavanca das velocidades está em P.
Funcionamento da porta da reta-
guarda elétrica
Um sinal sonoro soa para indicar que a
porta da retaguarda está em movimento.
Se a porta da retaguarda elétrica estiver
trancada, o sinal sonoro pode não soar.
Quando o sistema elétrico da porta da
retaguarda estiver desativado, pode
abrir e fechar a porta da retaguarda
manualmente.
Quando a porta da retaguarda elétrica
estiver a abrir/fechar, se esta ficar obs-
truída, o movimento será interrompido.
Função de proteção antientala-
mento
Os sensores estão instalados nos lados
esquerdo e direito da porta elétrica da
145
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
HIGHLANDER HV_EEretaguarda. Quando a porta está a
fechar automaticamente e os sensores
forem pressionados por um objeto, etc.
a função de proteção antientalamento
entra em funcionamento.
A partir dessa posição, a porta move-se
um pouco, automaticamente, na direção
oposta, e depois a função é interrompida.
Função de trancamento automático
Esta função tranca, automaticamente,
todas as portas antecipadamente, quando
abrir a porta da retaguarda elétrica.
Quando os procedimentos que se
seguem forem levados a cabo, todas as
portas, exceto a porta da retaguarda
elétrica, são trancadas e, de seguida, a
porta da retaguarda elétrica também
será trancada ao mesmo tempo que é
fechada.
1Feche todas as portas exceto a
porta da retaguarda.
2Durante o fecho da porta da reta-
guarda elétrica, tranque as portas
utilizando o comando remoto
(P.135) ou sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
(P.135).
Os sinais de perigo piscam para indicar
que todas as portas estão fechadas e
trancadas.
Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo quando ativar a função de
trancamento automático, a chave ele-
trónica pode ficar trancada dentro do
veículo.
Se a porta da retaguarda elétrica não
fechar completamente devido à fun-
ção de proteção antientalamento, etc.
quando estiver a fechar automatica-
mente após ativação da função de
trancamento automático, esta função
será cancelada e todas as portas
serão destrancadas.
Antes de sair do veículo certifique-se de que todas as portas estão fecha-
das e trancadas.
Condições de funcionamento do
sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica (sensor ativado
pelo movimento do pé) (veículos
com sistema mãos-livres da porta
da retaguarda elétrica)
O sistema mãos livres da porta da
retaguarda elétrica é ativado
(P.537) e o interruptor Power é
desligado.
A chave eletrónica está dentro da
área operacional.
Situações nas quais o sistema
mãos-livres da porta da retaguarda
elétrica pode não funcionar devida-
mente (se equipado)
Nas situações que se seguem, o sis-
tema mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica pode não funcionar
devidamente:
Quando mantiver o pé por baixo do
para-choques traseiro.
Se bater com força com o pé no
para-choques traseiro ou se lhe tocar
durante algum tempo.
Se tocar no para-choques traseiro
durante algum tempo, aguarde um
pouco antes de voltar a tentar utilizar o
sistema mãos-livres da porta da reta-
guarda elétrica.
Quando estiver demasiado perto do
para-choques traseiro.
Quando uma fonte de ondas de rádio
externas interferir com a comunicação
entre a chave eletrónica e o veículo.
(P.152)
Quando o veículo estiver estacionado
próximo de uma fonte de ruído elétrico
que afete a sensibilidade do sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elé-
trica, tal como um parque de estaciona-
mento pago, posto de abastecimento
de combustível, estrada aquecida ou de
luzes fluorescentes.
Quando o veículo estiver perto de
uma torre de televisão, central elé-
1483-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
HIGHLANDER HV_EE
Verifique a segurança na área circundante
para confirmar que não existem obstáculos
nem algo no qual os seus pertences possam
ficar presos.
Os gases de escape provocam o aqueci-
mento dos tubos de escape. quando acionar
o sistema mãos-livres da porta da reta-
guarda, tenha cuidado para não tocar nos
tubos de escape.
Não acione o sistema mãos-livres da porta
da retaguarda se houver pouco espaço por
baixo do para-choques traseiro.
ATENÇÃO
Tirantes da porta da retaguarda A porta da retaguarda está equipada com tiran-
tes para a manter no seu devido lugar.
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode danifi-
car os tirantes da porta da retaguarda e provo-
car uma avaria.
Não prenda objetos estranhos, tais como
autocolantes, folhas plásticas ou adesivos
no tirante do amortecedor.
Não afixe acessórios na porta da retaguarda
que não sejam genuínos da Toyota
Não coloque a mão no tirante nem lhe apli-
que nenhuma força lateral.
Para evitar uma avaria no batente da
porta da retaguarda
Não aplique uma força excessiva na porta da
retaguarda enquanto o batente estiver em fun-
cionamento. Se lhe aplicar uma força exces-
siva pode provocar uma avaria.
Para evitar danos na porta da reta-
guarda elétrica
Certifique-se de que não há gelo entre a
porta da retaguarda e a respetiva estrutura
que possa impedir o seu funcionamento. Se
mover a porta da retaguarda elétrica com
uma carga excessiva, esta pode avariar.
ATENÇÃO
Não aplique uma força excessiva na porta
da retaguarda elétrica enquanto esta esti-
ver em funcionamento.
Tenha cuidado para não danificar os sen-
sores (instalados nas extremidades direita
e esquerda da porta da retaguarda elé-
trica) com uma faca ou outro objeto
afiado. Se desligar o sensor, a porta da
retaguarda elétrica não fecha automatica-
mente.
Precauções a ter com o sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elé-
trica (se equipado)
O sensor ativado pelo movimento do pé está
localizado atrás da parte central inferior do
para-choques traseiro.
Cumpra com as seguintes medidas a fim de
garantir o bom funcionamento do sistema
mãos-livres da porta da retaguarda elétrica.
Mantenha a parte inferior central do
para-choques traseiro sempre
limpa
.
Se a parte inferior central do
para-choques traseiro estiver suja ou
coberta com neve, o sensor ativado
pelo movimento do pé não funciona.
Nesta situação, limpe a sujidade ou
neve, mova o veículo e, de seguida,
verifique se o sensor funciona. Se
não funcionar, leve o veículo a um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança
para que este proceda a uma inspe-
ção
.
Não aplique revestimentos que tenham
efeitos de remoção da chuva (hidrofílico)
nem outros revestimentos na parte infe-
rior central do para-choques traseiro.