Page 38 of 458
36
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_sk
1-1. Pre bezpečné používanie
■Súčasti systému SRS airbagov
Senzory čelného nárazu
Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
Indikátor airbagu
Senzory bočného nárazu (bočné dvere)
Senzory bočného nárazu (predné)
Bočné airbagy
Predpínače bezpečnostných pásov a obmedzovače sily
Hlavové airbagy
Airbag vodiča
Výstražná kontrolka SRS
Indikátory "AIR BAG ON" a "AIR BAG OFF"
Jednotka senzorov airbagov
Hlavné súčasti systému SRS air bagov sú zobrazené hore. Systém SRS air-
bagov je riadený jednotkou senzor ov airbagov. Keď sa airbagy nafukujú,
chemická reakcia v nafukovačoch rýchlo naplní airbagy netoxický m plynom
tak, aby pomohli zadrža ť pohyb cestujúcich.
Page 46 of 458

44
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_sk
1-2. Bezpečnosť detí
1-2.Bezpečnosť detí
Indikátor "PASSENGER AIR
BAG"
Indikátory "PASSENGER AIR BAG"
a "ON" (ZAPNUTÉ) sa rozsvietia, keď je
systém airbagu zapnutý, a po cca 60 se-
kundách zhasnú. (iba vtedy, keď je spí-
nač motora v ZAPNUTÉ)
Spínač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov
Vložte mechanický kľúč do zámku
a otočte ním do polohy "OFF" (VYP-
NUTÉ).
Indikátor "OFF" sa ro zsvieti (iba vtedy,
keď je spínač motora v ZAPNUTÉ).
■Informácie o indikátore "PASSEN-
GER AIR BAG"
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich
problémov, je mož né, že má systém po-
ruchu. Nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom
alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľ-
vek spoľahlivým servisom.
●Indikátor "OFF" nesvieti, keď je spínač
manuálneho zapnutia/vypnutia airba- gov nastavený do "OFF" (VYPNUTÉ).
●Indikátor sa nezmení, keď je spínač manuálneho zapnutia/vypnutia airba-
gov prepnutý do "ON" alebo "OFF".
Systém manuálneho zap-
nutia/vypnutia airbagov
Tento systém deaktivuje airbag
spolujazdca vpredu.
Airbagy deaktivujte iba vtedy,
keď používate detský zádržný
systém na sedadle spolujazdca
vpredu.
Súčasti systému
Deaktivácia airbagu sedadla
spolujazdca vpredu
Page 47 of 458

45
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný
systém
Z bezpečnostných dôvodov inštalujte detský zádržný systém vždy na zadné
sedadlo. Ak nemôže byť použité zadné
sedadlo, môžete použiť predné se- dadlo, pokiaľ je systém manuálneho
zapnutia/vypnutia airbagov nastavený
na "OFF" (VYPNUTÉ).
Ak je systém manuálneho zapnutia/ vypnutia airbagov ponechaný zapnutý
(ON), silný náraz nafukujúceho sa air-
bagu môže spôsobiť vážne zranenia alebo smrť.
■Keď na sedadle spolujazdca vpre-du nie je nainštalovaný detský
zádržný systém
Zaistite, aby syst ém manuálneho zap- nutia/vypnutia airba gov bol nastavený
na "ON" (ZAPNUTÉ).
Ak je ponechaný vypnutý, v prípade nehody sa airbagy nenafúknu, a to
môže viesť k vážnym zraneniam alebo
aj ku smrti.
Jazda s deťmi
Dodržujte nasledujúce pokyny,
keď sú vo vozidle deti.
Pre pripútanie d ieťaťa používaj-
te príslušný detský zádržný sys-
tém, kým nebude dieťa
dostatočne veľké, aby mohlo
použiť bezpečnostné pásy vo
vozidle.
Odporúča sa, aby deti sedeli na
zadných sedadlách, aby sa za-
bránilo náhodnému kontaktu
s radiacou pákou, spínačom
stieračov atď.
Použite spínač blokovania
okien, aby ste z abránili deťom
otvárať dvere počas jazdy ale-
bo náhodnému ovládaniu elek-
tricky ovládaných okien.
( S.125)
Nenechávajte malé deti ovládať
zariadenia, ktoré môžu zachytiť
alebo zovrieť časti tela, ako sú
elektricky ovládané okná, kapo-
ta, zadné dvere, sedadlá atď.
VÝSTRAHA
■Keď sú vo vozidle deti
Nikdy vo vozidle nenechávajte deti bez
dozoru a nikdy nedovoľte deťom, aby
mali či používali kľúč.
Deti by mohli vozidlo naštartovať alebo
zaradiť na vozidle n eutrál. Je tu tiež
nebezpečenstvo, že sa deti môžu zra- niť pri hraní s oknami alebo iným vyba-
vením vozidla. Navyše, nárast teploty
alebo extrémne nízke teploty vo vnútri vozidla môžu byť p re deti smrteľné.
Page 55 of 458

53
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
*4: Deaktivácia airbagu spolu-
jazdca vpredu.
*5: Aktivácia airbagov spolu-
jazdca vpredu. Nikdy nepoužívajte
detský zádržný syst ém orientovaný dozadu na sedadle spolujazdca vpre-
du, keď je spínač manuálneho zapnu-
tia/vypnutia airbagov zapnutý (ON).
■Podrobné informácie pre inštaláciu detských zádržných systémov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych "upevnení".
Detský zádržný systém môže byť po užitý v umiestnení na sedadlo pre
"upevnenie" uvedené v tabuľke hore. Typ "upevnenia" skontrolujt e v nasle-
dujúcej tabuľke.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadny typ "upevnenia" (alebo ak ne-
môžete nájsť informácie v dole uv edenej tabuľke) - informujte sa v "zozna-
me vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite, alebo sa spýtajte
dodávateľa vašej detskej sedačky.
Umiestnenie na sedadlo
Číslo polohy sedadla
Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
Umiestnenie na sedadlo vhod-
né pre univerzálne pripútanie
pásom (Áno/Nie)
Áno
Iba orientácia dopredu
ÁnoÁnoÁno
Umiestnenia na sedadlo i-Size
(Áno/Nie)NieNieNieNie
Umiestnenie na sedadlo vhod-
né pre upevnenie sedačky orientovanej do strany
(L1/L2/Nie)
NieNieNieNie
Vhodné pre upevnenie sedač-
ky orientovanej dozadu (R1/R2X/R2/R3/Nie)NieNieR2XR2X
Vhodné pre upevnenie sedač-
ky orientovanej dopredu
(F2X/F2/F3/Nie)
NieNieF2X, F2F2X, F2
Vhodné pre upevnenie sedač- ky pre väčšie det i (B2/B3/Nie)NieNieB2, B3B2, B3
Page 57 of 458
55
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Odporúčané detské zádržné systémy a tabuľka kompatibility
Odporúčaná detský zádržný systém pripevnený bezpečnostným pásom
*1: Športové sedadlo (S.113)
*2: Prémiové športové sedadlo (S.113)
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
U: Poloha vhodná pre od porúčaný detský zádržný systém kategórie "Uni-
versal"
UF: Poloha vhodná pre odporúčaný detský zádržný systém orientovaný do-
predu kategórie "Universal"
X: Nevhodná poloha
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
Odporúčaný detský zádržný systémSkupiny hmotností
Umiestnenie na sedadlo
Spínač manuál-neho zapnutia/
vypnutia airbagov
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXUXX
DUO PLUSI
9 až 18 kgUFUFUFUF
KIDFIX XP SICT
II, III 15 až 36 kg
U*1U*1
XXX*2X*2
MAXI PLUSU*1U*1
UUX*2X*2
Page 58 of 458

56
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_sk
1-2. Bezpečnosť detí
Odporúčaný detský zádržný systém pripevnený pomocou spodných
úchytov ISOFIX
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
IUF: Poloha vhodná pre odporúčan ý detský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopredu kategórie "Universal"
IL: Poloha vhodná pre odporúčaný detský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopredu kategórie "Semi Universal"
X: Nevhodná poloha pre odporúčan ý detský zádržný systém ISOFIX orien-
tovaný dopredu
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné mimo
oblasť EU.
Keď inštalujete detskú sedačku
na zadné sedadlá, nastavte pred-
né sedadlo tak, aby neprekážalo
dieťaťu alebo detskému zádržné-
mu systému.
Keď inštalujete detskú sedačku
so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňu-
jete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude
prekážať.
Ak je úchyt ramenného bezpeč-
nostného pásu pred vodidlom
pásu detskej sedačky, posuňte
sedák dopredu.
Odporúčaný detský zádržný systémSkupiny hmotností
Umiestnenie na sedadlo
Spínač manuálneho zapnutia/vypnutia
airbagov
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXXXX
DUO PLUSI
9 až 18 kgXXIUFIUF
MAXI PLUSII, III 15 až 36 kg XXILIL