254
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
Água no veículo
Não espalhe nem derrame líquido
no veículo.
Se o fizer, pode provocar uma ava-
ria ou incêndio nos componentes
elétricos.
Não permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. (P.34)
As avarias elétricas podem provo-
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Limpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas, obstruindo a visibili-
dade do condutor. Esta situação
poderá provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Detergentes de limpeza
Não utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí-
culo ou causar riscos ou danos nas
superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos:
Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções áci-
das ou alcalinas, corantes e bran-
queadores
• Bancos: Soluções ácidas ou alcali-
nas, tais como diluente, benzina e
álcool
Não utilize cera de polimento nem
um produto de limpeza de poli-
mento. A superfície pintada do pai-
nel de instrumentos ou de outro
componente no interior do veículo
pode ficar danificada.
Evitar danos nas superfícies em
pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
das superfícies em pele:
Remova imediatamente qualquer
sujidade ou pó das superfícies em
pele.
Não exponha o veículo à luz direta
do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som-
bra, sobretudo no verão.
Não coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que
estes podem ficar colados à super-
fície em pele, caso o interior do veí-
culo aqueça significativamente.
Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica-
dos se a água entrar em contacto
com os respetivos componentes elé-
tricos que estejam por cima ou por
baixo do piso do veículo. A água tam-
bém pode provocar ferrugem na car-
roçaria.
Quando limpar o interior do para-
-brisas (veículos com Toyota
Safety Sense)
Tenha cuidado para que o líquido lava
vidros não entre em contacto com a
lente do sensor. Para além disso, não
toque na lente. (
P. 1 5 6)
Tenha cuidado para não riscar ou
danificar os fios de aquecimento ou
a antena.
Limpeza do interior do vidro tra-
seiro
Não utilize líquido lava vidros para
limpar o vidro traseiro, uma vez que
tal pode danificar os fios do aqueci-
mento para desembaciamento do
vidro traseiro. Utilize um pano
embebido em água morna para lim-
par o vidro com muito cuidado.
Limpe o vidro às camadas no sen-
tido paralelo aos fios do aqueci-
mento.
322
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Indicador OFF do sensor Toyota de assistência ao estacionamento
(sinal sonoro de aviso)
Indicador “RCTA OFF” (sinal sonoro de aviso)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(se equipado)
Indica uma avaria no sensor Toyota de assistência ao estaciona-
mento
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que o sistema está temporariamente indisponível, possivel-
mente devido a um sensor estar sujo ou coberto com gelo, etc.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa-
ções múltiplas. (P.210)
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca)
(se equipado)
Indica uma avaria na função RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Indica que a área do para-choques traseiro em redor do sensor do
radar está coberta de sujidade, etc. (P.203)
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa-
ções múltiplas (P.215)
323
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Luz de aviso PCS
Indicador de derrapagem
Sinal sonoro de aviso
Se estiver num local com muito ruído ou
se estiver a utilizar o sistema áudio,
poderá não ouvir o sinal sonoro de
aviso.
Sensor de deteção do passageiro
da frente, sinal sonoro de aviso do
cinto de segurança
Se colocar bagagem no banco do
passageiro da frente, o sensor de
deteção do banco do passageiro da
frente pode fazer com que a luz de
aviso pisque e o sinal sonoro pode
soar mesmo que ninguém esteja sen-tado no banco do passageiro da
frente.
Se colocar uma almofada no banco, o
sensor pode não detetar um passa-
geiro e a luz de aviso pode não fun-
cionar corretamente.
Se a lâmpada indicadora de avaria
acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lâmpada indica-
dora de avaria acende se o depósito de
combustível ficar completamente vazio.
Se o depósito de combustível estiver
vazio, reabasteça o veículo imediata-
mente. A lâmpada indicadora de avaria
apaga após algumas viagens.
Luz de avisoDetalhes/Ações
(Pisca ou acende)
(se equipado)
Quando soa um sinal sonoro em simultâneo:
Indica que ocorreu uma avaria no PCS (Sistema de Pré-Colisão).
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Se não soar um sinal sonoro:
Indica que o sistema PCS (Sistema de Pré-Colisão) está temporaria-
mente indisponível e que pode ser necessária uma ação corretiva.
Siga as instruções apresentadas no mostrador de informa-
ções múltiplas. (P.159, 323)
Se o PCS (Sistema de Pré-Colisão) ou o VSC (Controlo de Esta-
bilidade do Veículo) estiver desativado, a luz de aviso do PCS
acende.
P.222
Luz de avisoDetalhes/Ações
Indica uma avaria no:
Sistema VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo);
O sistema TRC; ou
Sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas
Leve imediatamente o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma
inspeção.
326
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
cente óleo, se necessário.
Esta mensagem poderá ser exibida se o veí-
culo estiver parado numa inclinação. Mova o
veículo para uma superfície nivelada e verifi-
que se a mensagem desaparece.
Se a mensagem “Engine Stopped
Steering Power Low” (Motor parou
Direção elétrica reduzida) for exibida
Esta mensagem é exibida se o motor parar
durante a condução.
Se o volante da direção ficar mais pesado do
que o habitual quando estiver a utilizá-
-lo, agarre-o com firmeza e use de mais
força do que o habitual.
Se a mensagem“Avoid Excessive
Acceleration Due to Temperature”
(Evitar aceleração excessiva
devido à temperatura) for exibida
Esta mensagem pode ser exibida ao dirigir,
tal como a seguir indicado:
Durante o aquecimento do motor
Condução contínua em carga extrema-
mente alta
Conduza o veículo por um tempo, evitando
condições de carga extremamente altas.
Se a mensagem “Auto Power OFF
to Conserve Battery” (Alimentação
desligada automaticamente para
poupar a bateria) for exibida
O veículo foi desligado devido à função de
corte automático de alimentação. Da pró-
xima vez que voltar a colocar o motor em
funcionamento, deixe-o em funciona-
mento durante 5 minutos, aproximada-
mente, para recarregar a bateria.
Se a mensagem “Headlight System
Malfunction Visit Your Dealer”
(Avaria no sistema de faróis Dirija-
-se ao concessionário) for exibida
Os sistemas de que seguem podem estar
avariados. Leve imediatamente o veículo a
um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Sistema de faróis LED
Luz Automática de máximos (se equipado)
Se for exibida uma mensagem a indi-
car uma avaria na câmara da frente
Os sistemas que se seguem podem ficar
suspensos até que o problema apresentado
na mensagem seja resolvido. (
P.159, 315)
PCS (Sistema de Pré-colisão)
(se equipado)
LTA (Apoio ao reconhecimento do tra-
çado da faixa de rodagem)
(se equipado)
Luz Automática de Máximos
(se equipado)
RSA (Reconhecimento de Sinais de
Trânsito) (se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar (se equipado)
Se for exibida uma mensagem a indicar
uma avaria no sensor do radar
Os sistemas que se seguem podem
ficar suspensos até que o problema
apresentado na mensagem seja resol-
vido. (P.159, 315)
PCS (Sistema de Pré-colisão)
(se equipado)
LTA (Apoio ao reconhecimento do tra-
çado da faixa de rodagem)
(se equipado)
Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar (se equipado)
Se a mensagem “Radar Cruise
Control Unavailable See Owner’s
Manual” (Controlo de velocidade
de cruzeiro com radar indisponível.
Veja manual) for exibida (se equi-
pado)
O controlo dinâmico da velocidade de cru-
zeiro com radar em toda a gama de veloci-
dades é suspenso temporariamente ou até
que o problema indicado na mensagem seja
resolvido. (causas e como lidar com a situa-
ção:
P.159)
367
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
8-2. Configuração
Especificações do veículo
Sistema de controlo automático das luzes (P.145)
Luzes (P.146)
PCS (Sistema de Pré-colisão)* (P.161)
*: Se equipado
LTA (Apoio de reconhecimento do Traçado da Faixa de Rodagem)*
(P.172)
*: Se equipado
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sensibilidade do sensor da
luzPadrão-2 a 2O—O
Função de iluminação tem-
porária (Tempo decorrido
antes das luzes apagarem
automaticamente)
30 segundos
60 segundos
——O90 segundos
120 segundos
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Iluminação de aproximação
ao veículoLigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
PCS (Sistema de
Pré-colisão)LigadoDesligado—O—
Ajustar o momento de
alertaMédioCedo—O—Ta r d e
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Função para centrar na
faixa de rodagemLigadoDesligado—O—
Sensibilidade do alertaAlertaPadrão—O—
Função de aviso de oscila-
ção do veículoLigadoDesligado—O—
Sensibilidade do aviso de
oscilação do veículoPadrãoElevada—O—Baixa
369
8
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
8-2. Configuração
Especificações do veículo
*: Se equipado
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento* (P.208)
*: Se equipado
Função RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro)* (P.214)
*: Se equipado
Momento de aviso de apro-
ximação de veículo (sensi-
bilidade)
Intermédio
Cedo
—O—
Ta r d e
Apenas quando o
veículo é detetado no
ângulo morto
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sensor Toyota de assistên-
cia ao estacionamentoLigadoDesligado—O—
Volume do sinal sonoroNível 2Nível 1—O—Nível 3
Distância de deteção do
sensor central da frenteLongePerto——O
Distância de deteção do
sensor central traseiroLongePerto——O
Distância de deteção do
sensor de cantoLongePerto——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Função RCTA (Alerta de
Tráfego Traseiro)LigadoDesligado—O—
Volume do sinal sonoroNível 2Nível 1—O—Nível 3
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
443
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
O que fazer se… (Resolução de problemas)
O volante da direção bloqueia
automaticamente para evitar o
furto do veículo. (P.138)
O interruptor de trancamento
dos vidros está a ser pressio-
nado?
Os vidros elétricos, com exceção do
vidro do condutor, não podem ser acio-
nados se estiver a pressionar o inter-
ruptor de trancamento dos vidros.
(
P. 1 2 8)
A função de corte automático de
alimentação é ativada se deixar
o veículo em ACC ou ON (o
motor não está em funciona-
mento) durante um determinado
período de tempo. (P.140)
A luz de aviso do cinto de segu-
rança está a piscar
O condutor e os passageiros estão a
usar os respetivos cintos de segu-
rança? (
P. 3 1 8)
O indicador do travão de estacio-namento está aceso
Libertou o travão de estacionamento?
(
P. 1 4 4)
Dependendo da situação, também
podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. (P.315, 323)
Alguém dentro do veículo abriu
uma porta ou algo se moveu
dentro do veículo durante a ati-
vação do alarme?
O sensor deteta essa situação e o
alarme soa. (
P. 7 5)
Para desativar ou parar o alarme,
faça uma das seguintes ações:
Destranque as portas utilizando
a função de entrada ou o
comando remoto.
Coloque o motor em funciona-
mento. (O alarme será desati-
vado ou para decorridos alguns
segundos.)
Foi deixada a chave eletrónica
dentro do veículo?
Verifique a mensagem no mostrador de
informações múltiplas. (
P.323) Não é possível mover o
volante da direção depois do
motor ter sido desligado
Os vidros não abrem nem
fecham utilizando os respeti-
vos interruptores
O interruptor do motor des-
liga automaticamente
Um sinal sonoro de aviso
soa durante a condução
O alarme é ativado e a
buzina soa (veículos com
alarme)
Um sinal sonoro de aviso
soa quando sair do veículo
Uma luz de aviso acende ou
é exibida uma mensagem de
aviso
450
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Índice alfabético
parado numa emergência ........ 306
Interruptor de alteração do mostrador84
Interruptor de trancamento
dos vidros ........................ 128
Interruptor do motor....................137
Alterar os modos do interruptor
do motor .................................. 140
Função de corte automático de
alimentação ............................. 140
Se o seu veículo tiver de ser
parado numa emergência ........ 306
Intercooler ....................................274
Interruptores
LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem).. 177
VSC OFF ................................... 222
Aquecimento do volante da direção237
Aquecimento dos bancos ....... 237
Botão de alterar o mostrador .... 84
Cancelamento do sensor de intrusão76
Cancelamento do Stop & Start .. 197
Controlo dos medidores ............... 87
Desembaciadores do vidro
traseiro e dos espelhos
retrovisores exteriores ............ 232
Distância entre veículos ......... 183
Espelhos retrovisores exteriores
................................................ 124
Interruptor da ignição.............. 137
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag ....... 43
Interruptor de seleção do modo
AWD ...................................... 219
Interruptor do controlo dinâmico
de cruzeiro com radar............. 183
Interruptor do motor ................ 137
Interruptores áudio ................. 247
Interruptores das Luzes ............. 145
Lava e limpa-para-brisas ........... 151Luz Automática de Máximos ..... 148
Sinais de perigo ......................... 306
Tecla “SOS” .................................. 62
Trancamento das portas ............ 105
Trancamento elétrico das portas 105
Trancamento dos vidros ............. 128
Vidros elétricos........................... 126
Interruptores de controlo
áudio remotos ................. 247