603
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
5 Fije firmemente cables o cadenas a
la anilla de remolque.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del
vehículo.
6 Entre en el vehículo que va a ser
remolcado y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el interruptor
del motor en ON.
7 Cambie la palanca de cambios a N
y libere el freno de estacionamiento.
Vehículos con freno de estaciona-
miento eléctrico: Desactive del
modo automático. ( P.287)
Multidrive: Si la palanca de cambios
se ha quedado atascada: P.279
■Durante el remolcado
Si el motor no está en marcha, es posible que no funcione la servoasistencia de los fre-
nos ni de la dirección, por lo que estas opera-
ciones serán un poco más difíciles.
■Llave de tuercas de la rueda
Vehículo con llave de tuercas de la rueda: La llave de tuercas de la rueda está instalada en
el maletero. ( P.635)
Fugas de líquido debajo del vehí-
culo.
(Es normal que gotee agua del aire
acondicionado después de su uso.)
Neumáticos que parecen desinfla-
dos o desgaste desigual de los neu-
máticos
Vehículos con visualizador de panta-
lla de conducción: La luz de aviso de
temperatura elevada del refrigerante
del motor se enciende.
Vehículos con visualizador de infor-
mación múltiple: La aguja del termó-
metro del refrigerante del motor
marca continuamente puntos supe-
riores a lo normal.
Cambios en el sonido del escape
Ruido excesivo de los neumáticos al
girar
Ruidos extraños relacionados con el
sistema de suspensión
Sonidos metálicos u otros ruidos
relacionados con el motor
Si cree que hay algún pro-
blema
Si nota alguno de los siguientes
síntomas, es posible que su vehí-
culo requiera una reparación o un
ajuste. Póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza lo antes posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
609
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
■Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica (indicador acústico de
aviso)
■Luz de aviso de puerta abierta (indicador acústico de aviso)* (Visualizador
de pantalla de conducción)
*: Indicador acústico de aviso de puerta abierta:
El indicador acústico de avis o de puerta abierta suena para indicar que hay una o más puertas
o el maletero que no están cerradas corre ctamente (cuando el vehículo ha alcanzado una
velocidad de 5 km/h [3 mph]).
■Luz de aviso de nivel bajo de combustible
■Luz recordatoria del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero
delantero (indicador acústico de aviso)*
*: Indicador acústico de aviso del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero delan-
tero:
Luz de avisoDetalles/acciones
(Rojo)
o
(Amarillo)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema EPS (Servodirección
eléctrica)
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que alguna puerta o el maletero no están bien cerrados.
Compruebe que todas las puertas y el maletero estén bien cerra-
dos.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que el combustible restante es de aproximadamente 7,5 L (2 gal.,
1,6 gal. Ing.) o menos
Reposte el vehículo.
Luz de avisoDetalles/acciones
Avisa al conductor y/o al pasajero delantero de que deben abrocharse los
cinturones de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad.
Si el asiento del pasajero delantero está ocupado, el cinturón de
seguridad del asiento del pasajero delantero también tendrá que
abrocharse para que se apague la luz de aviso (indicador acústico
de aviso).
611
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
■Luz de aviso de la presión de los neumáticos
■Indicador LTA/Indicador LDA (indicador acústico de aviso)
■Indicador OFF del sensor de asistencia al aparcamiento de Toyota (indica-
dor acústico de aviso)
Luz de avisoDetalles/acciones
Cuando se enciende la luz después de parpadear durante aproximada-
mente 1 minuto:
Existe un funcionamiento incorrecto en el sistema de aviso de la presión
de los neumáticos
Lleve el vehículo a un taller de Toyota, taller autorizado de Toyota
o un taller de confianza para que comprueben el sistema.
Cuando se enciende la luz:
Presión de inflado de los neumáticos baja debido por ejemplo a
Causas naturales
Neumático pinchado
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro.
Método de manipulación ( P.614)
Luz de avisoDetalles/acciones
(naranja)
(si está instalado)
Indica una avería en el sistema LTA (Sistema de alerta de trazado de
carril) o LDA (Alerta de cambio de carril con control de la dirección)
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.332, 340)
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica un funcionamiento incorrecto de la función del sensor de asistencia
al aparcamiento de Toyota
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Indica que el sistema no está di sponible temporalmente, probablemente
debido a que un sensor está sucio o cubierto de hielo, etc.
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.392)
6148-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES
■Indicador del freno de estacionamiento
■Indicador de retención del freno en funcionamiento
■Indicador acústico de aviso
En algunos casos, el indicador acústico
podría no oírse debido a un entorno ruidoso
o a un sonido de audio.
■Sensor de detección del pasajero delan- tero, recordatorio del cinturón de segu-
ridad e indicador acústico de aviso
●Si se coloca equipaje en el asiento del
pasajero delantero, el sensor de detección
del pasajero delantero podría hacer que la luz de aviso parpadease y que el indicador
acústico de aviso suene, aun cuando no
haya ningún pasajero en el asiento.
●Si coloca una almohadilla en el asiento, es
posible que el sensor no detecte ningún pasajero y que la luz de aviso no funcione
correctamente.
■Si la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto se enciende durante la con- ducción
La luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto se encenderá si el depósito de com-
bustible se vacía por completo. Si el depósito de combustible está vacío, deberá repostar
inmediatamente. La luz indicadora de funcio-
namiento incorrecto se apagará después de varios viajes.
Si la luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto no se apaga, póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza lo antes posi-
ble.
■Luz de aviso del sistema de servodirec-
ción eléctrica (indicador acústico de aviso)
Cuando el nivel de la batería es insuficiente o
se produce una caída temporal de tensión,
es posible que se encienda la luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica y que
suene el indicador ac ústico de aviso.
■Cuando se enciende la luz de aviso de
la presión de los neumáticos
Inspeccione los neumáticos para comprobar si hay un neumático pinchado.
Si hay un neumático pinchado: P.618, 634
Si no hay ningún neumático pinchado:
Apague el interruptor del motor y, a continua-
ción, gírelo a ON. Compruebe si la luz de aviso de la presión de los neumáticos se
enciende o parpadea.
Si la luz de aviso de la presión de los neu-
máticos parpadea durante aproximada- mente 1 minuto y después permanece
encendida
Es posible que exista un funcionamiento
incorrecto del sistema de aviso de la presión de los neumáticos. Lleve inmediatamente el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o a un taller de confianza
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
Es posible que el freno de estacionam iento no esté completamente accio-
nado o liberado
Accione el freno de estacionamiento una vez más.
Esta luz se enciende cuando el freno de estacionamiento no está liberado.
Si la luz se apaga después de desactivar por completo el freno de estacio-
namiento, el sistema f unciona con normalidad.
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
(si está instalado)
Indica una avería en el sistema de retención del freno
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
615
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
para que lo revisen.
Si la luz de aviso de la presión de los neu- máticos se enciende
1 Cuando la temperatura de los neumáti-
cos haya descendido lo suficiente, com-
pruebe la presión de inflado de cada neumático y ajústela al nivel especifi-
cado.
2 Si no se apaga la luz de aviso incluso
después de varios minutos, compruebe que la presión de inflado de cada neumá-
tico se encuentra en el nivel especificado
y lleve a cabo la inicialización. ( P.576)
■La luz de aviso de la presión de los neu-
máticos podría encenderse por causas naturales
La luz de aviso de la presión de los neumáti-
cos podría encenderse por causas naturales,
como fugas de aire naturales y por cambios en la presión de inflado de los neumáticos a
causa de la temperatura. En este caso, al
ajustar la presión de inflado de los neumáti- cos se apagará la luz de aviso (transcurridos
unos minutos).
■Cuando un neumático se sustituye por
un neumático de repuesto
Vehículos con neumático de repuesto com- pacto: El neumático de repuesto compacto
no está equipado con el transmisor y la vál-
vula de aviso de la presión de los neumáti- cos. En caso de que se pinche un neumático,
la luz de aviso de la presión de los neumáti-
cos no se apagará aunque se sustituya el neumático pinchado por el de repuesto. Sus-
tituya el neumático de repuesto por el neu-
mático reparado y ajuste la presión de inflado del neumático. La luz de aviso de la presión
de los neumáticos se apagará transcurridos
unos minutos.
Vehículos con un neumático de repuesto de tamaño estándar: El neumático de repuesto
también está equipado con una válvula y un
transmisor de aviso de la presión de los neu- máticos. La luz de aviso de la presión de los
neumáticos se encenderá si la presión de
inflado del neumático de repuesto es baja. En caso de que se pinche un neumático, la
luz de aviso de la presión de los neumáticos
no se apagará aunque se sustituya el neu- mático pinchado por el de repuesto. Susti-
tuya el neumático de repuesto por el
neumático reparado y ajuste la presión de inflado del neumático. La luz de aviso de la
presión de los neumáticos se apagará trans-
curridos unos minutos.
■Condiciones en las cuales el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
podría no funcionar correctamente
P. 5 6 6
ADVERTENCIA
■Si las luces de aviso del ABS y del
sistema de frenos permanecen encendidas
Detenga inmediatamente el vehículo en
un lugar seguro y póngase en contacto
con un taller de Toyota, un taller autori- zado de Toyota o un taller de confianza.
El vehículo será extremadamente inesta-
ble durante el frenado, y el sistema ABS podría fallar, lo que podría ocasionar un
accidente provocando lesiones graves o
mortales.
■Cuando se enciende la luz de aviso
del sistema de servodirección eléc-
trica
Cuando la luz se encienda en amarillo, la
asistencia a la servodirección está restrin- gida. Cuando la luz se enciende en rojo, la
asistencia a la servodirección se pierde y
las operaciones de manejo del volante se hacen extremadamente pesadas.
Cuando las operaciones del volante son
más pesadas de lo normal, agarre el volante con firmeza y acciónelo usando
más fuerza de lo habitual.
■Si la luz de aviso de la presión de los neumáticos se enciende
Asegúrese de respetar las siguientes pre-
cauciones.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o morta-
les.
●Detenga su vehículo en un lugar seguro lo antes posible. Ajuste la presión de
inflado de los neumáticos inmediata-
mente.
617
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
■Si se visualiza “Nivel bajo del aceite del motor. Añadir o sustituir.” (motor
M15A-FKS)
El nivel de aceite de motor es bajo. Com-
pruebe el nivel de aceite de motor y añada si es necesario.
Es posible que aparezca este mensaje si el
vehículo se detiene en una cuesta. Lleve el
vehículo a una superficie nivelada para com- probar si el mensaje desaparece.
■Si se visualiza “Motor parado. Dirección asistida baja.”
El mensaje se muestra si el motor se detuvo
durante la conducción.
Cuando las operaciones del volante son más
pesadas de lo normal, agarre el volante con firmeza y acciónelo usando más fuerza de lo
habitual.
■Si se visualiza “Apagado automático
para conservar batería”
Se ha desconectado la alimentación debido a la función de desconexión automática. La
próxima vez que arranque el motor, aumente
la velocidad del motor ligeramente y mantén- gala en ese nivel durante aproximadamente
5 minutos para recargar la batería.
■Si se visualiza “Funcionam. incorrecto
sist. faros. Visite su concesionario.”
Es posible que los siguientes sistemas no funcionen correctamente. Lleve inmediata-
mente el vehículo a un taller de Toyota o
taller autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
●El sistema de faros LED (si está instalado)
●Luz de carretera automática (si está insta-
lada)
■Si se muestra un mensaje que indica una avería en la cámara delantera
Los siguientes sistemas se pueden apagar
hasta que el problema mostrado en el men-
saje esté resuelto. ( P.314, 605)
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión) (si está instalado)
●LTA (Sistema de alerta de trazado de
carril) (si está instalado)
●LDA (Alerta de cambio de carril con control
de la dirección) (si está instalada)
●Luz de carretera automática (si está insta- lada)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera) (si está instalada)
●Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades (si está insta-
lado)
●Control de crucero con radar dinámico (si
está instalado)
■Si se visualiza “Control de crucero asis-
tido por radar no disponible temporal-
mente Ver manual del propietario” (si está instalado)
El sistema de control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades o el sis-
tema de control de crucero con radar diná- mico se suspenderá temporalmente o hasta
que se resuelva el problema mostrado en el
mensaje. (causas y métodos de solución: P.314)
■Si se visualiza “Control de crucero con
radar no disponible.” (si está instalado)
El sistema de control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades o el sis- tema de control de crucero con radar diná-
mico no pueden utilizarse temporalmente.
Use el sistema cuando esté disponible de nuevo.
■Si se muestra un mensaje que indica la
necesidad de visitar su concesionario
To y o t a
El sistema o la parte mostrada en el visuali- zador de información múltiple no funcionan
correctamente. Lleve inmediatamente el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori- zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
■Si se muestra un mensaje que indica la
necesidad de consultar el Manual del propietario
●Si se muestra “Temper. alta refriger. motor.”, siga las instrucciones indicadas.
( P.654)
●Si se muestra “Filtro de escape lleno.”,
siga las instrucciones indicadas. ( P.446)
●Si se muestra “Avería en el sistema inteli-
gente de entrada y arranque” en el visuali-
zador de información múltiple, podría
6248-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
COROLLA_TMMT_ES
9 Asegúrese de que el interruptor del
compresor esté apagado.
10 Extraiga la clavija de toma de
corriente del compresor.
11 Conecte la clavija de toma de
corriente a la toma de corriente.
( P.536)
12 Compruebe que la presión de
inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los neumáticos se
especifica en la etiqueta como se muestra
en la imagen. ( P.669)
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dirección a la derecha
13 Arranque el motor del vehículo.
14 Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el interrup-
tor del compresor.
629
8
8-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
COROLLA_TMMT_ES
11 Conecte la clavija de toma de
corriente a la toma de corriente.
( P.536)
12 Compruebe que la presión de
inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los neumáticos se
especifica en la etiqueta como se muestra en la imagen. ( P.669)
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dire cción a la derecha
13 Arranque el motor del vehículo.
14 Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, coloque el interruptor
del compresor en (encendido).
15 Infle el neumático hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
Se inyectará la pasta sellante, la
presión aumentará y, a continua-
ción, se reducirá gradualmente.
El manómetro de presión de aire
indicará la presión de inflado real
del neumático durante 1 minuto (5
minutos a temperatura baja) des-