
1263-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA HV_D
■Télécommande du verrouil-
lage centralisé
Maintenez la commande
appuyée.
Un signal sonore retentit.
■Éclairage de coffre
●L'éclairage du coffre s'allume
lorsque vous ouvrez le coffre.
●Si l'éclairage du coffre est laissé
allumé lorsque le contact d'ali-
mentation est placé sur arrêt,
l'éclairage s'éteint automatique-
ment après un délai de 20
minutes.
■Fonction antiverrouillage du
coffre avec la clé électronique à
l'intérieur
●Lorsque toutes les portes sont
verrouillées, le fait de fermer le
couvercle de coffre avec la clé
électronique alors que la clé élec-
tronique se trouve dans le coffre,
déclenche une alarme.
Dans ce cas, il est possible
d'ouvrir le couvercle de coffre en
appuyant sur le bouton de déver- rouillage du coffre situé sur le cou-
vercle de coffre.
●Si vous laissez une clé électro-
nique supplémentaire dans le
coffre alors que toutes les portes
sont verrouillées, la fonction de
prévention de confinement de la
clé est activée afin que vous puis-
siez ouvrir le coffre. Pour éviter
tout vol du véhicule, emportez
toutes les clés électroniques
lorsque vous quittez le véhicule.
●Si vous laissez la clé électronique
dans le coffre alors que toutes les
portes sont verrouillées, il peut
arriver que la clé ne soit pas
détectée, selon l'emplacement de
la clé et les conditions environ-
nantes de propagation des ondes
radio. Dans ce cas, la fonction de
prévention de confinement de la
clé ne peut pas être activée,
entraînant le verrouillage des
portes lorsque le coffre est fermé.
Veillez à vérifier où se trouve la
clé avant de fermer le coffre.
●La fonction de prévention de
confinement de la clé ne peut pas
être activée dès lors que l'une des
portes est déverrouillée. Dans ce
cas, ouvrez le coffre au moyen du
mécanisme d’ouverture de coffre.
■Levier de déverrouillage interne
du coffre
Il est possible d'ouvrir le couvercle
de coffre en tirant vers le haut le
levier phosphorescent situé sur la
face interne du couvercle de coffre.
Le levier reste phosphorescent pen-
dant un certain temps après la fer-
meture du couvercle de coffre.

1293-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA HV_D
3
Avant de prendre le volant
■Fonction d'économie de la bat-
terie
La fonction d'économie de la batte-
rie est activée pour éviter l'usure
complète de la pile de la clé électro-
nique et la décharge de la batterie
12 V quand vous ne vous servez
pas du véhicule pendant une durée
prolongée.
●Dans les situations suivantes, il
peut arriver que le système
d'accès et de démarrage mains
libres prenne un certain temps
pour déverrouiller les portes.
• La clé électronique a été laissée à environ 11 ft. (3,5 m) à l'extérieur
du véhicule pendant 2 minutes ou
plus.
• Le système d'accès et de démar-
rage mains libres n'a pas été uti-
lisé pendant 5 jours ou plus.
●Si le système d'accès et de
démarrage mains libres n'a pas
été utilisé pendant 14 jours ou
plus, les portes ne peuvent pas
être déverrouillées qu'à partir de
la porte du conducteur. Dans ce
cas, tenez la poignée de porte du
conducteur, ou utilisez la télécom-
mande du verrouillage centralisé
ou la clé mécanique pour déver-
rouiller les portes.
■Fonction d'économie de la pile
de la clé électronique
Quand le mode d'économie de la
pile est actif, l'usure de la pile est
réduite au minimum car la clé élec-
tronique ne reçoit plus d'ondes
radio.
Appuyez deux fois sur tout en
maintenant appuyé. Assu-
rez-vous que le témoin de la clé
électronique clignote 4 fois.
Tant que le mode d'économie de la
pile est actif, le système d'accès et
de démarrage mains libres est inuti-
lisable. Pour annuler la fonction,
appuyez sur n'importe quel bouton
de la clé électronique.
■Conditions affectant le fonc-
tionnement
Le système d'accès et de démar-
rage mains libres utilise des ondes
radio de faible puissance. Dans les
situations suivantes, la communica-
tion entre la clé électronique et le
véhicule risque d'être perturbée,
empêchant ainsi le système d'accès
et de démarrage mains libres, la
télécommande du verrouillage cen-
tralisé et le système d'antidémar-
rage de fonctionner normalement.
●Lorsque la pile de la clé électro-
nique est usée
●Lorsque vous vous trouvez à
proximité d'un relais TV, d'une
centrale électrique, d'une sta-
tion-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de toute
autre installation produisant des
ondes radio fortes ou un important
bruit électrique
●Lorsque vous transportez une
radio portable, un téléphone
mobile, un téléphone sans fil ou
un autre dispositif de communica-
tion sans fil
●Lorsque la clé électronique est en
contact avec, ou recouverte par
les objets métalliques suivants
• Cartes couvertes de papier alumi- nium
• Paquets de cigarettes contenant du papier aluminium
• Sacs ou portefeuilles métalliques
• Pièces de monnaie
• Chauffe-mains en métal
• CD, DVD ou tout autre support similaire
●Lorsque d'autres clés à télécom-

1614-1. Avant de prendre le volant
COROLLA HV_D
4
Conduite
Capacité de chargement
Capacité de charge totale
(capacité de charge du véhi-
cule) ( P.562)
Lorsque 2 personnes avec un
poids combiné de A lb. (kg) se
trouvent dans le véhicule, dont
la capacité de charge totale
(capacité de charge du véhi-
cule) est de B lb. (kg), la capa-
cité de charge disponible pour le
chargement et les bagages est
de C lb. (kg) comme suit:
B
*2 lb. (kg) - A*1 lb. (kg) = C*3 lb.
(kg)
*1: A = Poids des personnes
*2: B = Capacité de charge totale
*3: C = Capacité de charge dispo- nible pour le chargement et les
bagages
Dans ces conditions, si 3 passa-
gers supplémentaires ayant un
poids combiné de D lb. (kg)
montent dans le véhicule, la capa-
cité de charge disponible pour le
chargement et les bagages est
réduite à E lb. (kg) de la manière suivante:
C lb. (kg) - D*4 lb. (kg) = E*5 lb.
(kg)
*4: D = Poids supplémentaire des personnes
*5: E = Capacité de charge dispo-nible pour le chargement et les
bagages
Comme indiqué dans l'exemple
précédent, si le nombre d'occu-
pants augmente, la valeur du
chargement et des bagages doit
être réduite d'un montant égal à
l'augmentation de poids occa-
sionnée par les passagers sup-
plémentaires. En d'autres
termes, si l'augmentation du
nombre d'occupants entraîne le
dépassement de la capacité de
charge totale (poids combiné
des occupants auquel s'ajoute
le poids du chargement et des
bagages), vous devez réduire le
chargement et les bagages à
bord de votre véhicule.
Formule de calcul pour
votre véhicule
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter
dans le coffre
Les objets suivants risquent de
provoquer un incendie en cas de
transport dans le coffre:
●Bidons d'essence
●Aérosols

1654-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
4-2 .Procé dure s de condu ite
1 Vérifiez que le frein de sta-
tionnement est serré.
( P.176)
2 Vérifiez que le levier de
vitesses est sur P.
3 Appuyez fermement sur la
pédale de frein.
et un message s'affichent sur
l'écran multifonctionnel. Si cela
n'est pas affiché, le système
hybride ne peut pas être démarré.
4 Appuyez sur le contact d'ali-
mentation brièvement et fer-
mement.
Pour actionner le contact d'alimen-
tation, une pression brève et ferme
est suffisante. Il n'est pas néces-
saire de maintenir le contact
appuyé.
Si le témoin “READY” s'allume, le
système hybride fonctionne correc-
tement.
Maintenez la pédale de frein
appuyée jusqu'à ce que le témoin
“READY” s'allume.
Le système hybride peut être
démarré quel que soit le mode du contact d'alimentation.
5
Vérifiez que le témoin
“READY” est allumé.
Le véhicule ne peut pas être
conduit si le témoin “READY” est
éteint.
■Si le système hybride ne
démarre pas
●Il est possible que le système
d'antidémarrage n'ait pas été
désactivé. ( P. 8 3 )
Contactez votre concessionnaire
To y o t a .
●Si un message relatif au démar-
rage est affiché sur l'écran multi-
fonctionnel, lisez-le et suivez les
instructions.
■Lorsque la température
ambiante est basse, dans des
conditions de conduite hiver-
nales par exemple
Lors du démarrage du système
hybride, le temps de clignotement
du témoin “READY” peut être long.
Laissez le véhicule tel qu'il est
jusqu'à ce que le témoin “READY”
s'allume de manière continue, cela
signifiant que le véhicule peut rou-
ler.
■Bruits et vibrations particuliers
à un véhicule hybride
P. 7 6
■Si la batterie 12 V est déchargée
Le système hybride ne peut pas être
démarré à l'aide du système
d'accès et de démarrage mains
Contact d'alimenta-
tion (allumage)
Effectuez les opérations
suivantes tout en ayant sur
vous la clé électronique
pour démarrer le système
hybride ou changer le mode
du contact d'alimentation.
Démarrage du système
hybride

1664-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_Dlibres. Reportez-vous à P.550 pour
redémarrer le système hybride.
■Usure de la pile de la clé élec-
tronique
P. 1 1 6
■Conditions affectant le fonc-
tionnement
P.129
■Remarques sur la fonction
d'accès mains libres
P.130
■Fonction d'antivol de direction
●Après la mise du contact d'alimen-
tation sur arrêt et l'ouverture et la
fermeture des portes, le volant est
bloqué par la fonction d'antivol de
direction. Lorsque vous actionnez
à nouveau le contact d'alimenta-
tion, l'antivol de direction est auto-
matiquement débloqué.
●Lorsque l'antivol de direction ne
peut pas être déverrouillé,
“Appuyez sur le commutateur
d'alimentation tout en tournant le
volant dans un sens” apparaît sur
l'écran multifonctionnel.
Appuyez brièvement et ferme-
ment sur le contact d'alimentation
tout en tournant le volant à
gauche et à droite.
●Pour éviter que le moteur d'antivol
de direction ne surchauffe, son
fonctionnement peut être sus-
pendu en cas de démarrage et
d'arrêt répété du système hybride
dans un court laps de temps.
Dans ce cas, abstenez-vous
d'actionner le contact d'alimenta-
tion. Après un délai d'environ 10
secondes, le moteur de l'antivol de direction recommence à fonc-
tionner.
■Si le témoin “READY” ne
s'allume pas
Dans l'éventualité où le témoin
“READY” ne s'allume pas même
après avoir effectué les procédures
correctes pour démarrer le véhicule,
contactez votre concessionnaire
Toyota immédiatement.
■En cas de dysfonctionnement
du système hybride
P. 8 2
■Pile de la clé électronique
P.489
■Fonctionnement du contact
d'alimentation
●Si vous n'appuyez pas sur le
contact brièvement et fermement,
le mode du contact d'alimentation
risque de ne pas changer et le
système hybride risque de ne pas
démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le
système hybride tout de suite
après avoir mis le contact d'ali-
mentation sur arrêt, dans certains
cas, le système hybride peut ne
pas démarrer. Après avoir mis le
contact d'alimentation sur arrêt,
veuillez patienter quelques
secondes avant de redémarrer le
système hybride.
■Personnalisation
Si le système d'accès et de démar-
rage mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé,
reportez-vous à P.548.

1714-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_D
4
Conduite
essence est froid, le moteur à
essence démarre automatiquement
après un court instant, afin de mon-
ter en température. Dans ce cas, il
vous est impossible de passer en
mode de conduite EV.
Une fois que le système hybride a
démarré et que le témoin “READY”
est allumé, appuyez sur la com-
mande de mode de conduite EV
avant que le moteur à essence ne
démarre pour passer en mode de
conduite EV.
■Annulation automatique du
mode de conduite EV
Lorsque vous conduisez en mode
de conduite EV, le moteur à
essence peut démarrer automati-
quement et le véhicule peut être
entraîné par le moteur à essence et
le moteur électrique (moteur de
traction) dans les situations sui-
vantes. Lorsque le mode de
conduite EV est désactivé, un signal
sonore se déclenche, le témoin de
mode de conduite EV clignote, et un
message s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel.
●La batterie du système hybride
(batterie de traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indi-
qué sur l'écran de contrôle de
l'énergie est bas. ( P. 111 )
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la
pédale d'accélérateur ou le véhi-
cule est en pente, etc.
■Distance pouvant être parcou-
rue en mode de conduite EV
La distance pouvant être parcourue
en mode de conduite EV varie entre
quelques centaines de mètres et
environ 0,6 mile (1 km). Cependant,
en fonction des conditions du véhi-
cule, il existe des situations dans
lesquelles le mode de conduite EV
ne peut pas être utilisé.
(La distance pouvant être parcourue
dépend du niveau de charge de la
batterie du système hybride [batte-
rie de traction] et des conditions de conduite.)
■Économie de carburant
Le système hybride est conçu pour
réaliser la meilleure économie de
carburant possible dans des condi-
tions de conduite normales (au
moyen du moteur à essence et du
moteur électrique [moteur de trac-
tion]). En conduisant en mode de
conduite EV plus souvent que
nécessaire, vous risquez d'obtenir
des économies moindres de carbu-
rant.
■Si “Mode EV non disponible”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Le mode de conduite EV n'est pas
disponible. La raison pour laquelle
le mode de conduite EV n'est pas
disponible (le véhicule est au ralenti,
la charge de la batterie est faible, la
vitesse du véhicule est supérieure à
la plage de vitesses de fonctionne-
ment du mode de conduite EV ou la
pression sur la pédale d'accéléra-
teur est trop importante) peut être
affichée. Utilisez le mode de
conduite EV dès qu'il devient dispo-
nible.
■Si “Mode EV désactivé”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Le mode de conduite EV a été auto-
matiquement annulé. La raison pour
laquelle le mode de conduite EV
n'est pas disponible (la charge de la
batterie est faible, la vitesse du véhi-
cule est supérieure à la plage de
vitesses de fonctionnement du
mode de conduite EV ou la pression
sur la pédale d'accélérateur est trop
importante) peut être affichée.
Conduisez le véhicule quelques ins-
tants avant d'essayer d'activer à
nouveau le mode de conduite EV.

1724-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_D
*: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nui-
sances sonores, mettez le levier
de vitesses sur D pour la
conduite normale.
■Limitation des démarrages
brusques (contrôle
conduite-démarrage)
P.153
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la
conduite
Lorsque vous conduisez en mode
de conduite EV, faites particulière-
ment attention aux alentours du
véhicule. À cause de l'absence de
bruit du moteur, les piétons,
cyclistes ou autres usagers de la
route et véhicules aux alentours
peuvent ne pas avoir conscience
du démarrage ou de l'approche
du véhicule, soyez donc extrême-
ment prudent lorsque vous
conduisez. Par conséquent, pre-
nez des précautions supplémen-
taires lorsque vous conduisez,
même si le système d'alerte
d'approche du véhicule est activé.
Transmission hybride
Sélectionnez la position de
changement de vitesse
selon l'utilisation voulue et
la situation.
Objectif et fonctions des
positions de changement
de vitesse
Position
de chan-
gement de vitesse
Objectif ou fonction
P
Stationnement du véhi-
cule/démarrage du sys- tème hybride
RMarche arrière
N
Point mort (Conditions dans lesquelles l'ali-mentation n'est pas transmise)
DConduite normale*
B
Utilisation modérée du frein moteur en des- cente

1784-2. Procédures de conduite
COROLLA HV_D
tenez la commande de frein de
stationnement appuyée jusqu'à
ce qu'un message s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
■Utilisation du frein de stationne-
ment
●Lorsque le contact d'alimentation
n’est pas sur ON, il n’est pas pos-
sible de desserrer le frein de sta-
tionnement avec la commande de
frein de stationnement.
●Lorsque le contact d’alimentation
n’est pas sur ON, le mode auto-
matique n’est pas disponible (ser-
rage et desserrage automatiques
du frein).
■Fonction de desserrage auto-
matique du frein de stationne-
ment
Le frein de stationnement est auto-
matiquement relâché lorsque vous
appuyez lentement sur la pédale
d'accélérateur.
Le frein de stationnement est auto-
matiquement relâché dans les
conditions suivantes:
●Le porte conducteur est fermée
●Le conducteur a attaché sa cein-
ture de sécurité
●Le levier de vitesses est sur une
position de marche avant ou
arrière.
●Le témoin indicateur de dysfonc-
tionnement ou le témoin d'avertis-
sement du système de freinage
n'est pas allumé. Si la fonction de relâchement auto-
matique ne fonctionne pas, relâchez
le frein de stationnement manuelle-
ment.
■Si “Fonctionnement fréquent de
l'EPB Attendre un instant”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Si vous actionnez le frein de station-
nement de manière répétée dans un
laps de temps court, le système
risque de limiter son fonctionnement
afin d'éviter toute surchauffe. Si cela
se produit, abstenez-vous
d'actionner le frein de stationne-
ment. Le fonctionnement normal est
rétabli après 1 minute environ.
■Si “EPB non disponible”
s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel
Actionnez le frein de stationnement.
Si le message ne disparaît pas
après avoir actionné la commande à
plusieurs reprises, il est possible
que le système soit défectueux.
Faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■Bruit de fonctionnement du
frein de stationnement
Lorsque le frein de stationnement
est actionné, un bruit de moteur
(ronronnement) peut être percep-
tible. Ceci n'indique pas un dysfonc-
tionnement.
■Utilisation du frein de stationne-
ment
●En fonction du mode du contact
d'alimentation, le témoin indica-
teur de frein de stationnement et
le témoin de frein de stationne-
ment s'allument et restent allumés
comme indiqué ci-dessous:
ON: Reste allumé jusqu'à ce que
le frein de stationnement soit relâ-
ché.
Autre que ON: Reste allumé pen-
dant environ 15 secondes.
●Lorsque le contact d'alimentation
est placé sur arrêt alors que le
frein de stationnement est serré,