
4146-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
COROLLA HV_DLorsqu'il est considéré qu'aucun
passager ne se trouve sur le siège
passager avant ou sur les sièges
arrière.
Mode S-FLOW manuel
Lorsqu'il est considéré qu'aucun
passager ne se trouve sur le siège
passager avant.
La priorité est donnée aux
sièges avant lorsque:
Le mode S-FLOW manuel est
sélectionné ou il est considéré
qu'aucun passager ne se trouve sur
les sièges arrière en mode
S-FLOW automatique.
Le mode S-FLOW est désac-
tivé lorsque:
Il est considéré qu'un passager se
trouve sur un siège arrière en mode
S-FLOW automatique.
En fonction de la température
définie, le fonctionnement en
mode S-FLOW peut ne pas
changer de la manière décrite
ci-dessus.
■Comment le système déter-
mine si un passager se trouve
dans le véhicule en mode
S-FLOW
En mode S-FLOW, le système
détermine si un passager se trouve
dans le véhicule de la manière sui-
vante:
• Siège passager avant:
Il est considéré qu'un passager se
trouve sur le siège passager avant
lorsque le système détecte un objet
sur le siège passager avant,
l'attache de la ceinture de sécurité
passager avant ou l'ouverture et la
fermeture de la porte passager
avant. (Toutefois, lorsque seules l'ouverture et la fermeture de la
porte passager avant sont détec-
tées, le système détermine qu'il n'y
a pas de passager sur le siège pas-
sager avant après que le véhicule a
atteint une vitesse supérieure ou
égale à environ 12 mph [20 km/h].)
• Sièges arrière (mode S-FLOW
automatique uniquement):
Il est considéré qu'un passager se
trouve sur un siège arrière lorsque
le système détecte l'ouverture et la
fermeture d'une porte arrière.
Si le système considère qu’un pas-
sager se trouve dans le véhicule, il
conserve ce paramètre pendant un
certain temps après la mise sur
arrêt du contact d'alimentation.
■Fonctionnement du mode
S-FLOW automatique
Lorsque le système fonctionne en
mode S-FLOW automatique, si une
porte arrière est ouverte puis fer-
mée, le mode S-FLOW est désac-
tivé. Pour activer le mode S-FLOW,
appuyez sur la commande de mode
S-FLOW. (Dans ce cas, le système
fonctionne en mode S-FLOW
manuel.)
■Passage du mode S-FLOW
manuel au mode S-FLOW auto-
matique
1 Appuyez sur la commande de
mode S-FLOW pour désactiver
le mode S-FLOW.
2 Mettez le contact d'alimentation
sur arrêt.
3 Attendez au moins 60 minutes et
faites passer le contact d'alimen-
tation sur ON.
■Emplacement des sorties
d'air
Les sorties d'air et le volume
d'air changent selon le mode de
Disposition et fonctionne-
ment des sorties d'air

4206-3. Utilisation des rangements
COROLLA HV_D
6-3 .Utilisatio n d es ra ngements
Porte-bouteilles/vide-poches de porte (P.421)
Plateaux ouverts (sur modèles équipés) ( P.422)
Boîte à gants ( P.421)
Porte-gobelets ( P.421)
Rangement de console ( P.422)
Liste des rangements
Emplacement des rangements
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas laisser dans
les espaces de rangement
Ne laissez pas de lunettes, de bri-
quets ou d'aérosols dans les
espaces de rangement, car en
cas de fortes températures dans
l'habitacle:
●Les lunettes risquent d'être
déformées par la chaleur ou fis-
surées si elles entrent en
contact avec d'autres objets
dans le même rangement.
●Les briquets ou les aérosols
peuvent exploser. S'ils entrent
en contact avec d'autres objets
dans le même rangement, le
briquet peut prendre feu ou
l'aérosol laisser s'échapper du
gaz, et provoquer un incendie.

4226-3. Utilisation des rangements
COROLLA HV_D
Arrière
■Porte-bouteilles
●Fermez le bouchon de la bouteille
avant de la ranger.
●Il est possible que la bouteille
n'entre pas dans le porte-bou-
teilles en fonction de sa taille ou
de sa forme.
1Faites glisser le couvercle
sur la position la plus en
arrière.
2 Relevez le couvercle tout en tirant le bouton vers le haut.
■Fonction de coulissement
Le couvercle de rangement de
console peut être coulissé vers
l'avant ou l'arrière.
Avant (sur modèles équipés)
AVERTISSEMENT
■Objets inadaptés aux
porte-bouteilles
Ne disposez rien d'autre qu'une
bouteille dans le porte-bouteilles.
D'autres objets peuvent être éjec-
tés des supports en cas de frei-
nage brusque ou d'accident et
provoquer des blessures.
Rangement de console
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la
conduite
Laissez le rangement de console
en position fermée.
Des blessures peuvent en résul-
ter en cas de freinage brusque ou
d'accident.
Plateaux ouverts

4236-3. Utilisation des rangements
COROLLA HV_D
6
Équipements intérieurs
Arrière Soulevez le tapis de plancher.
Ty pe A
Ty pe B
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la
conduite
Respectez les précautions sui-
vantes lorsque vous placez des
objets dans le plateau ouvert. À
défaut, les objets peuvent être
éjectés du plateau en cas de frei-
nage ou de changement de direc-
tion brusques. Dans un tel cas,
les objets peuvent gêner
l'actionnement des pédales ou
distraire le conducteur, et causer
un accident.
●Ne placez aucun objet dans le
plateau, susceptible de se
déplacer ou de sortir facilement.
●N'empilez pas des objets dans
le plateau à une hauteur supé-
rieure à son bord.
●Ne placez aucun objet dans le
plateau, susceptible de dépas-
ser du bord.
Équipements du coffre
Casier auxiliaire

4246-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA HV_D
6-4 .Au tres équipemen ts inté rieurs
Le port de charge USB est uti-
lisé pour fournir 2,1 A d'électri-
cité à 5 V aux dispositifs
externes.
Le port de charge USB est des-
tiné à la charge uniquement. Ils
ne sont pas conçus pour le
transfert de données ou à
d'autres fins.
En fonction du dispositif
externe, il risque de ne pas se
charger correctement. Repor-
tez-vous au manuel fourni avec
le dispositif avant d'utiliser un
port de charge USB.
■Utilisation du port de
charge USB
Relevez le couvercle tout en
tirant le bouton vers le haut.
■Le port de charge USB peut être
utilisé lorsque
Le contact d'alimentation est sur
ACC ou ON.
■Situations dans lesquelles le
port de charge USB risque de
ne pas fonctionner correcte-
ment
●Si un dispositif consommant plus
de 2,1 A à 5 V est branché
●Si un dispositif conçu pour com-
muniquer avec un ordinateur, tel
qu'un dispositif de stockage USB,
est branché
●Si le dispositif externe branché est
désactivé (en fonction du disposi-
tif)
●Si la température à l'intérieur du
véhicule est élevée, par exemple
après le stationnement du véhi-
cule au soleil
■Au sujet du dispositif externe
branché
En fonction du dispositif externe
branché, la charge peut être inter-
rompue occasionnellement puis
reprendre. Cela ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Autres équipements
intérieurs
Port de charge USB
NOTE
■Pour ne pas endommager le
port de charge USB
●N'introduisez pas de corps
étrangers dans le port.
●Ne renversez pas d'eau ou
d'autres liquides sur le port.
●N'appliquez pas de force exces-
sive sur le port de charge USB
et veillez à ce qu'ils ne
subissent aucun impact.
●Ne démontez pas et ne modifiez
pas le port de charge USB.
■Pour éviter d'endommager
les dispositifs externes
●Ne laissez pas les dispositifs
externes dans le véhicule. La
température à l'intérieur du
véhicule pouvant être élevée, le
dispositif externe risque d'être
endommagé.

4326-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA HV_D
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la
conduite
Lors de la charge d'un dispositif
portable pendant la conduite, pour
des raisons de sécurité, le
conducteur ne doit pas actionner
le dispositif portable.
■Précautions relatives aux
interférences avec des dispo-
sitifs électroniques
Les personnes portant des stimu-
lateurs cardiaques implantables,
stimulateurs cardiaques pour la
thérapie de resynchronisation
implantables ou des défibrillateurs
automatiques implantables
doivent consulter leur médecin en
ce qui concerne l'utilisation d'un
chargeur sans fil.
Le fonctionnement du chargeur
sans fil risque d'affecter les dispo-
sitifs médicaux.
■Pour éviter tout dommage ou
brûlure
Respectez les précautions sui-
vantes.
À défaut, vous risqueriez de pro-
voquer un incendie, une panne ou
des dommages au niveau de
l'équipement, ou des brûlures
causées par la chaleur.
●Ne placez aucun objet métal-
lique entre la zone de charge et
le dispositif portable lors de la
charge.
●Ne fixez aucun objet métallique,
tel que des autocollants en alu-
minium, sur la zone de charge.
●Ne couvrez pas le chargeur
sans fil avec un chiffon ou tout
autre objet pendant la charge.
●N'essayez pas de charger des
dispositifs portables qui ne sont
pas compatibles avec la norme
de chargement sans fil Qi.
●Ne démontez pas, ne modifiez
pas et ne retirez pas le chargeur
sans fil.
●N'exercez pas de pression et ne
faites subir aucun impact au
chargeur sans fil.
NOTE
■Conditions dans lesquelles le
chargeur sans fil risque de ne
pas fonctionner correctement
Dans les situations suivantes, le
chargeur sans fil peut ne pas
fonctionner correctement:
●Lorsqu'un dispositif portable est
complètement chargé
●Lorsqu'un corps étranger se
trouve entre la zone de charge
et le dispositif portable
●Lorsqu'un dispositif portable
devient chaud pendant la
charge
●Lorsqu'un dispositif portable est
placé sur la zone sans fil avec la
surface de chargement orien-
tée vers le haut
●Lorsqu'un dispositif portable
n'est pas placé au centre de la
zone de charge
●Lorsque le véhicule se trouve à
proximité d'un relais TV, d'une
centrale électrique, d'une sta-
tion-service, d'une station de
radio, d'un grand panneau d'affi-
chage, d'un aéroport ou de
toute autre installation produi-
sant des ondes radio fortes ou
un important bruit électrique
●Lorsque le dispositif portable
est en contact avec, ou est
recouvert par l'un quelconque
des objets métalliques suivants:
• Cartes couvertes de papier alu- minium

4356-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA HV_D
6
Équipements intérieurs
*: Sur modèles équipés
Le système de commande sans
fil HomeLink
® de votre véhicule
a 3 boutons que vous pouvez
programmer pour commander 3
dispositifs différents. Repor-
tez-vous aux méthodes de pro-
grammation aux pages
suivantes pour déterminer la
méthode appropriée au disposi-
tif.
Témoin indicateur
HomeLink
®
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas suspendre au
crochet à vêtements
Ne suspendez au crochet à vête-
ments aucun cintre ni objet dur ou
tranchant. En cas de déploiement
des coussins gonflables rideaux
SRS, ces objets peuvent se trans-
former en projectiles pouvant
blesser grièvement, voire mortel-
lement, un passager.
Mécanisme d'ouver-
ture de porte de
garage
*
Le mécanisme d'ouverture
de porte de garage peut être
programmé à l'aide de
HomeLink
® pour actionner
des portes de garage, bar-
rières, portails d'entrée, ser-
rures de porte, systèmes
d'éclairage domestique,
systèmes de sécurité, et
autres dispositifs.
Composants du système

4376-4. Autres équipements intérieurs
COROLLA HV_D
6
Équipements intérieurs
■Avant la programmation de
HomeLink
®
Lors de la programmation, il
est possible que les portes de
garage, portails ou autres dis-
positifs se mettent à fonction- ner. Pour cette raison, veillez
à ce que les personnes et les
objets soient à l'écart de la
porte de garage ou d'autres
dispositifs afin d'éviter toute
blessure ou autres dangers
éventuels.
Il est recommandé de placer
une nouvelle pile dans la télé-
commande pour que la pro-
grammation soit plus précise.
Les moteurs des mécanismes
d'ouverture de portes de
garage fabriqués après 1995
peuvent être équipés avec
une protection à code aléa-
toire. Si c'est le cas, vous
pouvez avoir besoin d'un
escabeau ou d'un autre dis-
positif sûr et robuste, afin
d'atteindre le bouton “Learn”
ou “Smart” sur le moteur du
mécanisme d'ouverture de
porte de garage.
■Programmation de
HomeLink
®
Les étapes 1 à 3 doivent être
effectuées en moins de 60
secondes, ou le témoin indica-
teur arrête de clignoter et la pro-
grammation ne peut pas être
terminée.
1 Appuyez sur et relâchez le
bouton HomeLink
® que vous
souhaitez programmer et
vérifiez que le témoin indica-
teur HomeLink
® clignote
(orange).
AVERTISSEMENT
■Lors de la programmation
d'une porte de garage ou tout
autre dispositif télécom-
mandé
Sachant que la porte de garage
ou un autre dispositif peuvent être
actionnés, veillez à ce que les
personnes et les objets soient
hors de danger, pour prévenir tout
accident.
■Conformité aux normes de
sécurité fédérales
N'utilisez l'émetteur compatible
HomeLink
® avec aucun méca-
nisme d'ouverture de porte de
garage ni dispositif dépourvu de
fonctions d'arrêt de sécurité et
d'inversion de sens de manœuvre
comme exigé par les normes de
sécurité fédérales.
Ceci comprend toute porte de
garage incapable de détecter une
obstruction. Toute porte ou dispo-
sitif dépourvus de ces fonctions
de sécurité augmentent les
risques de blessures graves,
voire mortelles.
■Lors de l'utilisation ou de la
programmation de l'émetteur
HomeLink
®
N'autorisez jamais un enfant à
actionner ou à jouer avec les bou-
tons HomeLink
®.
Programmation de
HomeLink
®