397
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
sistema si conclude. Tenere salda-
mente il volante e procedere lenta-
mente in retromarcia regolando la
velocità mediante pressione del
pedale freno, per raggiungere il par-
cheggio desiderato.
Avere cura di andare in retromarcia
controllando direttamente l'area
davanti e dietro al veicolo e facendo
uso degli specchietti.
■Condizioni di fu nzionamento della
modalità di parcheggio assistito in
retromarcia
●Al fine di utilizzare la funzione corretta-
mente, guidare con lentezza (a una velo- cità tale da poter arrestare il veicolo
rapidamente). Fermarsi completamente in
modo che la parte centrale dello spazio di parcheggio sia quasi perpendicolare al vei-
colo, quindi azionare l'interruttore S-IPA.
●La funzione non può essere usata quando
la velocità del veicolo è pari a circa 30
km/h o superiore.
●I sensori laterali anteriori e i sensori laterali
posteriori vengono utilizzati per rilevare veicoli parcheggiati e determinare il par-
cheggio. Pertanto, quando il rilevamento
non è possibile ( P.404), le istruzioni non vengono fornite.
●Se non vi sono veicoli parcheggiati, il par-cheggio non può essere determinato. Per-
tanto, la modalità di parcheggio assistito in
retromarcia non può essere utilizzata.
●Se non è in grado di rilevare l'ambiente
che circonda lo spazio di parcheggio, la modalità di parcheggio assistito in retro-
marcia non può funzionare.
●A seconda delle condizi oni dello spazio di
parcheggio, se non vi è spazio sufficiente
davanti al veicolo per eseguire l'opera- zione di parcheggio, il parcheggio indivi-
duato potrebbe non essere raggiungibile.
Parcheggio desiderato
Muro
■Consigli per la modalità di parcheggio assistito in retromarcia
1 Lasciare una distanza di circa 1 m da
eventuali veicoli parcheggiati e avvici-
narsi al parcheggio individuato. Se la
distanza tra il proprio veicolo e i veicoli parcheggiati è troppo grande, i sensori
laterali anteriori e posteriori potrebbero
non essere in grado di rilevare i veicoli parcheggiati.
1 m
2 Fermarsi in modo che la parte centrale del parcheggio individuato sia perpendi-
colare al veicolo. Inoltre, premere l'inter-
ruttore S-IPA quando il veicolo è completamente fermo.
399
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
“Attualmente non disponibile”
Potrebbe esserci un guasto del sistema.
Il servosterzo si è temporaneamente surriscaldato.
Portare l'interruttore power su off, attendere
qualche istante, quindi riavviare il sistema
ibrido.
Il sistema ibrido non funziona.
Avviare il sistema ibrido.
Ghiaccio, neve, sporco, ecc. hanno aderito a un sen-
sore. Rimuovere ghiacci o, neve, sporco, ecc.
Rimuovere ghiaccio, neve, sporco, ecc.
Il sensore è ghiacciato.
Quando il sensore si scongela, il sistema torna
alla normalità.
La batteria a 12 Volt è stata rimossa e reinstallata.
Guidare mantenendo una traiettoria diritta per
5 secondi o più a una velocità pari a circa 35
km/h o superiore.
“Velocità eccessiva”
L'interruttore S-IPA viene azionato quando la velocità
del veicolo supera i 30 km/h.
Azionare l'interruttore quando la velocità del
veicolo è pari a circa 30 km/h o inferiore.
“Non disponibile”
“Try Another Location”
L'interruttore S-IPA viene azionato in un'area priva di
spazi di parcheggio o nell a quale l'ampiezza della
strada per il parcheggio è limitata.
Il controllo assistito non può essere utilizzato,
poiché non sono presenti spazi di parcheggio.
Procedere verso uno spazio di parcheggio la
cui ampiezza è pari a circa 2,6 m o maggiore.
Il controllo assistito non può essere utilizzato,
poiché l'ampiezza della strada è limitata. Pro-
cedere verso uno spazio di parcheggio in cui
l'ampiezza della strada è pari a circa 4,5 m o
maggiore.
MessaggioSituazione/Metodo di gestione
403
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
COROLLA HV_TMUK_EL
■Sensori
Rilevano il veicolo per contribuire a
determinare il parcheggio.
Hatchback
Sensori anteriori laterali
Sensori posteriori laterali
Station wagon
Sensori anteriori laterali
Sensori posteriori laterali
■Precauzioni durante l'uso
●Campo di rilevamento dei sensori quando
si utilizza la modalità di parcheggio assi- stito in retromarcia
Parcheggio desiderato
●Campo di rilevamento dei sensori quando si utilizza la modalità di parcheggio assi-
stito in linea
“Ostacolo di fronte!”
“Shift to R”
Il veicolo si è avvicinato troppo a un ostacolo davanti
al veicolo.
Premere l'interruttore S-IPA dopo aver portato
la leva del cambio in R per riavviare il controllo
assistito.
“Troppo vicino a ostacolo post.”
“Shift to D”
Il veicolo si è avvicinato tr oppo a un ostacolo dietro al
veicolo.
Premere l'interruttore S-IPA dopo aver portato
la leva del cambio in D per riavviare il controllo
assistito.
MessaggioSituazione/Metodo di gestione
Precauzioni durante l'uso
4064-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
AVVISO
●Se la modalità di uscita assistita dal par-
cheggio in linea viene utilizzata per sba-
glio nelle situazioni seguenti, il veicolo potrebbe entrare in collisione con un
ostacolo.
La funzione di allontanamento viene uti- lizzata in una direzione che presenta un
ostacolo, ma l'ostacolo non viene rile-
vato dai sensori laterali (ad esempio quando il veicolo è direttamente accanto
a un palo).
●Adottare le seguenti precauzioni, poiché i sensori possono smettere di funzio-
nare correttamente causando un inci-
dente.
• Non sottoporre il sensore a forti scosse colpendolo, ecc. I sensori potrebbero
non funzionare correttamente.
• Quando si utilizza una lancia ad alta pressione per lavare il veicolo, non
spruzzare l'acqua direttamente verso i
sensori. L'apparecchiatura potrebbe non funzionare correttamente se espo-
sta all'impatto esercita to dalla forte pres-
sione dell'acqua. Se il paraurti del
veicolo colpisce qualcosa, l'apparec- chiatura potrebbe non funzionare corret-
tamente a causa del malfunzionamento
di un sensore. Fare ispezionare il vei- colo da un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Nelle seguenti situazioni, i sensori
potrebbero non funzionare normal-
mente e causare un incidente. Guidare con attenzione.
• Gli ostacoli potrebbero non essere rile-
vati nelle aree laterali finché non viene
completata la scansione delle aree late- rali. (P.355)
• Anche dopo la scansione delle aree
laterali, alcuni ostacoli come altri veicoli, persone o animali che si avvicinano
lateralmente potrebbero non essere rile-
vati.
• Il sensore è ghiacciato (se si scongela, il
sistema torna alla normalità).
Potrebbe essere visualizzato un mes- saggio di avvertimento a temperature
particolarmente basse a causa del con-
gelamento del sensore che potrebbe non rilevare i veicoli parcheggiati.
• Il sensore è bloccato dalla mano di qual-
cuno.
• Il veicolo è molto inclinato.
• La temperatura è estremamente alta o
bassa.
• Il veicolo viene guidato su strade ondu- late, pendii, strade ricoperte di ghiaia, in
aree con erba alta, ecc.
• È presente una fonte di onde ultrasoni- che nelle vicinanze, ad esempio il clac-
son o i sensori di un altro veicolo, il
motore di una motocicletta o i freni ad aria compressa di un veicolo di grandi
dimensioni.
• Il veicolo viene investito da pioggia bat- tente o acqua.
• L'angolo del sensore potrebbe spostarsi
quando inizia il controllo assistito anche se è presente un veicolo parcheggiato
nel parcheggio individuato. Fare ispe-
zionare il veicol o da un qualsiasi con- cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
• Non montare accessori nel raggio di rilevamento del sensore.
4104-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
veicolo, assicurando anche un buon
assetto del veicolo.
Inoltre, la forza di smorzamento varia in
base alla modalità di guida selezionata.
( P.407)
■VSC (Controllo stabilità veicolo)
Aiuta il guidatore a controllare lo slitta-
mento durante una sterzata brusca o
quando si sterza su fondi stradali
sdrucciolevoli.
■VSC+ (Controllo stabilità vei-
colo+)
Garantisce il controllo congiunto di
ABS, TRC, VSC ed EPS.
Contribuisce a mantenere la stabilità
direzionale durante le curve su fondo
stradale sdrucciolevole controllando le
prestazioni di sterzata.
■TRC (Controllo trazione)
Aiuta a mantenere la potenza motrice e
a evitare il pattinamento delle ruote
motrici durante l'avviamento del veicolo
o in fase di accelerazione su strade
sdrucciolevoli
■Controllo attivo assistito in curva
(ACA)
Aiuta ad evitare lo sbandamento del
veicolo verso l'esterno curva azionando
il freno sulla ruota interna alla curva
quando si tenta di accelerare mentre si
sta svoltando
■Controllo assistenza partenza in
salita
Contribuisce a ridurre l'arretramento del
veicolo durante la partenza in salita
■EPS (Servosterzo elettrico)
Utilizza un motore elettrico per ridurre
lo sforzo necessario a ruotare il volante.
■Segnalazione frenata d'emer-
genza
Quando si frena improvvisamente, le
luci intermittenti di emergenza lampeg-
geranno automaticamente per avvertire
il veicolo che segue.
■Frenata per collisione secondaria
(se presente)
Quando il sensore airbag SRS rileva
una collisione e il sistema entra in fun-
zione, i freni e le luci di stop vengono
controllati automaticamente per ridurre
la velocità del veicolo, contribuendo a
ridurre la possibilità di ulteriori danni
dovuti a una collisione secondaria.
■Quando i sistemi TRC/VSC/ABS sono in
funzione
La spia pattinamento lampeggia mentre i
sistemi TRC/VSC/ABS sono in funzione.
■Disattivazione del sistema TRC
Se il veicolo si blocca nel fango, tra lo sporco
o nella neve, il sistema TRC potrebbe ridurre la potenza erogata dal sistema ibrido alle
ruote. La pressione di per disattivare il
sistema potrebbe rendere più facile dare una
scossa al veicolo al fine di liberarlo.
Per disattivare il sistema TRC, premere e
rilasciare rapidamente .
Verrà visualizzato “Controllo trazione DISAT-
TIVATO” sul display multifunzione.
Premere nuovamente per riattivare il
sistema.
4124-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
COROLLA HV_TMUK_EL
■Suoni e vibrazioni di funzionamento del controllo attivo assistito in curva
Quando il controllo attivo assistito in curva è
in funzione, l'impianto frenante potrebbe pro-
durre suoni e vibrazioni di funzionamento, non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
■Rumore di funzionamento dell'EPS
Quando si ruota il volant e, è possibile udire il
rumore di un motorino elettrico (ronzio). Ciò
non indica un malfunzionamento.
■Riattivazione automatica dei sistemi
TRC e VSC
Dopo aver disattivato i sistemi TRC e VSC, i sistemi vengono riattivati automaticamente
nelle seguenti situazioni:
●Quando l'interruttore power è disattivato
●Se viene disattivato solo il sistema TRC, il TRC si riattiverà quando la velocità del vei-
colo aumenta.
Se i sistemi TRC e VSC vengono disatti- vati, non si riattiveranno automaticamente
neanche quando la velocità del veicolo
aumenta.
■Condizioni di funz ionamento del con- trollo attivo assistito in curva
Il sistema entra in funzione quando si verifica
quanto segue.
●Il TRC/VSC può essere azionato
●Il guidatore tenta di accelerare mentre sta svoltando
●Il sistema rileva che il veicolo sta sban-dando verso l'esterno curva
●Il pedale freno viene rilasciato
■Efficienza ridotta del sistema EPS
L'efficienza del sistema EPS viene ridotta per impedirne il surriscaldamento quando si effet-
tuano sterzate ripetute per un periodo di
tempo prolungato. Di conseguenza, il volante potrà risultare duro. In tal caso, evitare
eccessive sollecitazioni dello sterzo o arre-
stare il veicolo e disattivare il sistema ibrido. Il sistema EPS dovrebbe ritornare nella sua
condizione normale entro 10 minuti.
■Condizioni di fu nzionamento della
segnalazione frenata d'emergenza
Quando le seguenti c ondizioni vengono sod- disfatte, la segnalazione frenata d'emergenza
entra in funzione:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
spente
●La velocità effettiva del veicolo è superiore
a 55 km/h
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che si tratta di una frenata improv- visa.
■Disinserimento automatico del sistema
di segnalazione frenata d'emergenza
La segnalazione frenata d'emergenza viene
disinserita nelle s eguenti situazioni:
●Le luci intermittenti di emergenza sono
accese.
●Il sistema valuta, dalla decelerazione del
veicolo, che non si tratta di una frenata
improvvisa.
■Condizioni di funzionamento della fre- nata per collisione secondaria (se pre-
sente)
Il sistema entra in funzione quando il sensore
airbag SRS rileva una collisione mentre il vei- colo è in movimento.
Tuttavia, il sistema non entra in funzione
nelle seguenti situazioni.
●La velocità del veicolo è inferiore a 10 km/h
●I componenti sono danneggiati
■Disinserimento automatico della frenata
per collisione secondaria (se presente)
Il sistema viene disinserito automaticamente
nelle seguenti situazioni.
●La velocità del veicolo scende al di sotto di
circa 10 km/h
●Trascorre un certo lasso di tempo durante
il funzionamento
●Il pedale acceleratore viene premuto molto
AVVISO
■L'ABS non funziona in modo efficace
quando
●I limiti di aderenza degli pneumatici sono stati superati (come con pneuma-
tici eccessivamente usurati su una
superficie coperta di neve).
511
7
7-1. Manutenzione e cura
Manutenzione e cura
COROLLA HV_TMUK_EL
pulire le parti come segue:
●Utilizzare un panno morbido inumidito con
una soluzione al 5% circa di detergente neutro e acqua per eliminare lo sporco.
●Pulire la superficie con un panno morbido e asciutto per eliminare eventuali residui di
umidità.
●Per rimuovere depositi oleosi, utilizzare
salviette imbevute di alcool o un prodotto
simile.
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non utilizzare acqua all'interno del vano motore. Così facendo è possibile provo-
care l'incendio dei componenti elettrici,
ecc.
■Quando si pulisce il parabrezza (vei-
coli con tergicristalli del parabrezza
dotati di sensore pioggia)
Portare l'interruttore del tergicristallo su off. Se l'interruttore del tergicristallo si
trova in posizione “AUTO”, i tergicristalli
potrebbero azionarsi inaspettatamente nelle seguenti situazioni e potrebbero cau-
sare l'intrappolamento delle mani o altre
lesioni gravi e danni alle spazzole.
Off
AUTO
●Quando si tocca con la mano la parte superiore del parabrezza dove è situato
il sensore pioggia
●Quando uno straccio bagnato o un altro oggetto simile viene tenuto vicino al
sensore pioggia
●Se qualcosa urta contro il parabrezza
●Se si tocca direttamente il corpo del
sensore pioggia o se qualcosa urta con-
tro il sensore pioggia
■Precauzioni riguardanti il terminale di
scarico
I gas di scarico rendono il terminale di sca-
rico estremamente caldo. Quando si lava il veicolo, prestare atten-
zione a non toccare il terminale di scarico
finché non si è sufficientemente raffred-
dato, poiché il contatto con un terminale di scarico ad alta temperatura può provocare
ustioni.
■Precauzioni riguardanti il paraurti posteriore con monitor punto cieco
(se presente)
Se la vernice del paraurti posteriore è
scheggiata o graffiata, il sistema potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso,
consultare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
NOTA
■Per evitare un deterioramento della
vernice e la corrosione della carroz-
zeria e dei componenti (cerchi in allu-
minio, ecc.).
●Lavare immediatamente il veicolo nei seguenti casi:
• Dopo aver guidato lungo la costa
marina
• Dopo aver guidato su strade su cui è stato sparso del sale
• Se sono presenti tracce di catrame o di
resina sulla superficie della vernice
• Se sono presenti insetti morti, escre-
menti di insetti o di uccelli sulla superfi-
cie della vernice
• Dopo aver guidato in una zona contami-
nata da fuliggine, fumo oleoso, polvere
di miniera, polveri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo diventa troppo sporco di
polvere o fango
5127-1. Manutenzione e cura
COROLLA HV_TMUK_EL
NOTA
• Se dei liquidi come benzene e benzina
vengono spruzzati sulla superficie verni-
ciata
●Se la vernice è scheggiata o graffiata,
farla riparare immediatamente.
●Per evitarne la corrosione, rimuovere lo sporco dalle ruote e, se è necessario
conservarle, riporle in un luogo con un
basso livello di umidità.
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cautela. Non usare sostanze
organiche né strofinare con una spaz-
zola dura. Le superfici delle luci potrebbero dan-
neggiarsi.
●Non applicare la cera sulle superfici dei fari.
La cera può danneggiare le lenti.
■Per prevenire danni ai bracci dei ter- gicristalli del parabrezza
Quando si sollevano i bracci dei tergicri-
stalli dal parabrezza, occorre alzare dap-
prima il braccio tergicristallo del lato
guidatore e poi quello del passeggero. Quando si riportano i tergicristalli nella loro
posizione originale, farlo dapprima dal lato
passeggero.
■Lavaggio del veicolo presso un auto-
lavaggio automatico (veicoli con ter-
gicristalli del parabrezza dotati di sensore pioggia)
Portare l'interruttore del tergicristallo in
posizione off. Se l'interruttore del tergicri-
stallo si trova in posizione “AUTO”, i tergi- cristalli potrebbero azionarsi e le spazzole
subire danni.
■Quando si utilizza un autolavaggio ad
alta pressione
●Veicoli con impianto m onitor retrovisore:
Quando si lava il veicolo, non esporre direttamente la telecamera o la zona cir-
costante allo spruzzo di una lancia ad
alta pressione. La forza applicata dall'acqua ad alta pressione potrebbe
causare il funzionamento anomalo del
dispositivo.
●Non avvicinare la punt a dell'ugello alle cuffie (con rivestimento realizzato in
gomma o in resina), ai connettori o alle
parti seguenti. Le parti potrebbero subire danni se vengono in contatto con
acqua ad alta pressione.
• Parti legate alla trazione
• Parti dello sterzo
• Parti delle sospensioni
• Parti dei freni
●Mantenere l'ugello di lavaggio a una distanza di almeno 30 cm dalla carroz-
zeria del veicolo. In caso contrario, le
parti in resina, quali modanature e paraurti, potrebbero deformarsi e venire
danneggiate. Inoltre, non dirigere conti-
nuamente l'ugello verso la stessa posi- zione.
●Non spruzzare la parte inferiore del
parabrezza in modo continuo. Qualora dovesse entrare acqua nella bocchetta
dell'impianto di condizionamento aria
ubicata nelle vicinanze della parte infe- riore del parabrezza, l'impianto di condi-
zionamento aria potrebbe non
funzionare correttamente.
●Non lavare il sottoscocca del veicolo
con un autolavaggio ad alta pressione.