Page 36 of 818
341-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
Pre bezpečnú jazdu
Nastavte uhol operadla tak, aby
ste sedeli vzpriamene a tak,
aby ste sa nemuseli pri riadení
nakláňať dopredu. ( S.258)
Nastavte sedadlo tak, aby ste
mohli úplne zošliapnuť pedále
a tak, aby vaše ruky boli mierne
pokrčené v lakti, keď držíte vo-
lant. ( S.258, 266)
Zaistite opierku hlavy v takej polohe, aby jej stred siahal k hornému
okraju vaš ich uší. (S.262)
Pripútajte sa správne bezpečnostnými pásmi. ( S.36)
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpeč nostnými
pásmi. ( S.36)
Pre pripútanie dieťaťa používajte príslušný detský zádržný systém,
kým nebude dieťa dostatočne veľk é, aby mohlo použiť bezpečnostné
pásy vo vozidle. ( S.59)
Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou sedadlo a zrkadlo do
patričnej polohy.
Správna jazdná poloha
Správne použitie bezpečnostných pásov
Page 37 of 818

351-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
Uistite sa, že jasne vidíte zadnú časť vozidla pomocou správneho na-
stavenia vnútorného a vonkaj ších spätných zrkadiel. (S.268, 270)
Nastavenie zrkadiel
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k váž nemu
zraneniu.
● Nenastavujte polohu sedadla vodiča počas jazdy.
To by mohlo spôsobiť, že vodič stratí kontrolu nad vozidlom.
● Neumiestňujte vankúš medzi vodiča alebo spolujazdca a operadlo.
Vankúš môže brániť dosiahnutiu správnej polohy a znižovať účinn osť bez-
pečnostného pásu a opierky hlavy.
● Nepokladajte žiadne predmety pod predné sedadlá.
Predmety umiestnené pod prednými sedadlami sa môžu zachytiť v k oľaj-
niciach sedadiel a brániť ich zaisteniu na mieste. To môže vies ť k nehode
a môže sa tiež poškodiť nastavovací mechanizmus.
●Vždy dodržujte povolenú najvyššiu rýchlosť, keď idete na verejn ých cestách.
●Keď idete na dlhé vzdialenosti, robte pravidelné prestávky skôr, ako sa bu-
dete cítiť unavení.
Taktiež, ak sa cítite počas jazdy unavení alebo ospalí, nepremá hajte sa,
aby ste pokračovali v jazde, a urobte si ihneď prestávku.
Page 38 of 818
361-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
Bezpečnostné pásy
●Upravte si ramenný pás tak,
aby prechádzal úplne cez ra-
meno, ale neprišiel do kontaktu
s krkom alebo sa neskĺzol z ra-
mena.
● Umiestnite bedrový pás čo naj-
nižšie cez boky.
● Nastavte polohu operadla. Seďte
vzpriamene a buďte opretí o ope-
radlo.
● Neprekrúcajte bezpečnostný pás.
Pre zapnutie bezpečnostného
pásu zatlačte jazýček do pracky,
až budete počuť cvaknutie.
Pre rozopnutie bezpečnostného
pásu stlačte uvoľňovacie tla-
čidlo.
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpeč -
nostnými pásmi.
Správne použitie bezpečnostných pásov
Zapnutie a rozopnutie b ezpečnostného pásu
Page 39 of 818

371-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
Zatlačte úchyt ramenného pásu
dolu pri stlačení uvoľňovacieho
tlačidla.
Zatlačte úchyt ramenného pásu
hore.
Pohybujte výškový úchyt smerom
hore a dolu podľa potreby, až bude-
te počuť cvaknutie.
Vozidlá s kolenným airbagom a pre Grónsko
Predpínače pomáhajú bezpeč-
nostným pásom rýchlo zadržať
cestujúcich zatiahnutím pásov,
keď je vozidlo vystavené určitým
typom silnej čelnej alebo bočnej
kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade
slabšieho čelného nárazu, slabšie-
ho bočného nárazu, zadného nára-
zu alebo prevrátenia vozidla.
Vozidlá bez kolenného airbagu (okrem Grónska)
Predpínače pomáhajú bezpečnost-
ným pásom rýchlo zadržať cestu-
júcich zatiahnutím pásov, keď je
vozidlo vystavené určitým typom
silnej čelnej ale bo bočnej kolízie.
Predpínače sa neaktivujú v prípade
slabšieho čelného nárazu, slabšie-
ho bočného nárazu, zadného nára-
zu alebo prevrátenia vozidla.
Nastavenie výšky úchytu ramenného pásu (predné sedadlá)
Predpínače bezpečnostných pásov (predné a vonkajšie zadné
sedadlá [ak je vo výbave])
Page 40 of 818

381-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
■Núdzovo blokovaný navíjač (ELR)
Navíjač zablokuje pás pri náhlom zastavení alebo náraze. Môže s a tiež za-
blokovať, keď sa nakloníte rýchlo dopredu. Pomalý pohyb umožní vytiahnutie
pásu, takže sa môžete voľne pohybovať.
■ Použitie bezpečnostného pásu deťmi
Bezpečnostné pásy vo vašom vozidle sú určené hlavne pre osoby d ospelého
vzrastu.
● Pre pripútanie dieťaťa používajte príslušný detský zádržný systém, kým ne-
bude dieťa dostatočne veľké, aby mohlo použiť bezpečnostné pásy vo vo-
zidle. ( S.59)
● Keď je dieťa dostatočne veľké na to, aby mohlo riadne použiť bezpečnostný
pás vo vozidle, postupujte podľa pokynov, týkajúcich sa použiti a bezpeč-
nostných pásov. ( S.36)
■ Výmena pásu potom, ako bol aktivovaný predpínač
Pri viacnásobnej kolízii vozidla sa predpínače aktivujú pri prv ej kolízii, ale ne-
budú sa aktivovať pri druhej alebo nasledujúcich kolíziách.
■ Predpisy pre bezpečnostné pásy
Ak vo vašom štáte existujú predpisy pre bezpečnostné pásy, kont aktujte kto-
réhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo k torýkoľvek
spoľahlivý servis, ohľadom ich výmeny alebo montáže.
Page 41 of 818

391-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny, aby ste znížili riziko zranenia v prípade náhle-
ho brzdenia, náhleho zatočenia alebo nehody.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenie.
■ Pripútanie bezpečnostnými pásmi
● Zaistite, aby boli všetci cestujúci pripútaní bezpečnostnými pásmi.
● Vždy sa riadne pripútajte bezpečnostným pásom.
● Každý bezpečnostný pás by mal byť používaný iba jednou osobou. Nepo-
užívajte bezpečnostný pás pre viacero osôb súčasne, vrátane det í.
● Toyota odporúča, aby deti boli posadené na zadné sedadlo a vždy použí-
vali bezpečnostný pás a/alebo detský zádržný systém.
● Aby ste dosiahli správnu polohu sedenia, nenakláňajte operadlo viac ako
je nutné. Bezpečnostný pás je najúčinnejší, keď cestujúci sedia vzpriame-
ní a riadne opretí o operadlo.
● Neumiestňujte ramenný pás pod vašu ruku.
● Vždy umiestnite bezpečnostný pás čo najnižšie a dotiahnite ho cez boky.
■ Tehotné ženy
Poraďte sa s lekárom a pripútajte sa
správne bezpečnostným pásom. ( S.36)
Tehotné ženy by mali umiestniť bedrový
pás čo najnižšie cez boky, rovnako ako
ostatní cestujúci, mali by vytiahnuť bez-
pečnostný pás úplne nad rameno a vyva-
rovať sa kontaktu pásu zo zaoblenou
oblasťou brucha.
Ak nie je bezpečnostný pás riadne umiest-
nený, môže dôjsť pri náhlom zabrzdení
alebo kolízii ku smrti alebo vážnemu zra-
neniu nielen tehotnej ženy, ale aj plodu.
Page 42 of 818

401-1. Pre bezpečné používanie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
VÝSTRAHA
■Nemocné osoby
Poraďte sa s lekárom a pripútajte sa správne bezpečnostným páso m.
( S.36)
■ Keď sú vo vozidle deti
S.92
■ Predpínače bezpečnostných pásov
Ak bol predpínač aktivovaný, rozsvieti sa výstražná kontrolka S RS. V tom
prípade bezpečnostný pás nemôže byť opäť použitý a musí byť vym enený
u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spoľahlivom servise.
■ Nastaviteľný úchyt ramenného pásu (predné sedadlá)
Vždy sa uistite, že ramenný pás je umiestnený cez stred vášho r amena.
Pás by mal viesť mimo váš krk, ale nemal by vám padať z ramena. Inak by
sa mohol znížiť stupeň ochrany pri nehode a mohlo by dôjsť ku s mrteľným
alebo vážnym zraneniam v prípade náhleho zastavenia, náhleho za točenia
alebo nehody. ( S.37)
■ Poškodenie a opotrebovanie bezpečnostných pásov
● Nepoškoďte bezpečnostné pásy privretím pásu, jazýčka alebo pracky
dverami.
● Pravidelne kontrolujte systém bezpečnostných pásov. Kontrolujte natrhnu-
tie, predrenie pásov a uvoľnenie súčastí. Nepoužívajte poškoden ý bez-
pečnostný pás, kým nebude vymenený. Poškodené bezpečnostné pásy
nemôžu ochrániť cestujúcich pred smrťou alebo vážnym zranením.
● Zaistite, aby pás a jazýček boli zaistené a aby pás nebol prekrútený.
Ak bezpečnostný pás nefunguje správne, ihneď kontaktujte ktoréh okoľvek
autorizovaného predajcu alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis.
● Vymeňte jednotku bezpečnostných pásov, vrátane skrutiek, ak malo vo-
zidlo vážnu nehodu, a to aj vtedy, ak nie je poškodenie viditeľ né.
● Nepokúšajte sa inštalovať, vyberať, rozoberať alebo likvidovať bezpečnost-
né pásy. Všetky nutné opravy nechajte vykonať ktorýmkoľvek auto rizova-
ným predajcom alebo servisom Toyota, alebo ktorýmkoľvek spoľahl ivým
servisom. Nepatričné zaobchádzanie môže viesť k nesprávnej činn osti.
Page 43 of 818
411-1. Pre bezpečné používanie
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
C-HR_HV_OM_Europe_OM10566SK
SRS airbagy
◆Čelné SRS airbagy
SRS airbag vodiča/airbag spolujazdca vpredu
Pomáha chrániť hlavu a hrudník vodiča a spolujazdca vpredu
pred nárazom do súčastí interiéru.
Kolenný SRS airbag vodiča (ak je vo výbave)
Pomáha chrániť vodiča
◆Bočné a hlavov é SRS airbagy
Predné bočné SRS airbagy
Pomáhajú chrániť trup cestujú cich na predných sedadlách.
Hlavové SRS airbagy
Pomáhajú chrániť predovšetkým h lavu cestujúcich na vonkajších
sedadlách.
SRS airbagy sa nafúknu, keď je vozidlo vystavené určitému typu
silných nárazov, ktoré môžu váž ne zraniť cestujúcich. Fungujú
spoločne s bezpečnostnými pásm i, aby pomohli zmierniť riziko
smrteľného alebo vážneho zranenia.