Page 289 of 436
Sistemas de asistencia al conductor
Manejar el Travel Assist Fig. 193
Lado izquierdo del volante multifun-
ci
Page 290 of 436
Conducción
El asistente para emergencias utiliza los mis-
mos sensor es que el contr
ol de crucero
adaptativo (ACC) y el asistente de aviso de
salida del carril (Lane Assist). Por ello, lea de-
tenidamente la información sobre el ACC
››› pág. 274 y el Lane Assist
››› pág. 282
y
tenga en cuenta las limitaciones de los siste-
mas y las indicaciones que allí figuran.
Si el asistente para emergencias (Emergency
Assist) detecta que el conductor no realiza
ninguna actividad, le solicita que tome el
control del vehículo. Para ello, emite adver-
tencias ópticas y acústicas y provoca tirones
de frenado. Se tensa el cinturón de seguridad
(en función del equipamiento). El sistema fre-
na el vehículo y lo mantiene en su carril.
Usted puede anular la regulación en todo
momento moviendo el volante, acelerando
mucho o frenando.
Mientras el asistente para emergencias está
regulando, se advierte a los demás usuarios
de la vía como sigue:
Page 291 of 436
Sistemas de asistencia al conductor
Page 292 of 436
Conducción
sido previsto para su uso en vías de piso fir-
me
.
Page 293 of 436

Sistemas de asistencia al conductor
Asistente de cambio de carril (Side
Assist) El asistente de cambio de carril vigila la zona
sit
uada detr
ás del vehículo mediante unos
sensores de radar ››› pág. 9
. Para ello, el sis-
tema mide la distancia y la diferencia de ve-
locidad con respecto a otros vehículos. El
asistente de cambio de carril no funciona a
velocidades inferiores a aprox. 15 km/h (9
mph). El sistema informa al conductor me-
diante señales ópticas en los retrovisores ex-
teriores.
El ancho del carril no se detecta individual-
mente, sino que está prefijado en el sistema.
De ahí que si se circula por carriles estrechos
o en medio de dos carriles, las indicaciones
puedan ser erróneas. Asimismo, el sistema
podría detectar vehículos que circulen por el
carril siguiente al contiguo (si lo hubiera) u
objetos fijos, como pueden ser las vallas de
protección, y mostrar una indicación errónea.
Indicación en el retrovisor exterior
El testigo de control informa en el lado co-
rrespondiente sobre la situación del tráfico
detrás del vehículo si se considera que es crí-
tica. El testigo de control izquierdo ››› fig. 194
informa sobre la situación del tráfico poste-
rior en el lado izquierdo del vehículo, y el tes-
tigo de control derecho ››› fig. 195
, sobre la
situación del tráfico en el lado derecho. En el caso de las ventanillas tintadas o con
l
áminas tint
adas montadas posteriormente,
puede que las indicaciones del retrovisor ex-
terior no se perciban con claridad o no co-
rrectamente.
Mantenga los retrovisores exteriores limpios,
sin nieve ni hielo, y no los cubra con adhesi-
vos o similares.
Asistente de cambio de carril Plus La función Asistente de cambio de carril Plus
se consigue mediant
e l
a activación de las
funciones de Asistente de aviso de salida
de carril (Lane Assist) ››› pág. 282
y de
Asistente de cambio de carril (Side Assist) .
En este caso se amplían sus funciones del
modo descrito a continuación.
En caso que el conductor inicie una maniobra
de desplazamiento de carril y ante una posi-
ble situación crítica:
Page 294 of 436
Conducción
Fig. 197
Representaci
Page 295 of 436

Sistemas de asistencia al conductor
visual en la pantalla del sistema de infotain-
ment. Est a señal se muestr
a en forma de
franja de color amarillo o rojo en la parte tra-
sera de la imagen del vehículo en la pantalla
del sistema de infotainment. La franja visuali-
za el lado de nuestro vehículo por el que se
aproxima el tráfico en sentido transversal 1)
.
Intervención automática en los frenos pa-
ra reducir daños
Si el asistente de desaparcamiento detecta
un usuario de la vía que se acerca por la par-
te trasera del vehículo sin que el conductor
pise el freno, el sistema realiza una interven-
ción automática en los frenos.
El sistema de desaparcamiento asiste al con-
ductor interviniendo automáticamente en los
frenos para reducir daños. La intervención
automática en los frenos tiene lugar si se cir-
cula marcha atrás a una velocidad de
1-12 km/h (1-7 mph) aprox. Tras detectar que
el vehículo está parado, el sistema lo mantie-
ne detenido durante aprox. 2 segundos.
Tras una intervención automática en los fre-
nos para reducir daños, tienen que transcurrir
10 segundos aprox. antes de que el sistema
pueda realizar otra intervención automática
en los frenos. La intervención automática en los frenos se
puede interrumpir pisando con fuerz
a el pe-
dal del acelerador o el pedal del freno reto-
mando así el control sobre el vehículo. ATENCI
Page 296 of 436

Conducción
El último ajuste realizado en el sistema per-
manece activ o al v
olver a conectar el encen-
dido.
Conducción con remolque
El asistente de cambio de carril y el asistente
de desaparcamiento se desactivan automá-
ticamente y no se pueden activar si el engan-
che para remolque montado de fábrica está
conectado eléctricamente con un remolque
o dispositivo similar.
En cuanto el conductor inicia la marcha con
un remolque conectado eléctricamente al
vehículo, aparece un mensaje en la pantalla
del cuadro de instrumentos indicando que el
asistente de cambio de carril y el asistente
de desaparcamiento están desactivados.
Una vez desenganchado el remolque del ve-
hículo, si se quieren utilizar el asistente de
cambio de carril y el asistente de desaparca-
miento, habrá que activarlos de nuevo en el
menú correspondiente.
Si el enganche para remolque no viene mon-
tado de fábrica, hay que desactivar manual-
mente el asistente de cambio de carril y el
asistente de desaparcamiento cuando se cir-
cule con remolque. Frenar y estacionar
Sist ema de fr
enos
Testigos de control
Se ilumina en rojo
Nivel del l