Page 81 of 260

79
Bezpečnost
5Nezpevněná cesta (bláto, mokrá tráva
atd.)
Tento režim umožňuje při rozjezdu značné prokluzování kola, u kterého je
zjištěna menší přilnavost, aby bylo usnadněno
„odhrábnutí" bláta a pneumatika se znovu
dostala do záběru. Souběžně je kolo, u kterého
je zjištěna větší přilnavost, řízeno tak, aby
přenášelo co největší točivý moment.
Při rozjezdu systém optimalizuje prokluzování
kol takovým způsobem, aby vozidlo co možná
nejlépe reagovalo na požadavky řidiče.
(režim je aktivní až do rychlosti 50
km/h).
Písek
Tento režim umožňuje mírné prokluzování obou hnacích kol současně, aby se mohlo
vozidlo pohybovat vpřed a snížilo se riziko jeho
uvíznutí v
písku.
(režim je aktivní až do rychlosti 120
km/h)
Při jízdě v písku nepoužívejte jiné režimy,
jinak může dojít k uvíznutí vozidla.
Systémy ASR a ESP lze deaktivovat
otočením otočného ovladače do polohy
„OFF“ (VYP.).
V případě změny trajektorie vozidla již
systémy ASR a ESP nebudou zasahovat
do činnosti motoru ani brzd.
Tyto systémy se automaticky znovu zaktivují
od rychlosti 50
km/h a po každém zapnutí
zapalování.
Doporučení
Vozidlo je určeno k jízdě především
na vozovkách s
asfaltovým povrchem,
avšak příležitostně s
ním lze jet i v méně
průchodném terénu.
Neposkytuje však jízdní vlastnosti terénního
vozidla, jako například:
–
přejezd překážek a
jízda v terénu
s
překážkami či kameny, které mohou
poškodit podvozek vozidla nebo utrhnout jeho
součásti (palivové potrubí, chladič paliva…),
–
jízda v
terénu s velkým sklonem a velmi
malou přilnavostí,
–
průjezd vodními toky (zaplavenou oblastí).
Systém Hill Assist
Descent Control
Systém napomáhající při sjíždění svahů
s nezpevněným nebo měkkým povrchem (štěrk,
bláto atd.) nebo velmi prudkých svahů.
Tento systém snižuje riziko klouzání nebo
nekontrolovaného rozjetí vozidla při sjíždění
svahu jak při jízdě vpřed, tak při couvání.
Při sjíždění svahu napomáhá řidiči uvést vozidlo
do pohybu konstantní rychlostí (v závislosti na
zařazeném převodovém stupni) postupným
uvolňováním brzd.
Aby se systém aktivoval, musí být sklon svahu větší než 5 %.
Systém je možno použít i při zařazené
neutrální poloze.
V opačném případě zařaďte převodový
stupeň odpovídající rychlosti vozidla, abyste
zabránili zastavení motoru.
U
vozidla s automatickou převodovkou je
možno systém používat při zvolené poloze N,
D nebo R.
Je-li systém ve fázi regulace, je funkce
Aktivní bezpečnostní brzda automaticky
deaktivována.
Systém není dostupný, je-li:
– rychlost vozidla vyšší než 70 km/h,
–
rychlost vozidla řízená funkcí
Adaptive
Cruise Control, v
závislosti na typu
převodovky.
Aktivace
Tento systém není standardně aktivován.
Při vypnutí zapalování není stav funkce uložen
do paměti.
Řidič může tento systém aktivovat při spuštěném
motoru, když vozidlo stojí nebo když jede
rychlostí do přibl. 50
km/h.
Page 82 of 260

80
Bezpečnost
► Pro aktivaci systému při rychlostech
nižších než 50 km/h stiskněte toto
tlačítko, dokud se nerozsvítí jeho kontrolka; na
přístrojové desce se tato kontrolka zobrazí
zeleně.
Systém se zaktivuje při rychlosti nižší než
30
km/h.
►
Když se vozidlo rozjede v
klesání, můžete
uvolnit plynový i brzdový pedál; rychlost je
regulována systémem:
– je-li v převodovce zařazen první či
druhý převodový stupeň, rychlost se sníží
a kontrolka bliká rychle;
–
pokud je v
převodovce zařazen neutrál nebo
sešlápnut spojkový pedál, rychlost se sníží
a kontrolka bliká pomalu; v
tomto případě je
rychlost udržovaná pro jízdu v
klesání nižší.
Uvolníte-li u stojícího vozidla v
klesání plynový i
brzdový pedál, systém uvolní brzdy a tím umožní
postupný rozjezd vozidla.
Když systém provádí regulaci, rozsvěcují se
automaticky brzdová světla.
Překročí-li rychlost 30
km/h, regulace se
automaticky pozastaví, kontrolka na přístrojové desce se opět zobrazí šedě, ale zelená kontrolka
na tlačítku zůstane svítit.
Když se rychlost opět sníží pod 30
km/h,
regulace se automaticky obnoví v případě, že
jsou splněny podmínky sklonu svahu a uvolnění
pedálů.
Plynový či brzdový pedál můžete kdykoli znovu
sešlápnout.
Vypnuto
► Stiskněte toto tlačítko až do zhasnutí jeho
kontrolky . Zhasne také kontrolka na přístrojové
desce.
Při rychlosti vyšší než 70
km/h se systém
deaktivuje automaticky. Kontrolka na tlačítku
zhasne.
Provozní porucha
V případě poruchy systému se rozsvítí
tato kontrolka, doprovázená zobrazením
hlášení na přístrojové desce.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu.
Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy jsou vybaveny
pyrotechnickým předpínacím systémem a
omezovačem síly.
Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na
předních sedadlech při čelním a bočním nárazu. V
závislosti na prudkosti nárazu pyrotechnický
předpínací systém okamžitě napne bezpečnostní
pásy, čímž se přitisknou k tělu cestujících.
Pyrotechnické předpínací bezpečnostní
pásy jsou zaktivovány pouze při zapnutém
zapalování.
Omezovač síly snižuje tlak bezpečnostního
pásu na hrudník cestujícího a tím zlepšuje jeho
ochranu.
Zamknutí
► Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
►
Zkontrolujte zamknutí tím, že zkusíte
zatáhnout za pás.
Odemknutí
► Stiskněte červené tlačítko na zámku.
► Přidržujte bezpečnostní pás při jeho navíjení.
Dvoumístná přední lavice
Je-li vaše vozidlo vybaveno přední lavicí, dbejte
na správné zapnutí každého z bezpečnostních
pásů do příslušné spony.
Nezaměňujte bezpečnostní pás či sponu řidiče
se středním bezpečnostním pásem nebo
sponou.
Zadní bezpečnostní pásy
Page 83 of 260

81
Bezpečnost
5Dvoumístná přední lavice
Je-li vaše vozidlo vybaveno přední lavicí, dbejte
na správné zapnutí každého z bezpečnostních
pásů do příslušné spony.
Nezaměňujte bezpečnostní pás či sponu řidiče
se středním bezpečnostním pásem nebo
sponou.
Zadní bezpečnostní pásy
Každé zadní sedadlo je vybaveno
bezpečnostním pásem, ale nikoli systémem
pyrotechnických předpínačů ani omezovačem
síly.
Dbejte na správné zapínání bezpečnostního
pásu do příslušné spony.
Nezaměňujte bezpečnostní pásy nebo spony
bočních míst s bezpečnostním pásem či sponou
prostředního místa.
Výstražná kontrolka
bezpečnostních pásů
S jednotlivými předními sedadly
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí na
přístrojové desce při zapnutí zapalování, pokud
není bezpečnostní pás zapnut nebo je rozepnut.
Je-li rychlost vyšší než přibl. 20 km/h, výstražná
kontrolka bliká 2
minuty a zároveň zní zvukový
signál.
Po uplynutí 2
minut dojde k trvalému rozsvícení
výstražné kontrolky, dokud se řidič anebo
cestující nepřipoutají pásem.
S dvoumístnou přední lavicí (a sedadlem
řidiče)
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí při zapnutí
zapalování, pokud není bezpečnostní pás řidiče
zapnut nebo je rozepnut.
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí při zapnutí
zapalování, pokud je rozepnut bezpečnostní pás
cestujícího.
Je-li rychlost vyšší než přibl. 20
km/h, výstražná
kontrolka bliká 2
minuty a zároveň zní zvukový
signál.
Po uplynutí 2
minut dojde k trvalému rozsvícení
výstražné kontrolky, dokud se řidič nepřipoutá
pásem.
Doporučení
Řidič se musí ujistit, že cestující
používají bezpečnostní pásy správným
způsobem a
že jsou jimi za jízdy všichni
připoutaní.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás i
při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a
navinutý.
Page 84 of 260

82
Bezpečnost
Zapnutí
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni na
rameni.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
–
musí být napnutý co nejblíže k
tělu,
–
musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený,
–
smí zadržovat pouze jednu osobu,
–
nesmí vykazovat žádné známky naříznutí
nebo být roztřepený,
–
nesmí být zaměněný ani pozměněný, aby
nedošlo k
narušení jeho funkce.
Doporučení týkající se dětí
Používejte vhodnou dětskou sedačku pro
cestující, kteří jsou mladší 12
let nebo měří
méně než 150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte více osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na vašem klíně.
Více informací o dětských sedačkách
naleznete v
příslušné kapitole.
Údržba
Dle platných bezpečnostních
předpisů smějí být veškeré zásahy na
bezpečnostních pásech vozidla prováděny
pouze v
kvalifikovaném servisu s náležitě
proškoleným personálem a
adekvátním
vybavením. Mezi takovéto servisy patří
servisní síť PEUGEOT.
Pravidelně nechávejte v servisní síti
PEUGEOT nebo v
jiném odborném servisu
provádět kontroly bezpečnostních pásů, a
to
zejména když zpozorujete, že jsou na pásech
patrné známky poškození.
Bezpečnostní pásy čistěte mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek
prodávaným v
servisní síti PEUGEOT.
V případě nárazu
V závislosti na druhu a velikosti
nárazu
se pyrotechnické zařízení předpínačů
může odpálit před airbagy a nezávisle na
nich. Odpálení předpínačů je doprovázeno
hlukem a
uvolněním neškodného kouře; obojí
je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v
systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechejte v
servisní síti PEUGEOT
nebo v
jiném odborném servisu prověřit
a
případně vyměnit systém bezpečnostních
pásů.
Airbagy
Systém přispívá k lepší ochraně cestujících
(s výjimkou osob cestujících na prostředním
sedadle ve 2.
řadě) v případě prudkého nárazu.
Airbagy doplňují účinek bezpečnostních pásů
opatřených omezovači tahu.
V případě srážky elektronické snímače
zaregistrují a
vyhodnotí čelní a boční nárazy,
které jsou zaznamenány v
nárazových zónách:
–
Při prudkém nárazu se airbagy okamžitě
rozvinou, a
přispějí tak k lepší ochraně
cestujících (s
výjimkou osob cestujících
uprostřed ve 2.
řadě, je-li vozidlo takto
vybaveno). Ihned po nárazu se airbagy
vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu a
při
případném vystupování cestujících.
–
V
případě mírného nárazu, nárazu zezadu
a
v určitých případech při převrácení vozidla se
airbagy nemusí rozvinout, protože funkci ochrany
v
těchto situacích zajišťuje bezpečnostní pás.
Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jednou. Pokud
dojde k
druhému nárazu (při stejné nehodě
nebo při další nehodě), airbag se již neodpálí.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna čelního nárazu
B.Zóna bočního nárazu
Když dojde k aktivaci jednoho či více
airbagů, detonace pyrotechnického
náboje obsaženého v systému vygeneruje
určitý hluk a uvolní malé množství kouře.
Tento kouř není zdraví škodlivý, ale pro citlivé
osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace související s aktivací airbagu
či airbagů může krátkodobě způsobit mírné
zalehnutí sluchu.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko
poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu
volantu. Na straně spolujezdce se nachází ve
střeše.
V případě přední lavice se dvěma sedadly je
chráněn také cestující uprostřed.
Page 85 of 260

83
Bezpečnost
5B.Zóna bočního nárazu
Když dojde k aktivaci jednoho či více
airbagů, detonace pyrotechnického
náboje obsaženého v
systému vygeneruje
určitý hluk a uvolní malé množství kouře.
Tento kouř není zdraví škodlivý, ale pro citlivé
osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace související s
aktivací airbagu
či airbagů může krátkodobě způsobit mírné
zalehnutí sluchu.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko
poranění hlavy a
hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu
volantu. Na straně spolujezdce se nachází ve
střeše.
V případě přední lavice se dvěma sedadly je
chráněn také cestující uprostřed.
Rozvinutí
Airbagy se rozvinou s výjimkou čelního airbagu
spolujezdce, pokud je deaktivovaný, v případě
silného čelního nárazu, směřujícího do celé nebo
části detekční zóny A v
podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a ve směru z
přední k zadní
části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem
a
hlavou cestujícího vpředu a volantem (na
straně řidiče), respektive palubní deskou (na
straně spolujezdce), s
cílem utlumit prudký
dopředný pohyb.
Během jízdy ponechávejte odkládací
schránky zavřené. V opačném případě
by mohlo dojít ke zranění při nehodě nebo při
prudkém brzdění.
Boční airbagy
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, pak tento
systém v případě prudkého bočního nárazu
omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi
břichem a hlavou řidiče a spolujezdce vpředu.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované ve
skeletu opěradla na straně dveří.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují samostatně v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny nebo do její části, a
to kolmo
k
podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině,
z
vnější strany směrem do interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi trupem / hlavou
cestujícího a panelem příslušných dveří
Page 86 of 260

84
Bezpečnost
Hlavové airbagy
Pokud je vozidlo vybaveno tímto systémem,
nabízí lepší ochranu řidiče a spolujezdce v
případě prudkého bočního nárazu a omezuje
nebezpečí poranění boční části hlavy.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
S přední lavicí se dvěma sedadly není
cestující uprostřed ochráněn.
Odpálení
Boční airbagy se odpalují na jedné straně
v případě prudkého bočního nárazu směřujícího
do celé detekční zóny nebo do její části, a
to
kolmo k
podélné ose vozidla a ve vodorovné
rovině, z
vnější strany směrem do interiéru
vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím na
krajním zadním bočním sedadle a oknem.
Porucha
Rozsvítí-li se na přístrojové desce tato
výstražná kontrolka, musíte nechat
systém zkontrolovat u prodejce PEUGEOT nebo
v
kvalifikovaném servisu.
V
případě silného nárazu nemusí dojít k aktivaci
airbagů.
V případě slabšího nárazu či rány do
boku vozidla nebo při převrácení vozidla
nemusí dojít k
aktivaci airbagů.
Při nárazu do zadní či přední části vozidla
nedojde k
aktivaci žádného z bočních
airbagů.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu
vsedě.
Zapněte si bezpečnostní pás a
zkontrolujte
správnost jeho vedení a
nastavení.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře,
předmět apod.). Nepřipevňujte a
nelepte nic
do prostoru rozvinutí airbagů ani do jeho
blízkosti, neboť by při odpálení airbagu mohlo
dojít k
poranění.
Nepokládejte žádné předměty na přístrojovou
desku.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v
bezprostřední blízkosti
airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systémů airbagů smí
provádět pouze servis sítě PEUGEOT nebo
jiný kvalifikovaný servis.
I při dodržení všech předchozích pokynů
nelze v případě odpálení airbagu vyloučit
zranění nebo lehké popálení v
oblasti
hlavy, hrudníku nebo paží. Airbag se totiž
při odpálení téměř okamžitě nafoukne
(během několika milisekund) a
poté se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k
úniku horkých
plynů otvory vytvořenými pro tento účel.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze
homologované potahy, které jsou kompatibilní
s bočními airbagy. Informace o
nabídce
potahů vhodných pro vaše vozidlo získáte
v
obchodní síti PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by v případě odpálení bočního
airbagu mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny
snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy na
předních dveřích (modifikace dveří nebo jejich
oprava) nebo na jejich vnitřním obložení,
které nebyly provedeny v souladu s předpisy
výrobce vozidla, mohou negativně ovlivnit
funkci těchto snímačů – nebezpečí poruchy
funkce bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze servisní síť
PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na stropě,
protože se podílejí na upevnění hlavových
airbagů.
Page 87 of 260

85
Bezpečnost
5Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by v případě odpálení bočního
airbagu mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Panely předních dveří vozidla jsou vybaveny
snímači bočního nárazu.
Poškozené dveře nebo jakékoli zásahy na
předních dveřích (modifikace dveří nebo jejich
oprava) nebo na jejich vnitřním obložení,
které nebyly provedeny v
souladu s předpisy
výrobce vozidla, mohou negativně ovlivnit
funkci těchto snímačů – nebezpečí poruchy
funkce bočních airbagů!
Tyto práce smí provádět pouze servisní síť
PEUGEOT nebo jiný kvalifikovaný servis.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na stropě,
protože se podílejí na upevnění hlavových
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
–
V
souladu s předpisy Evropské unie musejí
všechny děti do 12
let nebo s výškou do
150
cm cestovat ve schválených dětských
sedačkách vhodných pro jejich hmotnosti ,
které disponují bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
–
Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „zády ke směru jízdy“ bez
ohledu na to, zda jsou v
přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
„
zády ke směru jízdy“ až do věku 3 let,
–
„
čelem po směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Vyjměte a uložte přední opěrku hlavy
před montáží dětské sedačky s
opěradlem na místo spolujezdce. Dejte ji
zpět, jakmile dětskou sedačku demontujete.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je
pás dobře napnutý na dětské sedačce a
že ji
pevně přitahuje k
sedadlu vozidla. Pokud je
sedadlo spolujezdce nastavitelné, v
případě
potřeby jej posuňte směrem vpřed.
Vyjměte opěrku hlavy ještě před montáží
dětské sedačky s
opěradlem na sedadlo
spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
Page 88 of 260

86
Bezpečnost
odstranění dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s
opěradlem vybaveným
vodítkem bezpečnostního pásu v
úrovni
ramen.
Další ochrana
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
zadních dveří a
oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z
bezpečnostních důvodů nenechávejte:
–
děti samotné bez dozoru ve vozidle,
–
dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci
se zavřenými okny
,
–
klíče v
dosahu dětí uvnitř vozidla.
Dětská sedačka vzadu
2. řada
Poloha po směru nebo proti směru jízdy
► Posuňte přední sedadlo vozidla dopředu
a narovnejte opěradlo, aby se nohy dítěte
v
dětské sedačce umístěné po směru jízdy nebo
samotná dětská sedačka umístěná proti směru
jízdy nedotýkaly předního sedadla.
►
Zkontrolujte, zda je opěradlo dětské sedačky
umístěné v
poloze po směru jízdy co nejblíže
k
opěradlu zadního sedadla vozidla, pokud
možno v
kontaktu s ním.
►
Nastavte podélně zadní sedadlo (v řadě
2) co
nejvíce dozadu a narovnejte jeho opěradlo.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně utažený.
U
dětských sedaček se vzpěrou se ujistěte,
že je vzpěra pevným a
stabilním způsobem
opřená o podlahu vozidla. V případě potřeby
upravte nastavení předního sedadla.
Dětská autosedačka vpředu
► Nastavte sedadlo spolujezdce do polohy
zcela vzadu, co možná nejvýše a se
vzpřímeným opěradlem.
„Po směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musí být
ponechán v aktivovaném stavu.
„Proti směru jízdy“
Airbag předního spolujezdce je nutno deaktivovat v případě, že na sedadlo
hodláte instalovat dětskou sedačku. Jinak by
v případě rozvinutí airbagu mohlo dojít
k vážnému zranění či usmrcení dítěte.
Výstražný štítek – Přední airbag spolujezdce