3
Obsah
7Praktické informace
Palivo 93
Kompatibilita paliv 94
Sněhové řetězy 94
Tažení přívěsu 95Tažné zařízení s kulovou hlavicí demontovatelnou bez nářadí 95
Střešní nosný systém 97
Kapota motoru 98
Vznětové motory
99
Kontrola hladin náplní 99
Kontroly 101
AdBlue® (motory BlueHDi) 104
8V případě nepojízdnosti
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 107
Rezervní kolo 108
Výměna žárovky 11 4
Výměna pojistky 11 9Akumulátor 12 V 123
Odtažení vozidla 126
9Technické charakteristiky
Parametry motorů a hmotnosti přívěsu 128
Vznětové motory 129
Hmotnosti 130
Rozměry 133
Identifikační prvky 137
Vysvětlivky ke štítkům 137
10Zvláštnosti
Prodloužená kabina 140
Kabina s šasi / Kabina s plochým valníkem 140
Dvojitá kabina 145
Vyklápění dozadu 149
11Audiosystém
První kroky 155
Ovládací prvky na volantu 155
Rádio
156
Média 157
Telefon 158
Nastavení 158
Hlasové povely 159
12 Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
První kroky 162
Ovládací prvky na volantu 163
Nabídky 163
Rádio 164
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 165
Média 165
Navigace 167
Telefon 170
Informace o vozidle 172
Nastavení 172
Hlasové povely 173
13Systém ALPINE® X902D
První kroky 177
Nabídky 178
■
Abecední rejstřík
19
Palubní systémy
1Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
Tento ovládací panel audiosystému, který se
nachází uprostřed palubní desky, umožňuje
přístup k nabídkám pro nastavení některých
prvků výbavy.
Příslušné informace se zobrazí na dotykové
obrazovce.
Systém je k dispozici v 9 jazycích: angličtina,
francouzština, holandština, italština, němčina,
polština, portugalština, španělština a turečtina.
Z bezpečnostních důvodů jsou některé nabídky
dostupné pouze při vypnutém zapalování.
Poskytuje přístup k nabídce Settings
(Nastavení).
Umožňuje posunout se v nabídce nahoru
nebo zvýšit hodnotu.
Umožňuje posunout se v nabídce dolů
nebo snížit hodnotu.
Nabídka Settings
(Nastavení)
1. Display (Zobrazení)
2. Voice commands (Hlasové příkazy)
3.
Cock and Date (Hodiny a čas)
4. Safety/Assistance (Bezpečnost/pomoc)
5. Lights (Světla)
6.
Doors & locking (Dveře a zamykání)
7. Audio (Audiosystém)
8. Telephone/Bluetooth (Telefon / Bluetooth)
9. Radio setting (Nastavení rádia)
10. Restore Settings (Obnovit nastavení) pro
obnovení výchozího nastavení výrobce.
11 . Delete pers. data (Odstranit osobní
údaje) pro odstranění všech osobních
údajů v audiosystému, které souvisejí se zařízeními Bluetooth.
Více informací o audiosystému, telefonu, rádiu a navigaci naleznete v příslušných kapitolách.
Nastavení v podnabídkách 4, 5 a 6 se liší v závislosti na výbavě vozidla.
V podnabídce Display (Zobrazení) je možné:– vybrat Languages (Jazyky) a zvolit jeden z výše uvedených jazyků,
– vybrat Unit of measurement (Měrná jednotka) a nastavit spotřebu (mpg, l/100 km), vzdálenost (míle, km) a teplotu (°F, °C),– vybrat Trip B display (Zobrazení trasy B) a aktivovat nebo deaktivovat trasu B na palubním počítači (zapnuto, vypnuto).V podnabídce Safety/Assistance (Bezpečnost/pomoc) je možné:– vybrat Parkview Camera (Parkovací kamera) a pak Reversing camera (Couvací kamera) a aktivovat nebo deaktivovat její funkci (zapnuto, vypnuto),– vybrat Parkview Camera (Parkovací kamera) a pak Camera delay (Prodleva kamery) a aktivovat nebo deaktivovat zachování obrazu po dobu 10 sekund nebo do rychlosti 18 km/h (zapnuto, vypnuto),– vybrat Traffic Sign (Dopravní značky) a aktivovat nebo deaktivovat tuto funkci (zapnuto, vypnuto),– vybrat Passenger airbag (Airbag spolujezdce) a aktivovat nebo deaktivovat jeho funkci (zapnuto, vypnuto).
V podnabídce Lights (Světla) je možné:– vybrat Daytime running lamps (Denní světla) a aktivovat nebo deaktivovat jejich funkci (zapnuto, vypnuto),– vybrat Auto. main beam headlamps (Automatická dálková světla) a aktivovat nebo deaktivovat jejich funkci (zapnuto, vypnuto),– vybrat Headlamp sensor (Senzor dálkových světel) a nastavit jeho citlivost (1, 2, 3).
69
Řízení
6Rozsvítí-li se tato výstražná kontrolka a
výstražná kontrolka STOP, co nejdříve
vozidlo zastavte a vypněte motor.
Brzdy
Tažení přívěsu prodlužuje brzdnou dráhu. Pro
omezení přehřívání brzd doporučujeme používat
brzdění motorem.
Boční vítr
Mějte na paměti, že má vozidlo zvýšenou
citlivost na boční vítr.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Klíče od vozidla obsahují čip pro ovládání
elektronického imobilizéru.
Toto zařízení blokuje systém přívodu paliva do
motoru. Automaticky se aktivuje při vyjmutí klíče
ze zapalování.
Při zapnutí zapalování je navázána komunikace
mezi klíčem a elektronickým imobilizérem.
Tato kontrolka zhasíná po rozpoznání klíče; zapalování je zapnuté a motor je
možno spustit.
Není-li klíč rozpoznán, spuštění motoru
je znemožněno. Použijte jiný klíč a
nechejte vadný klíč zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT.
Pečlivě si zaznamenejte číslo klíčů. V případě ztráty bude zásah dealera PEUGEOT účinnější a rychlejší, když uvedete
toto číslo a poskytnete důvěrnou kartu
s kódem.
Neprovádějte žádné úpravy na systému
elektronického imobilizéru.
Manipulace s dálkovým ovladačem například
v kapse může způsobit nechtěné odemknutí
dveří.
Současné používání jiných
vysokofrekvenčních přístrojů (mobilní
telefony, domovní alarmy…) může dočasně
narušit činnost dálkového ovládání.
S výjimkou postupu opětné aktivace nemůže
dálkový ovladač fungovat, dokud je klíč
zasunutý v zámku řízení, a to ani když je
vypnuté zapalování.
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě nehody ztížen přístup záchranných služeb do kabiny vozidla.
Z bezpečnostních důvodů (při jízdě s dětmi)
vytáhněte před vystoupením z vozidla klíč
ze spínací skříňky, i když odcházíte jen na
okamžik.
Při koupi ojetého vozidla:– ověřte, že jste obdrželi kartu s kódem,– nechte provést v servisní síti PEUGEOT postup uložení klíčů do paměti systému, který
zaručí, že bude možno nastartovat vozidlo
pouze s klíči ve Vašem vlastnictví.
Důvěrná karta s kódem
Tuto kartu jste obdrželi při přebírání vozidla
zároveň se dvěma klíči.
Na kartě je uveden identifikační kód, nezbytný
k provedení jakéhokoli zásahu na systému
elektronického blokování startování v servisní
síti PEUGEOT. Tento kód je zakrytý fólií, kterou
sundejte jen v nutném případě.
Uložte kartu na bezpečné místo, nikdy ji
nenechávejte uvnitř vozidla.
Pokud budete cestovat na místo vzdálené od
Vašeho bydliště, doporučujeme Vám vzít kartu s
sebou spolu s ostatními osobními dokumenty.
155
Audiosystém
11Audiosystém
Multimediální audiosystém
– telefon Bluetooth
®
Tento systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve vašem vozidle.
Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět operace vyžadující jeho
zvýšenou pozornost pouze při stojícím
vozidle.
Při vypnutém motoru se po aktivaci režimu
úspory energie tento systém vypne, aby
nedošlo k vybití akumulátoru.
První kroky
Zapnutí/vypnutí, nastavení hlasitosti.
Volba vlnových rozsahů FM a AM.
Volba zdroje USB nebo AUX.
Vstup do seznamu připojených telefonů.
Otáčení: prohlížení seznamu nebo volba
rozhlasové stanice.
Stisknutí: potvrzení volby zobrazené na
obrazovce.
Informace o právě vybrané rozhlasové stanici nebo zdroji zvuku.Volba uložených stanic.
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, AM-C.
Zobrazení nabídky a nastavení voleb.
Tlačítka na rádiu 1 až 6:Volba předvolených rozhlasových stanic.
Přidržení: předvolba rozhlasové stanice.
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí.
Opakované přehrávání.
Ztlumení/pozastavení hlasitosti.
Automatické naladění rozhlasové stanice s nižší frekvencí.Volba předcházející skladby USB.
Přidržení: rychlý posun vzad.
Automatické naladění rozhlasové stanice s vyšší frekvencí.Volba následující skladby USB.
Přidržení: rychlý posun vpřed.
Zrušení právě probíhající operace.
Posun o jednu úroveň směrem nahoru
(nabídka nebo seznam).
Ovládací prvky na volantu
Aktivace / deaktivace funkce pozastavení zdrojů USB/iPod, externího zdroje zvuku
(AUX) a Bluetooth®.
Aktivace / deaktivace funkce ztlumení rádia.
Aktivace / deaktivace mikrofonu během
telefonního hovoru.
Přepnutí nahoru nebo dolů: zvýšení nebo
snížení hlasitosti hlasových oznámení
a hudby, hands-free a textových zpráv.Aktivace rozpoznávání hlasu.Pozastavení hlasové zprávy a spuštění nového hlasového příkazu.
Pozastavení rozpoznávání hlasu.
Přijetí příchozího hovoru.
Přijetí druhého příchozího hovoru
a přidržení aktivního hovoru.Aktivace rozpoznávání hlasu pro funkci telefonu.Pozastavení hlasové zprávy a vydání dalšího hlasového příkazu.
Pozastavení rozpoznávání hlasu.
Rádio, přepnutí nahoru nebo dolů: výběr
další / předchozí stanice.
156
Audiosystém
Média
Zásuvka USB
Do zásuvky USB ve středovém úložném
prostoru, určené k přenosu dat do systému, zasuňte paměťovou jednotku USB
nebo pomocí vhodného kabelu (není součástí
dodávky) připojte zařízení.
Z důvodu ochrany systému nepoužívejte rozbočovač USB.
Systém vytváří seznamy skladeb (v dočasné paměti). Tato operace může při prvním připojení
trvat od několika sekund do několika minut.
Dobu čekání můžete zkrátit snížením počtu
jiných než hudebních souborů a počtu složek.Seznamy skladeb se aktualizují vždy při vypnutí
zapalování nebo připojení paměťové jednotky
USB. Seznamy skladeb se ukládají do paměti,
a pokud v nich nedojde ke změnám, budou se příště načítat rychleji.
Zásuvka USB
Tato zásuvka se nachází ve středové
konzole a slouží pouze k napájení či dobíjení připojeného přenosného zařízení.
Zásuvka Pomocný (AUX)
Pomocí zvukového kabelu (není součástí dodávky) připojte přenosné zařízení (přehrávač MP3 apod.) k pomocné zásuvce typu Jack.
Rádio, dlouhé přepnutí nahoru nebo dolů:
vyhledávání rozhlasových frekvencí směrem
nahoru nebo dolů.
Multimédia, přepnutí nahoru nebo dolů: výběr
další / předchozí skladby.
Multimédia, dlouhé přepnutí nahoru nebo dolů:
rychlé převíjení vpřed nebo vzad do uvolnění
tlačítka.
Odmítnutí příchozího hovoru.
Ukončení probíhajícího telefonického
hovoru.
Rádio
Naladění rozhlasové stanice
Vnější prostředí (kopce, budovy, tunel,
podzemní parkoviště atd.) může
omezovat příjem rozhlasu, a to i v režimu přelaďování RDS.
Tento jev je při šíření rozhlasových vln
normální a nemůže být v žádném případě
považován za poruchu autorádia.
Stisknutím tlačítka „RADIO“ vyberte
vlnový rozsah FM nebo AM.
Stiskněte krátce jedno z tlačítek
pro automatické vyhledávání nižší
/ vyšší frekvence.
Pomocí otočného přepínače můžete nižší
/ vyšší frekvence vyhledávat manuálně.
Stisknutím otočného ovladače zobrazte seznam stanic zachycených v daném místě.Otáčejte otočným ovladačem a zvolte rozhlasovou stanici, volbu poté potvrďte
stisknutím.
Předvolení rozhlasové
stanice
Stisknutím tlačítka „RADIO“ vyberte
vlnový rozsah FM nebo AM.
Stisknutím tlačítka „A-B-C“ vyberte jednu
ze tří úrovní předvolených stanic.
Podržením jednoho z tlačítek uložte právě poslouchanou rozhlasovou stanici.Zobrazí se název rozhlasové stanice a zvukový signál potvrdí její uložení.Stisknutím tlačítka „INFO“ zobrazte informace o právě poslouchané rozhlasové stanici.
RDS
Pokud je funkce RDS zobrazena, umožňuje pokračovat v poslechu jedné rozhlasové stanice díky sledování frekvencí.
Za určitých podmínek však nemusí být
udržení poslechu jedné stanice RDS
zaručeno na území celé země, neboť vysílání
rozhlasových stanic nepokrývá celé území.
Je-li kvalita příjmu nízká, frekvence se přepne
na regionální stanici.
Stiskněte tlačítko MENU.
Vyberte možnost „Regionální “, poté stiskněte a aktivujte nebo deaktivujte funkci RDS.
Alternativní frekvence (AF)
Vyberte možnost „Alternativní frekvence
(AF)“, poté stiskněte a aktivujte nebo deaktivujte frekvenci.
Když je aktivována funkce „Regionální“,
může systém průběžně vyhledávat
nejlepší dostupnou frekvenci.
Poslech hlášení TA
Funkce TA (Trafic Announcement)
zajišťuje prioritní poslech výstražných
dopravních hlášení. Pro poslech je třeba
dobrý příjem rozhlasové stanice, která tento
typ informací vysílá. Při vysílání dopravních
informací se právě poslouchaný zdroj zvuku
automaticky ztlumí a audiosystém přehraje dopravní hlášení. Poslech původního média
se po ukončení hlášení opět obnoví.
Stiskněte tlačítko MENU.
Vyberte možnost „Dopravní informace (TA)“, poté stiskněte a aktivujte nebo deaktivujte příjem dopravních hlášení.
158
Audiosystém
– „Hloubky“– „Vyvážení“– „Hlasitost přizpůsobená rychlosti vozidla “– „Hlasitost“
Nastavení audiosystému jsou různá a
pro každý zdroj zvuku nezávislá.
Hlasové povely
Informace - používání
systému
Systém lze ovládat hlasovými povely
(místo dotykového ovládání
prostřednictvím obrazovky).
Abyste zajistili, že hlasové povely budou systémem vždy rozeznány, je
doporučeno respektovat následující
doporučení:
– mluvte normálním tónem,
– před vyslovením povelu vždy vyčkejte na „pípnutí“ (akustický signál),– systém je schopný rozpoznat vydané hlasové povely bez ohledu na pohlaví, tón a zabarvení hlasu osoby, která povely vyslovuje,– pokud je to možné, omezte co nejvíce hluk v kabině vozidla,– před vyslovením hlasových povelů požádejte ostatní spolucestující, aby
Verze softwaru audiosystému nemusí být kompatibilní s generací vašeho přehrávače Apple®.
Telefon
Párování telefonu
Bluetooth
®
Z bezpečnostních důvodů a z důvodu nutné zvýšené pozornosti ze strany řidiče
smějí být operace párování mobilního
telefonu Bluetooth
® k systému hands-free vašeho audiosystému prováděny pouze
tehdy, jestliže vozidlo stojí .
Aktivujte funkci Bluetooth
® v telefonu a ujistěte se, že je „viditelný pro všechny“ (nastavení
telefonu).
Stiskněte tlačítko „Telefon“.Pokud není v systému dosud zaregistrován žádný mobilní telefon, zobrazí se
na obrazovce speciální stránka.
Vyberte možnost „Připojit telefon “ pro spuštění postupu registrace a vyhledání názvu systému na mobilním telefonu.
Pomocí klávesnice telefonu zadejte PIN
zobrazený na obrazovce systému nebo na
mobilním telefonu potvrďte zobrazený PIN.
* Pokud je telefon plně kompatibilní
Při registraci se zobrazí stránka obrazovky
zobrazující průběh postupu operace.
V případě neúspěchu je doporučeno vypnout a opět aktivovat funkci Bluetooth®
ve vašem telefonu.
Jakmile je postup registrace úspěšně
dokončen, zobrazí se stránka obrazovky
s hlášením „Připojení se zdařilo “:Potvrďte a zobrazí se nabídky.Nabídka telefonu umožňuje získat přístup především k následujícím funkcím: „Výpis volání“, „Kontakty“*, také „Digitální
klávesnice “.
Přijetí hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a
překrývajícím oknem na obrazovce.
Stiskněte toto tlačítko pro příjem
příchozího hovoru.
Nebo stiskněte toto tlačítko na volantu pro
odmítnutí hovoru.
Ukončení hovoru
Pro odmítnutí hovoru stiskněte toto
tlačítko ovladačů na volantu.
Odchozí hovor
Vyberte možnost „Výpis volání “ pro získání přístupu k naposledy vytočeným číslům.
Vyberte možnost „Kontakty“ pro vstup do seznamu, poté se v něm pohybujte pomocí otočného ovladače.K vytočení čísla použijte „čís. klávesnice“
systému.
Nastavení
Nastavení systému
Stiskněte tlačítko MENU.
Vyberte System settings (Nastavení systému) a stisknutím zobrazte seznam nastavení a aktivujte nebo deaktivujte možnosti:– Reinitialise default value (Obnovit výchozí
hodnotu)
– 20 min. delay to switch off (Vypnutí s 20minutovou prodlevou)– Volume limit at start-up (Omezená hlasitost
při nastartování)
– Automatic (Automatický režim)
Zvuk
Stiskněte tlačítko „MENU“.
Vyberte možnost „Audio“, poté stiskněte a zobrazte seznam jednotlivých nastavení a aktivujte nebo deaktivujte volby:– „Výšky “– „Střed“
159
Audiosystém
11– „Hloubky“– „Vyvážení“– „Hlasitost přizpůsobená rychlosti vozidla“– „Hlasitost“
Nastavení audiosystému jsou různá a
pro každý zdroj zvuku nezávislá.
Hlasové povely
Informace - používání
systému
Systém lze ovládat hlasovými povely
(místo dotykového ovládání
prostřednictvím obrazovky).
Abyste zajistili, že hlasové povely budou systémem vždy rozeznány, je
doporučeno respektovat následující
doporučení:
– mluvte normálním tónem,
– před vyslovením povelu vždy vyčkejte na „pípnutí“ (akustický signál),– systém je schopný rozpoznat vydané hlasové povely bez ohledu na pohlaví, tón a zabarvení hlasu osoby, která povely vyslovuje,– pokud je to možné, omezte co nejvíce hluk v kabině vozidla,– před vyslovením hlasových povelů požádejte ostatní spolucestující, aby
nehovořili. Protože systém rozpoznává
hlasové povely kterékoli osoby, která je
vysloví, je možné, že pokud bude hovořit více
osob najednou, systém rozpozná jiné nebo
nadbytečné hlasové povely než ty, které byly
požadovány,
– pro optimální činnost systému se doporučuje zavřít okna a případně i střešní okno vozidla (podle verze vozidla / země
prodeje), aby se zamezilo vnějším zdrojům
rušení.
Ovládací prvky na volantu
Toto tlačítko umožňuje aktivovat funkci rozpoznávání hlasových povelů pro
„Telefon“, která umožňuje telefonovat,
zobrazovat probíhající / příchozí / odchozí
hovory, zobrazovat seznam atd.
Toto tlačítko umožňuje aktivovat funkci rozpoznávání hlasových povelů pro
„Rádio/Média“, která umožňuje naladit
požadovanou rozhlasovou stanici nebo
rozhlasovou frekvenci AM/FM, přehrát skladbu
nebo album uložené na klíči USB / iPod / CD
MP3.
Pokud jsou stlačena tato tlačítka během
hlasového hlášení systému, lze rychle
použít hlasové ovládání a vyslovit přímo hlasový povel.
Například pokud systém právě vysílá
nápovědné hlasové hlášení a znáte povel, který si přejete dát systému, lze stisknutím
těchto tlačítek hlasové hlášení přerušit a přímo vyslovit požadovaný hlasový povel (vyhnete se poslechu celého nápovědného
hlasového hlášení).
Když systém čeká na hlasový povel ze strany
uživatele, stisknutí těchto tlačítek ukončí
hlasovou relaci.
Při každém stisknutí tlačítka zazní „pípnutí“ (zvukový signál) a obrazovka zobrazí stránku obrazovky s doporučeními, která žádají uživatele o vyslovení hlasového povelu.
Globální hlasové příkazy
Tyto příkazy lze po stisknutí tlačítka rozpoznávání hlasu nebo
tlačítka telefonu umístěných na volantu vydat na
kterékoli stránce obrazovky, pokud právě
neprobíhá telefonní hovor.
Help
Poskytne uživateli obecnou nápovědu
nabídnutím několika dostupných příkazů.
Cancel
Zavře aktuální hlasovou relaci.
Repeat
Zopakuje uživateli poslední hlasovou zprávu.
Voice tutorial
Poskytne uživateli podrobný popis, jak používat
hlasový systém.
160
Audiosystém
volantu, pokud právě neprobíhá žádný telefonní hovor.
Listen to track > „Stopa 1“
Přehraje „Stopu 1“.
Listen to album > „Album 1“
Přehraje skladby z „Alba 1“.Listen to artist > „Interpret 1“
Přehraje skladby od „Interpreta 1“.
Listen to music style > „Jazz“
Přehraje skladby hudebního stylu „Jazz“.
Listen to playlist > „Seznam skladeb 1“
Přehraje skladby ze „Seznamu skladeb 1“.
Listen to podcast > „Podcast 1“
Přehraje „Podcast 1“.
Listen to audio book > „Kniha 1“
Přehraje audioknihu „Kniha 1“.
Listen to track number > „5“
Přehraje stopu číslo „5“.
Select > „USB“
Jako aktivní zdroj zvuku vybere podporu
multimédií USB.
Browse > „Album“
Zobrazí seznam dostupných alb.
Hlasové příkazy pro textové
zprávy
Následující příkazy lze vydávat na kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka telefonu na volantu, pokud
právě neprobíhá žádný telefonní hovor.
Send a text message to > 0123456789
Hlasové příkazy pro telefon
Pokud je k systému připojen telefon, lze po stisknutí tlačítka telefonu umístěného
na volantu vydávat na kterékoli hlavní stránce
obrazovky následující hlasové příkazy, pokud
neprobíhá žádný telefonní hovor.
Pokud není připojen žádný telefon, uslyšíte
hlasovou zprávu: „No telephone is connected.
Connect a telephone and try again” (Není připojen žádný telefon. Připojte telefon a zkuste to znovu) a hlasová relace se zavře.
Označení „Mobile phone“ lze nahradit
třemi jinými dostupnými označeními:
„Home“, „Office“ a „Other“.
Call* > Jan NovákVytočí telefonní číslo spojené s kontaktem Jan Novák.
Call* > Jan Novák > Mobile phone
Vytočí telefonní číslo s označením mobilního
telefonu spojeného s kontaktem Jan Novák.Call number > 0123456789
Zavolá na číslo 0123456789.
Redial
Zavolá číslo nebo kontakt posledního
uskutečněného hovoru.
Call back
* Tato funkce je dostupná jen v případě, že telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních hovorů a pokud bylo příslušné stažení provedeno.
** Tato funkce je dostupná pouze v případě, že telefon připojený k systému podporuje funkci čtení textových zpráv.
*** Slovo „Magic“ lze nahradit názvem jakékoli jiné stanice v pásmu FM, kterou rádio přijímá. Tuto službu neposkytují všechny rozhlasové stanice.
Zavolá číslo nebo kontakt posledního přijatého
hovoru.
Recent calls*
Zobrazí úplný seznam nedávných hovorů:
odchozích, zmeškaných a příchozích.Outgoing calls*
Zobrazí seznam odchozích hovorů.
Missed calls*
Zobrazí seznam zmeškaných hovorů.
Incoming calls *
Zobrazí seznam příchozích hovorů.
Directory *
Zobrazí adresář připojeného telefonu.
Search* > Jan Novák
Zobrazí informace kontaktu Jan Novák
v adresáři se všemi uloženými čísly.Search* > Jan Novák > Mobile phone
Zobrazí telefonní číslo s označením mobilního
telefonu spojeného s kontaktem Jan Novák.View messages **
Zobrazí seznam textových zpráv přijatých
připojeným telefonem.
Pokud telefon umožňuje uložení křestního jména (Jan) a příjmení (Novák)
ve dvou oddělených polích, proveďte
následující hlasové příkazy:
– Call > Jan > Novák nebo Call > Novák > Jan.– Search > Jan > Novák nebo Search > Novák > Jan.
Hlasové příkazy pro rádio
AM/FM
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka pro rozpoznávání hlasu na
volantu, pokud právě neprobíhá žádný telefonní
hovor.
Tune to > 105,5 > FM
Naladí rádio na frekvenci 105,5 v pásmu FM.Tune to > 940 > AMNaladí rádio na frekvenci 940 v pásmu AM.Tune to*** > Magic > FM
Naladí rádio na stanici Magic.
Hlasové příkazy pro
multimédia
Následující příkazy lze vydávat na
kterékoli stránce hlavní obrazovky po
stisknutí tlačítka pro rozpoznávání hlasu na