3
Obsah
7Praktické informace
Palivo 93
Kompatibilita paliv 94
Sněhové řetězy 94
Tažení přívěsu 95Tažné zařízení s kulovou hlavicí demontovatelnou bez nářadí 95
Střešní nosný systém 97
Kapota motoru 98
Vznětové motory
99
Kontrola hladin náplní 99
Kontroly 101
AdBlue® (motory BlueHDi) 104
8V případě nepojízdnosti
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 107
Rezervní kolo 108
Výměna žárovky 11 4
Výměna pojistky 11 9Akumulátor 12 V 123
Odtažení vozidla 126
9Technické charakteristiky
Parametry motorů a hmotnosti přívěsu 128
Vznětové motory 129
Hmotnosti 130
Rozměry 133
Identifikační prvky 137
Vysvětlivky ke štítkům 137
10Zvláštnosti
Prodloužená kabina 140
Kabina s šasi / Kabina s plochým valníkem 140
Dvojitá kabina 145
Vyklápění dozadu 149
11Audiosystém
První kroky 155
Ovládací prvky na volantu 155
Rádio
156
Média 157
Telefon 158
Nastavení 158
Hlasové povely 159
12 Audiosystém a telematika s dotykovou obrazovkou
První kroky 162
Ovládací prvky na volantu 163
Nabídky 163
Rádio 164
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 165
Média 165
Navigace 167
Telefon 170
Informace o vozidle 172
Nastavení 172
Hlasové povely 173
13Systém ALPINE® X902D
První kroky 177
Nabídky 178
■
Abecední rejstřík
34
Ergonomie a pohodlí
Proud vzduchu
► Nastavením ovladače 3 do požadované
polohy nastavte proud vzduchu tak, abyste se
cítili pohodlně.
Pokud je ovladač proudu vzduchu v poloze 0 (systém deaktivován), není teplotní komfort nadále regulován. Stále však
bude cítit slabý proud vzduchu kvůli
dopřednému pohybu vozidla.
Rozdělování proudu
vzduchu
Otáčením ovladače nastavte proudění vzduchu:bočními a prostředními větracími výstupy,
bočními a prostředními větracími výstupy a směrem k nohám cestujících,směrem k nohám cestujících,
k čelnímu oknu, nohám cestujících a bočním oknům,
k čelnímu oknu a bočním oknům.
Přívod vnějšího vzduchu /
recirkulace vzduchu
Otevřený vstup vnějšího vzduchu umožňuje zabránit zamlžení čelního skla a bočních oken.Recirkulací vzduchu zamezíte pronikání pachů a kouře z okolí vozidla do kabiny.
► Pro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně
jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň
5 až 10 minut.► Jestliže systém nechladí, vypněte jej a obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný servis.
Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých venkovních teplot umožní vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu vozidla.
Nejezděte příliš dlouho s vypnutým
větráním nebo se zapnutým vnitřním
oběhem (recirkulací) vzduchu, abyste předešli
zamlžení oken a zhoršení kvality vzduchu!
Jestliže je po delším stání vozidla na slunci teplota v interiéru příliš vysoká, vyvětrejte krátce kabinu vozidla.
Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na
hodnotu, která zajistí dobré obnovování
vzduchu v interiéru.
Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním zařízení ke kondenzaci par a při zastavení vozu vytéká nashromážděná voda pod vozidlo, což je
naprosto normální jev.
Údržba systému topení, ventilace a
klimatizace
► Dbejte na dobrý stav kabinového filtru a nechávejte pravidelně měnit filtrační vložky.Doporučujeme používat kombinovaný filtr
prostoru pro cestující. Díky specifické aktivní
přísadě čistí vzduch vdechovaný cestujícími
a zachovává čistotu v prostoru pro cestující (snížení alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty).► Pro zajištění správné činnosti klimatizačního systému nechávejte provádět
kontroly podle doporučení uvedených
v příručce údržby a záruky.
Obsahuje fluorovaný skleníkový plyn R134A.V závislosti na verzi a země prodeje obsahuje klimatizační systém fluorovaný skleníkový
plyn R134A.
Stop & StartSystémy topení a klimatizace fungují
pouze se spuštěným motorem.
Za účelem udržení tepelného komfortu
v kabině vozidla dočasně deaktivujte systém Stop & Start.Více informací o systému Stop & Start naleznete v příslušné kapitole.
Topení / manuální klimatizace
1. Zapínání/vypínání klimatizace
2. Upravování teploty
3. Nastavení proudění vzduchu
4. Nastavení rozdělení proudu vzduchu
5.
Přívod vnějšího vzduchu / recirkulace vzduchu
Klimatizace
Režim klimatizace funguje pouze při běžícím
motoru.
Ventilátor vzduchu musí být nastaven alespoň na
hodnotu 1.
► Stisknutím tlačítka 1 aktivujete / deaktivujete
systém klimatizace (což je potvrzeno
rozsvícením / zhasnutím kontrolky).
Teplota
► Otáčením kolečka 2 zvolte polohu mezi modrým (studený vzduch) a červeným (teplý vzduch) polem; nastavíte tím teplotu podle svých
požadavků.
56
Bezpečnost
Aktivace / deaktivace
Při startování vozidla je systém deaktivován.
► Při rychlosti pod 30 km/h můžete systém aktivovat stisknutím tohoto tlačítka. Na tlačítku
se rozsvítí kontrolka.
Když se vozidlo rozjede v klesání, můžete uvolnit plynový i brzdový pedál. Kontrolka na tlačítku
bude blikat.
Při aktivaci této funkce se automaticky rozsvěcují
brzdová světla.
Jestliže rychlost překročí 30 km/h, systém se
automaticky deaktivuje, ale kontrolka na tlačítku
zůstane svítit.
Systém se automaticky znovu aktivuje, jakmile
se rychlost vrátí pod 30 km/h.
Plynový či brzdový pedál můžete kdykoli
znovu sešlápnout.
Aby se systém aktivoval, musí být sklon svahu větší než 8 %.
Nepoužívejte systém s převodovkou na
neutrálu.
Při podmínkách se sníženou přilnavostí kol
(déšť, sníh, náledí) se zvyšuje nebezpečí
ztráty kontroly nad vozidlem. V zájmu vlastní bezpečnosti je proto důležité, aby
tyto systémy byly trvale aktivovány za
všech podmínek, zejména pak za ztížených
podmínek.
Správná funkce těchto systémů závisí na
dodržování doporučení výrobce týkajících se
zejména kol (pneumatik a ráfků), součástí brzdového systému a elektronických součástí, a rovněž na respektování postupů pro montáž a opravy v servisu sítě PEUGEOT.Aby bylo možno využívat spolehlivosti těchto systémů v zimním období, je nezbytné vybavit vozidlo čtyřmi zimními pneumatikami, které
umožní vozidlu uchovat si neutrální jízdní
vlastnosti.
Inteligentní protiprokluzový
systém
Systémem asistence při jízdě na vozovkách s
nízkou přilnavostí (sníh, náledí, bláto, ...).
Tento systém zajišťuje průběžnou detekci
situací, při nichž dochází ke snížení přilnavosti
kol k podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd
vozidla.
V takových situacích Inteligentní
protiprokluzový systém nahradí systém ASR
a převede hnací sílu na kolo s nejmenším
prokluzem, čímž zajistí optimální záběr kol a
směrovou stabilitu vozu.
Aktivace / deaktivace
Při startování vozidla je tento systém
deaktivován.
► Stisknutím tohoto tlačítka systém aktivujete nebo deaktivujete.Když se rozsvítí kontrolka v tlačítku, je systém aktivován.Tento systém je aktivní do přibližně 30 km/h.Při rychlosti nad přibližně 30 km/h se systém automaticky deaktivuje, ale kontrolka v tlačítku zůstane svítit.
Systém se automaticky znovu aktivuje, jakmile
rychlost klesne pod přibližně 30 km/h.
Porucha
V případě poruchy funkce inteligentního řízení pohonu se rozsvítí tato výstražná
kontrolka.
Nechejte jej zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo se obraťte na jiný kvalifikovaný
servis.
Detekce zatížení a těžiště
Skutečná celková hmotnost užitkového vozidla
se může značně lišit v závislosti na jeho zatížení.
Těžiště vozidla se může změnit jak v podélném
směru, tak i na výšku.
Každá z těchto změn má vliv na brzdění,
pohyblivost, chování vozidla v zatáčkách a
tendenci k převrácení.
Funkce detekce zatížení a těžiště odhaduje
skutečnou celkovou hmotnost vozidla na základě
analýzy jeho chování ve fázích zrychlování a
brzdění.
Tento systém přizpůsobuje činnost systémů
CDS a ASR v závislosti na rozložení hmotnosti
vozidla. V kritických situacích si tak vozidlo
bezpečněji zachová svoji směrovou stabilitu.
Systém Hill Assist
Descent Control (asistent
pro jízdu z kopce)
Jde o asistenční systém, který pomáhá s jízdou
z kopce na cestách s nízkou přilnavostí (bláto,
štěrk atd.) nebo s prudkým sklonem.
Tento systém snižuje riziko, že vozidlo při jízdě z
kopce uklouzne nebo se vymkne z kontroly.
Během jízdy z kopce udržuje konstantní rychlost
vozidla tím, že nezávisle a s rozdílnou intenzitou
aktivuje brzdy.
60
Bezpečnost
– V souladu s předpisy Evropské unie musejí všechny děti do 12 let nebo s výškou do 150 cm cestovat ve schválených dětských sedačkách vhodných pro jejich hmotnosti ,
které disponují bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
– Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
– Děti s hmotností menší než 9 kg musejí cestovat v poloze „zády ke směru jízdy“ bez ohledu na to, zda jsou v přední či zadní části vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
– „zády ke směru jízdy“ až do věku 3 let,– „čelem po směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Boční a hlavové airbagy
Je-li Vaše vozidlo vybaveno bočními airbagy,
jsou tyto zabudovány v opěradlech předních
sedadel, na straně dveří.
Hlavové airbagy jsou zabudovány ve sloupcích
dveří a v horní části kabiny, ve stropě nad předními místy v kabině.Po rozvinutí vyplní prostor mezi cestujícím a
prosklenou plochou.
Rozvinou se na té straně, na které dojde k
nárazu.
Porucha
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka, obraťte
se na dealera PEUGEOT ohledně
kontroly systému.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu
vsedě.
Zapněte si bezpečnostní pás a zkontrolujte správnost jeho vedení a nastavení.Mezi airbagy a cestujícími se nesmí nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře, předmět apod.). Nepřipevňujte a nelepte nic do prostoru rozvinutí airbagů ani do jeho
blízkosti, neboť by při odpálení airbagu mohlo
dojít k poranění.
Nikdy neupravujte originální uspořádání vozidla, zejména pak v bezprostřední blízkosti airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systémů airbagů smí
provádět pouze servis sítě PEUGEOT nebo
jiný kvalifikovaný servis.
I při dodržení všech předchozích pokynů nelze v případě odpálení airbagu vyloučit zranění nebo lehké popálení v oblasti hlavy, hrudníku nebo paží. Airbag se totiž
při odpálení téměř okamžitě nafoukne
(během několika milisekund) a poté se ihned vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých plynů otvory vytvořenými pro tento účel.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze
homologované potahy, které jsou kompatibilní
s bočními airbagy. Informace o nabídce potahů vhodných pro vaše vozidlo získáte v obchodní síti PEUGEOT.Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by v případě odpálení bočního airbagu mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na stropě,
protože se podílejí na upevnění hlavových
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Viz platné předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
61
Bezpečnost
5– V souladu s předpisy Evropské unie musejí všechny děti do 12 let nebo s výškou do 150 cm cestovat ve schválených dětských sedačkách vhodných pro jejich hmotnosti ,
které disponují bezpečnostním pásem či úchyty
ISOFIX.
– Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
– Děti s hmotností menší než 9 kg musejí cestovat v poloze „zády ke směru jízdy“ bez ohledu na to, zda jsou v přední či zadní části vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
– „zády ke směru jízdy“ až do věku 3 let,– „čelem po směru jízdy“ od věku 3 let.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka ohrožuje bezpečnost dítěte
při dopravní nehodě.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je
pás dobře napnutý na dětské sedačce a že ji pevně přitahuje k sedadlu vozidla. Pokud je sedadlo spolujezdce nastavitelné, v případě potřeby jej posuňte směrem vpřed.
Vyjměte opěrku hlavy ještě před montáží
dětské sedačky s opěradlem na sedadlo spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v nebezpečný projektil v případě prudkého brzdění. Po odstranění dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s opěradlem vybaveným vodítkem bezpečnostního pásu v úrovni ramen.
Další ochranaAby nemohlo dojít k náhodnému otevření zadních dveří a oken, používejte dětskou pojistku.Neotvírejte zadní okna o více než jednu třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Z bezpečnostních důvodů nenechávejte:– děti samotné bez dozoru ve vozidle,– dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci se zavřenými okny,– klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Dětská sedačka vzadu
„Ve směru jízdy“ nebo „Proti směru
jízdy“
62
Bezpečnost
Místa pro dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem a jsou homologované pro univerzální použití, v závislosti na hmotnosti dítěte a umístění ve vozidle.
SedadloHmotnost a přibližný věk dítěte
Do 13 kg(skupiny 0 (a) a 0+)Přibližně do 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)
Od přibližně 1 do
3 let
Od 15 do 25 kg(skupina 2)
Od přibližně 3 do
6 let
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibližně 6 do
10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (b) U
Lavice spolujezdce vpředu s prostředním a bočními sedadly (b)
Prostřední a boční sedadla ve 2. a 3. řadě
(a)Skupina 0: od narození do 10 kg
(b)Před montáží dětské sedačky na toto sedadlo si ověřte aktuální předpisy .
U
Sedadlo uzpůsobené pro montáž dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem a homologované pro univerzální použití v poloze „zády ke směru jízdy“ a/nebo „čelem ke směru jízdy“.
► Posuňte přední sedadlo co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se nohy dítěte umístěného v dětské sedačce ve směru jízdy či
proti směru jízdy nedotýkaly předního sedadla.
► Ověřte, zda je opěradlo dětské sedačky ve směru jízdy co nejblíže k opěradlu zadního
sedadla a optimálně v kontaktu s ním.
Dětská autosedačka vpředu
► Nastavte sedadlo spolujezdce vpředu do nejvyšší a prostřední podélné polohy se
vzpřímeným opěradlem.
„Čelem ke směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musíte
ponechat aktivní.
Proti směru jízdy
Pokud chcete nainstalovat dětskou
autosedačku čelem proti směru jízdy,
musíte napřed deaktivovat čelní airbag
spolujezdce. V opačném případě by
v případě aktivace airbagu hrozilo vážné zranění nebo usmrcení dítěte.
Výstražný štítek – Přední airbag spolujezdce
Musíte dodržovat následující pokyny, které jsou
uvedeny na výstražném štítku na obou stranách
sluneční clony spolujezdce:
NIKDY neumisťujte dětské zádržné
zařízení orientované směrem dozadu na
sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE
nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Deaktivace předního
airbagu spolujezdce
Airbag spolujezdce VYP.
Je-li na přední sedadlo spolujezdce instalována dětská sedačku v poloze
„zády ke směru jízdy“, musí být deaktivován
přední airbag spolujezdce pro bezpečnost
dítěte. Jinak by v případě aktivace airbagu dítěti hrozilo vážné zranění nebo usmrcení.
Vozidla nevybavená ovladačem
deaktivace
Instalace dětské sedačky v poloze „zády ke směru jízdy“ na přední sedadlo či lavici
spolujezdce je přísně zakázána! Tato
instalace by dítě v případě aktivace airbagu vystavila riziku vážného zranění nebo
usmrcení.
Deaktivace / aktivace předního
airbagu spolujezdce
► Airbag můžete deaktivovat tak, že stisknete toto tlačítko a v nabídce
Passenger airbag (Airbag spolujezdce) vyberete
OFF (VYPNUTO).
► Znovu ho můžete aktivovat výběrem možnosti ON (ZAPNUTO).
Při běžícím motoru je deaktivace
indikována rozsvícením této výstražné
kontrolky a hlášením na displeji.
Více informací o konfiguraci vozidla v
nabídce MODE (REŽIM) naleznete
v příslušném oddílu.
V závislosti na verzi je deaktivace nebo
opětovná aktivace možná také prostřednictvím
dotykové obrazovky audiosystému a telematiky.
63
Bezpečnost
5Místa pro dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem a jsou homologované pro univerzální použití, v závislosti na hmotnosti dítěte a umístění ve vozidle.
SedadloHmotnost a přibližný věk dítěte
Do 13 kg(skupiny 0 (a) a 0+)Přibližně do 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)
Od přibližně 1 do
3 let
Od 15 do 25 kg(skupina 2)
Od přibližně 3 do
6 let
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibližně 6 do
10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (b) U
Lavice spolujezdce vpředu s prostředním a bočními sedadly (b)
Prostřední a boční sedadla ve 2. a 3. řadě
(a)Skupina 0: od narození do 10 kg
(b)Před montáží dětské sedačky na toto sedadlo si ověřte aktuální předpisy .
U
Sedadlo uzpůsobené pro montáž dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem a homologované pro univerzální použití v poloze „zády ke směru jízdy“ a/nebo „čelem ke směru jízdy“.
67
Řízení
6Doporučení pro jízdu
► Dodržujte dopravní předpisy a buďte ostražití v jakémkoliv provozu.► Sledujte své okolí a ponechávejte obě ruce na volantu, abyste byli připraveni kdykoliv
reagovat na jakoukoliv situaci.
► Jeďte plynule, předvídejte nutnost brzdění a udržujte větší bezpečnou vzdálenost, obzvláště
za špatného počasí.
► Chcete-li vykonávat úkony vyžadující zvýšenou pozornost (například nastavování),
zastavte vozidlo.
► Na dlouhých cestách se doporučuje dělat přestávky každé dvě hodiny jízdy.
Důležité!
Nikdy nenechávejte běžet motor v uzavřeném prostoru bez dostatečného větrání. Spalovací motory vypouštějí toxické výfukové plyny, a to například oxid uhelnatý. Hrozí otrava nebo
usmrcení!
V náročných zimních podmínkách (je-li venkovní teplota nižší než -23 °C) je před rozjezdem třeba nechat motor 4 min běžet, aby byla zajištěna řádná funkce a životnost mechanických součástí vozidla (motor a převodovka).
Nikdy nejezděte se zataženou
parkovací brzdou. Hrozí přehřátí
a poškození brzdové soustavy!
Vozidlo neparkujte ani nenechávejte
běžet motor na hořlavém povrchu
(suchá tráva, spadané listí, papír atd.).
Výfukový systém vozidla je velmi horký, a to i několik minut po zastavení motoru. Hrozí požár!
Nikdy nenechávejte bez dozoru vozidlo s běžícím motorem. Pokud musíte z vozu vystoupit a nechat motor běžet, zatáhněte parkovací brzdu a zařaďte neutrál nebo zvolte polohu N či P (podle typu
převodovky).
Nenechávejte děti uvnitř vozidla bez
dozoru .
Aby byla zaručena životnost vašeho vozidla a vaše bezpečnost, mějte na paměti, že s
vozidlem se jezdí podle určitých doporučení, jak
je popsáno dále:
Manévrujte opatrně, při nízké rychlosti
Rozměry vašeho vozidla se velmi liší od
osobního vozidla, zejména pokud jde o jeho
šířku a výšku, ale i délku, a některých překážek
je obtížné si všimnout.
Manévrujte pomalu. Před otáčením zkontrolujte přítomnost překážek
střední výšky po stranách.
Před couváním zkontrolujte přítomnost překážek
zejména nahoře vzadu.
Pozor na vnější rozměry, pokud je namontován
žebřík.
Umísťujte náklad do vozidla správným
způsobem
Hmotnost nákladu musí respektovat celkovou
hmotnost jízdní soupravy.
Aby nedošlo k nerovnoměrnému zatížení
vozidla, musí být těžiště nákladu uprostřed na
podlaze před zadní nápravou.
Není doporučeno umísťovat těžký náklad na
střešní nosič.
Správné nakládání předpokládá také dodržování
maximální nosnosti ukotvovacích bodů střešních
tyčí. Dodržujte maximální přípustnou hmotnost
podle specifikací poskytnutých prodejcem sítě
PEUGEOT.
Náklad musí být dobře upoután.
Náklad, který není uvnitř vozidla řádně zajištěný,
může nepříznivě ovlivnit jízdní vlastnosti vozidla
a způsobit nebezpečnou situaci.
Pokud vaše vozidlo přepravuje kontejner, musí
výška a šířka nákladu respektovat rozměry
(vnější) vozidla.
Jezděte s rozmyslem a ovládejte vozidlo s
jistotou
Zatáčkami projíždějte pomalu.