
238
PEUGEOT Connect Nav
156, Αθήνα", ή "πλοήγηση προς επαφή Γιάννης 
Παπαδόπουλος" ή πλοήγηση προς διασταύρωση με 
Λεωφόρο Κηφισίας, Αθήνα". Μπορείτε να αναφέρετε 
αν πρόκειται για προτιμώμενο προορισμό ή σημείο 
ενδιαφέροντος. Για παράδειγμα, "πλοήγηση προς 
προτιμώμενο προορισμό, Τένις Κλαμπ", "πλοήγηση 
προς σημείο ενδιαφέροντος Αεροδρόμιο Ελ. Βενιζέλος" 
ή απλά πείτε "πλοήγηση προς το σπίτι". Για εμφάνιση 
σημείων ενδιαφέροντος στο χάρτη, μπορείτε να πείτε, 
για παράδειγμα, "εμφάνιση σημείων ενδιαφέροντος 
- ξενοδοχείων στη Θεσσαλονίκη". Για περισσότερες 
πληροφορίες, πείτε "βοήθεια με τα σημεία 
ενδιαφέροντος" ή "βοήθεια με την καθοδήγηση".)
To choose a destination, say something like "navigate 
to line three" or "select line two". If you can't find the 
destination but the street's right, say for example "select 
the street in line three". To move around a displayed 
list, you can say "next page" or "previous page". You 
can undo your last action and start over by saying 
"undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Για 
να επιλέξετε έναν προορισμό, πείτε "πλοήγηση στη 
γραμμή τρία" ή "επιλογή γραμμής δύο". Αν δεν μπορείτε 
να βρείτε τον προορισμό, αλλά η οδός είναι σωστή, 
πείτε, για παράδειγμα "επιλογή οδού στη γραμμή τρία". 
Για να κινηθείτε στη λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή 
"προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την 
τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή 
λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί 
η τρέχουσα ενέργεια.) 
Φωνητικές εντολές 
Tell me the remaining distance (Πόση απόσταση 
απομένει;) Tell me the remaining time (Πόσος χρόνος 
απομένει;)
Tell me the arrival time (Ποια είναι η ώρα άφιξης;)
Stop route guidance (Διακοπή καθοδήγησης)
Μηνύματα βοήθειας 
You can say "stop" or "resume route guidance". To 
get information about your current route, you can say 
"tell me the remaining time", "remaining distance" or 
"arrival time". To learn more commands, try saying 
"help with navigation". (Πείτε "διακοπή" ή "συνέχιση 
καθοδήγησης" . Για να λάβετε πληροφορίες σχετικά 
με την τρέχουσα διαδρομή σας, μπορείτε να πείτε 
"απομένων χρόνος", "απομένουσα απόσταση" ή "ώρα 
άφιξης". Πείτε "βοήθεια με την πλοήγηση" για να μάθετε 
περισσότερες εντολές.) 
Φωνητικές εντολές 
Show POI ''hotel'' at the destination (Εμφάνιση 
σημείων ενδιαφέροντος - ξενοδοχείων στον 
προορισμό)
Show nearby POI petrol station'' (Εμφάνιση 
σημείου ενδιαφέροντος - πρατηρίου καυσίμων 
κοντά)
Navigate to POI Heathrow Airport in London 
(Πλοήγηση στο σημείο ενδιαφέροντος Αερολιμένας 
Ελ. Βενιζέλος, Αθήνα)
Navigate to POI petrol station along the route 
(Πλοήγηση στο σημείο ενδιαφέροντος - πρατήριο 
καυσίμων στη διαδρομή).
Μηνύματα βοήθειας  To see points of interest on a map, you can say things 
like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", 
"show hotel at the destination" or "show petrol station 
along the route". If you prefer to navigate directly to a 
point of interest, you can say "navigate to nearby petrol 
station". If you feel you are not being well understood, 
try to say the word "POI" in front of the point of interest. 
For example say "navigate to POI restaurant at the 
destination" .(Για την εμφάνιση σημείων ενδιαφέροντος 
στο χάρτη, μπορείτε να πείτε "εμφάνιση ξενοδοχείων 
στη Λάρισα", "εμφάνιση πάρκιν κοντά", "εμφάνιση 
ξενοδοχείων στον προορισμό" ή "εμφάνιση πρατηρίων 
καυσίμων στη διαδρομή". Αν προτιμάτε να πλοηγηθείτε 
κατ' ευθείαν σε ένα σημείο ενδιαφέροντος, πείτε 
"πλοήγηση σε πρατήριο καυσίμων κοντά". Αν πιστεύετε 
ότι το σύστημα δεν κατάλαβε τι είπατε, δοκιμάστε 
να πείτε τη λέξη "σημείο ενδιαφέροντος" πριν από 
το σημείο ενδιαφέροντος. Για παράδειγμα, πείτε 
"πλοήγηση προς σημείο ενδιαφέροντος - εστιατόριο 
στον προορισμό".)
To choose a POI, say something like "select line 2". If 
you've searched for a Point of Interest and don't see 
the one you're after, you can filter further by saying 
something like "select POI in line 2", or "select the city 
in line 3". You can also scroll through the list by saying 
"next page" or "previous page". (Για να επιλέξετε ένα 
σημείο ενδιαφέροντος, πείτε, για παράδειγμα, "επιλογή 
γραμμής δύο". Αν αναζητάτε ένα σημείο ενδιαφέροντος 
αλλά δεν βλέπετε αυτό που ψάχνετε, μπορείτε να 
βάλετε επιπλέον φίλτρα αναζήτησης λέγοντας, για 
παράδειγμα, "επιλογή σημείου ενδιαφέροντος στη 
γραμμή δύο", ή "επιλογή πόλης στη γραμμή 3".   

239
PEUGEOT Connect Nav
11Μπορείτε επίσης να μετακινηθείτε στη λίστα λέγοντας 
"επόμενη σελίδα ή "προηγούμενη σελίδα".
Ανάλογα με τη χώρα, δώστε οδηγίες προορισμού (διεύθυνση) στη γλώσσα που έχει 
οριστεί για το σύστημα.
Φωνητικές εντολές "Radio 
Media" (Ραδιόφωνο Πολυμέσα)
Φωνητικές εντολές 
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …
(Ενεργοποίηση πηγής ραδιοφώνου - Bluetooth 
Streaming - ...)
Μηνύματα βοήθειας 
You can select an audio source by saying "turn on 
source" followed by the device name. For example, 
"turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on 
source, radio". Use the command "play" to specify 
the type of music you'd like to hear. You can choose 
between "song", "artist", or "album". Just say something 
like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", 
or "play album, Thriller". (Για να επιλέξετε μία πηγή 
ήχου, πείτε "ενεργοποίηση πηγής" και μετά το όνομα 
της συσκευής. Για παράδειγμα "ενεργοποίηση 
πηγής, Bluetooth Streaming" ή "ενεργοποίηση 
πηγής, ραδιόφωνο". Με την εντολή "παίξε" μπορείτε 
να επιλέξετε το είδος της μουσικής που θέλετε να 
ακούσετε. Μπορείτε να επιλέξετε ανά "τραγούδι", 
"καλλιτέχνη" ή "άλμπουμ". Απλά πείτε "παίξε  καλλιτέχνη, Madonna", "παίξε τραγούδι, Hey Jude", ή 
"παίξε άλμπουμ, Thriller".)
Φωνητικές εντολές 
Tune to channel BBC Radio 2 (Συντονισμός με 
σταθμό, Δεύτερο Πρόγραμμα)
Tune to 98.5 FM (Συντονισμός με 103,7 FM) 
Tune to preset number five (Συντονισμός με 
αποθηκευμένο σταθμό πέντε)
Μηνύματα βοήθειας 
You can pick a radio station by saying "tune to" and 
the station name or frequency. For example "tune 
to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen 
to a preset radio station, say for example "tune to 
preset number five". (Για να συντονιστείτε με έναν 
ραδιοφωνικό σταθμό, πείτε "συντονισμός με" και το 
όνομα ή τη συχνότητα του σταθμού. Για παράδειγμα, 
"συντονισμός με Σπορ FM" ή "συντονισμός με 94,6 
FM". Για να ακούσετε έναν αποθηκευμένο σταθμό, 
πείτε για παράδειγμα "συντονισμός με αποθηκευμένο 
σταθμό πέντε". ) 
Φωνητικές εντολές 
What's playing? (Τι παίζει;)
Μηνύματα βοήθειας 
To choose what you'd like to play, start by saying "play" 
and then the item. For example, say "play song Hey 
Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo 
your last action and start over by saying "undo", or say 
"cancel" to cancel the current action. (Για να επιλέξετε 
αυτό που θέλετε να παίξετε, πείτε "παίξε" και μετά την  επιλογή σας. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι 
Hey Jude", "παίξε γραμμή 3" ή "επιλογή γραμμής 2". 
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και 
να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή 
πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.) 
Φωνητικές εντολές 
Play song Hey Jude (Παίξε τραγούδι Hey Jude)
Play artist Madonna (Παίξε καλλιτέχνη Madonna)
Play album Thriller (Παίξε άλμπουμ Thriller)
Μηνύματα βοήθειας 
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" 
and then a song title, an album title, or an artist 
name. For example, say "play song Hey Jude", "play 
artist Madonna" or "play album Thriller". To select a 
line number from the display, say "select line two". 
To move around a displayed list, you can say "next 
page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Δεν είμαι σίγουρος τι 
θέλετε να παίξετε. Πείτε "παίξε" και μετά τον τίτλο 
ενός τραγουδιού ή ενός άλμπουμ ή το όνομα ενός 
καλλιτέχνη. Για παράδειγμα, πείτε "παίξε τραγούδι Hey 
Jude", "παίξε καλλιτέχνη Madonna" ή "παίξε άλμπουμ 
Thriller". Για να επιλέξετε έναν αριθμό γραμμής στην 
οθόνη, πείτε "επιλογή γραμμής δύο". Για να κινηθείτε 
στη λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "επόμενη 
σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να 
αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε 
από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" 
για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)  

240
PEUGEOT Connect Nav
Οι φωνητικές εντολές πολυμέσων είναι διαθέσιμες μόνο με σύνδεση USB.
Φωνητικές εντολές για το 
"Τηλέφωνο"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε  Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει: 
"Please first connect a telephone" (Συνδέστε πρώτα 
ένα τηλέφωνο) και η φωνητική αναγγελία κλείνει.
Φωνητικές εντολές 
Call David Miller'' (Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος) 
*
Call voicemail (Κλήση αυτόματου τηλεφωνητή)*
Display calls (Εμφάνιση κλήσεων)*
Μηνύματα βοήθειας 
To make a phone call, say "call" followed by the contact 
name, for example: "Call David Miller". You can also 
include the phone type, for example: "Call David Miller 
at home". To make a call by number, say "dial" followed 
by the phone number, for example, "Dial 107776 835 
417". You can check your voicemail by saying "call 
voicemail". To send a text, say "send quick message 
to", followed by the contact, and then the name of 
the quick message you'd like to send. For example, 
"send quick message to David Miller, I'll be late". To 
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει 
πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη. display the list of calls, say "display calls". For more 
information on SMS, you can say "help with texting". 
(Για να πραγματοποιήσετε μία κλήση, πείτε "κλήση" και 
στη συνέχεια το όνομα μιας επαφής, για παράδειγμα: 
"Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος". Μπορείτε επίσης 
να περιλάβετε το είδος τηλεφώνου, για παράδειγμα: 
"Κλήση Γιάννης Παπαδόπουλος στο σπίτι". Για να 
πραγματοποιήσετε κλήση με αριθμό, πείτε "κλήση 
αριθμού" και στη συνέχεια τον αριθμό του τηλεφώνου, 
για παράδειγμα "κλήση αριθμού 107776 835 417". Για 
να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή, πείτε "κλήση 
αυτόματου τηλεφωνητή". Για να στείλετε μήνυμα, πείτε 
"στείλε μήνυμα σε", και στη συνέχεια μία επαφή και το 
περιεχόμενο του σύντομου μηνύματος που θέλετε να 
στείλετε. Για παράδειγμα "στείλε σύντομο μήνυμα σε 
Γιάννης Παπαδόπουλος", "Θα αργήσω". Για εμφάνιση 
της λίστας κλήσεων, πείτε "εμφάνιση κλήσεων". Για 
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα SMS, πείτε 
"βοήθεια με τα μηνύματα".) 
To choose a contact, say something like "select 
line three". To move around the list say "next page" 
or "previous page". You can undo your last action 
and start over by saying "undo", or say "cancel" to 
cancel the current action. (Για να επιλέξετε μία επαφή 
πείτε, για παράδειγμα, "επιλογή γραμμής τρία" . Για 
να κινηθείτε στη λίστα, πείτε "επόμενη σελίδα" ή 
"προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την 
τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή 
λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί 
η τρέχουσα ενέργεια.) 
Φωνητικές εντολές για "Γραπτό 
μήνυμα"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο σε 
Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγγέλλει: 
"Please first connect a telephone" (Συνδέστε πρώτα 
ένα τηλέφωνο) και η φωνητική αναγγελία κλείνει.
Η λειτουργία φωνητικών εντολών "Γραπτά  μηνύματα" σάς επιτρέπει να υπαγορεύετε και 
να στέλνετε SMS.
Υπαγορεύστε το κείμενο φροντίζοντας να κάνετε 
μικρές παύσεις μεταξύ των λέξεων.
Όταν τελειώσετε, το σύστημα φωνητικής 
αναγνώρισης θα δημιουργήσει αυτόματα ένα SMS.
Φωνητικές εντολές 
Send quick message to Bill Carter, I'll be late 
(Στείλε σύντομο μήνυμα σε Κώστας Μαυρίδης, Θα 
αργήσω.)
Μηνύματα βοήθειας 
From the list of quick messages, say the name of 
the one you'd like to send. To move around the list 
you can say "go to start", "go to end", "next page" or 
"previous page". You can undo your last action and 
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel 
the current action. (Από τη λίστα σύντομων μηνυμάτων 
πείτε αυτό που θέλετε να στείλετε. Για να κινηθείτε στη   

241
PEUGEOT Connect Nav
11λίστα που εμφανίζεται στην οθόνη, πείτε "μετάβαση 
στην αρχή", "μετάβαση στο τέλος", "επόμενη σελίδα" 
ή "προηγούμενη σελίδα". Μπορείτε να αναιρέσετε την 
τελευταία σας ενέργεια και να ξεκινήσετε από την αρχή 
λέγοντας "αναίρεση", ή πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί 
η τρέχουσα ενέργεια.) 
Φωνητικές εντολές 
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Στείλε 
σύντομο μήνυμα σε Γιάννη Παπαδόπουλο, Μόλις 
έφτασα) 
Send SMS to David Miller at the office, don't 
wait for me (Στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάννη 
Παπαδόπουλο στη δουλειά, μην με περιμένεις)
Μηνύματα βοήθειας 
Please say "call" or "send quick message to", and then 
select a line from the list. To move around a list shown 
on the display, you can say "go to start", "go to end", 
"next page" or "previous page". You can undo your last 
action and start over by saying "undo", or say "cancel" 
to cancel the current action. (Πείτε "κλήση" ή "στείλε 
σύντομο μήνυμα σε" και στη συνέχεια επιλέξτε από 
τη λίστα. Για να κινηθείτε στη λίστα που εμφανίζεται 
στην οθόνη, πείτε "μετάβαση στην αρχή", "μετάβαση 
στο τέλος", "επόμενη σελίδα" ή "προηγούμενη σελίδα". 
Μπορείτε να αναιρέσετε την τελευταία σας ενέργεια και 
να ξεκινήσετε από την αρχή λέγοντας "αναίρεση", ή 
πείτε "ακύρωση" για να διακοπεί η τρέχουσα ενέργεια.)
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει τη λήψη των επαφών και των τελευταίων κλήσεων και εφόσον έχει 
πραγματοποιηθεί η σχετική λήψη.
Φωνητικές εντολές 
Listen to most recent message (Ακρόαση του πιο 
πρόσφατου μηνύματος)*
Μηνύματα βοήθειας 
To hear your last message, you can say "listen to 
most recent message". When you want to send a text, 
there's a set of quick messages ready for you to use. 
Just use the quick message name and say something 
like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". 
Check the phone menu for the names of the supported 
messages. (Για να ακούσετε το τελευταίο σας μήνυμα, 
πείτε "ακρόαση του πιο πρόσφατου μηνύματος". Αν 
θέλετε να στείλετε ένα μήνυμα, υπάρχουν ορισμένα 
σύντομα μηνύματα έτοιμα προς χρήση. Απλά 
χρησιμοποιήστε το όνομα του σύντομου μηνύματος και 
πείτε "στείλε σύντομο μήνυμα σε Γιάννη Παπαδόπουλο, 
θα αργήσω". Ελέγξτε το μενού του τηλεφώνου για τα 
ονόματα των διαθέσιμων μηνυμάτων.) 
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ- αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".
Πλοήγηση
Επιλογή προφίλ
Προς νέο προορισμό
Διαισθητική μέθοδος:Πατήστε το Πλοήγηση για να εμφανίσετε την κύρια σελίδα.
Πατήστε το "Αναζήτηση…".  
Εισάγετε μια διεύθυνση ή λέξεις-κλειδιά για τον 
προορισμό σας.
Πατήστε "ΟΚ" για να επιλέξετε "Κριτήρια καθοδήγησης".
Ή
Καθοδηγούμενη μέθοδος:
Πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήστε τη  δυνατότητα πλοήγησης, πρέπει να 
καταχωρίσετε "Εισαγωγή πόλης", "Εισαγωγή 
οδού" (οι συστάσεις εμφανίζονται αυτόματα μόλις 
ξεκινήσετε να πληκτρολογείτε), και "Εισαγωγή 
αριθμού" στο εικονικό πληκτρολόγιο ή να επιλέξετε 
μια διεύθυνση από τη λίστα "Επαφή" ή διεύθυνση 
από το "Ιστορικό".
Αν δεν επιβεβαιώσετε τον αριθμό της  διεύθυνσης, το σύστημα πλοήγησης θα 
εμφανίσει το ένα τέλος του δρόμου.  

259
PEUGEOT Connect Nav
11► Διαγράψτε τα αρχεία που παρέχονται με το στικ 
μνήμης και περιορίστε τον αριθμό υποφακέλων στη 
δομή αρχείων του στικ μνήμης.
Ενδέχεται να υπάρχει μια παρατεταμένη παύση 
μετά την εισαγωγή ενός στικ USB.
Το σύστημα διαβάζει μια πληθώρα δεδομένων 
(φάκελος, τίτλος, καλλιτέχνης, κ.λπ.). Αυτό μπορεί να 
διαρκέσει από μερικά δευτερόλεπτα έως μερικά λεπτά.
Είναι απολύτως φυσιολογικό.
Ορισμένοι χαρακτήρες των πληροφοριών του 
μέσου που αναπαράγεται τη συγκεκριμένη στιγμή 
ενδέχεται να μην εμφανίζονται σωστά.
Το ηχοσύστημα δεν είναι σε θέση να επεξεργαστεί 
ορισμένους τύπους χαρακτήρων.
►
 
Χρησιμο
 ποιείτε τους στάνταρ χαρακτήρες για την 
ονομασία των κομματιών και των φακέλων.
Η αναπαραγωγή των αρχείων σε streaming δεν 
ξεκινάει.
Η συνδεδεμένη συσκευή δεν ξεκινάει αυτόματα την 
αναπαραγωγή.
►
 
Ξεκινήστε την αναπ
 αραγωγή από τη συσκευή.
Τα ονόματα των κομματιών και οι χρόνοι 
αναπαραγωγής δεν εμφανίζονται στην οθόνη 
streaming του ηχοσυστήματος.
Το προφίλ Bluetooth δεν επιτρέπει τη μεταφορά αυτών 
των πληροφοριών.
Telephone
Δεν μπορώ να συνδέσω το Bluetooth τηλέφωνό 
μου.
Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφώνου να είναι 
απενεργοποιημένο ή η συσκευή να μην είναι ορατή. ►
 
Βεβαιωθείτε ό
 τι το Bluetooth του τηλεφώνου είναι 
ενεργοποιημένο.
►  
Ελέγξτε στις π
 αραμέτρους τηλεφώνου ότι είναι 
"Visible to all" (Ορατό σε όλους).
►  
Απενεργο
 ποιήστε και μετά ενεργοποιήστε τη 
λειτουργία Bluetooth του τηλεφώνου.
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι συμβατό με το 
σύστημα.
►  
Μπ
 ορείτε να ελέγξετε ότι το τηλέφωνό σας 
είναι συμβατό με τον ιστότοπο του κατασκευαστή 
(υπηρεσίες).
Ο ήχος του τηλεφώνου που είναι συνδεδεμένο σε 
Bluetooth δεν ακούγεται.
Η ένταση του ήχου εξαρτάται ταυτόχρονα από το 
σύστημα και το τηλέφωνο.
►  
Αυξήστε την έντ
 αση του ηχοσυστήματος, 
ενδεχομένως στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο του 
τηλεφώνου αν χρειάζεται.
Ο ατμοσφαιρικός θόρυβος επηρεάζει την ποιότητα της 
τηλεφωνικής κλήσης.
►  
Μειώστε τ
 ον περιβαλλοντικό θόρυβο (κλείστε 
τα παράθυρα, μειώστε την ένταση του εξαερισμού, 
επιβραδύνετε κ.λπ.).
Ορισμένες επαφές εμφανίζονται εις διπλούν στη 
λίστα.
Οι επιλογές για τον συγχρονισμό επαφών είναι: 
Συγχρονισμός των επαφών στην κάρτα SIM, επαφές 
στο τηλέφωνο ή και τα δύο. Όταν επιλέγονται και 
οι δύο συγχρονισμοί, ορισμένες επαφές μπορεί να 
αντιγραφούν διπλά.
►
 
Επιλέξτε "Display SIM card contacts" ή "Display
  
telephone contacts".
Οι επαφές δεν εμφανίζονται με αλφαβητική σειρά. Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης. 
Ανάλογα με τις επιλεγμένες ρυθμίσεις, οι επαφές 
μπορούν να μεταφερθούν με μια συγκεκριμένη σειρά.
►
 
Αλλ
 άξτε τις ρυθμίσεις απεικόνισης ευρετηρίου του 
τηλεφώνου.
Το σύστημα δεν λαμβάνει SMS.
Δεν μπορούν να στέλνονται μηνύματα κειμένου SMS 
στο σύστημα όταν είναι στην κατάσταση λειτουργίας 
Bluetooth.
Settings
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση των πρίμων και 
μπάσων, καταργείται η επιλογή του ηχητικού 
περιβάλλοντος.
Αν τροποποιηθεί το ηχητικό περιβάλλον, γίνεται 
μηδενισμός των πρίμων και μπάσων.
Η επιλογή ενός ηχητικού περιβάλλοντος επιβάλλει τις 
ρυθμίσεις πρίμων και μπάσων, και αντίστροφα.
►
 
Τρο
 ποποιήστε τη ρύθμιση των πρίμων και μπάσων 
ή του ηχητικού περιβάλλοντος για να επιτευχθεί το 
επιθυμητό μουσικό περιβάλλον.
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση της εξισορρόπησης, 
καταργείται η επιλογή της κατανομής.
Αν τροποποιηθεί η ρύθμιση της κατανομής, 
καταργείται η επιλογή των ρυθμίσεων 
εξισορρόπησης.
Η επιλογή μιας ρύθμισης κατανομής επιβάλλει τις 
ρυθμίσεις εξισορρόπησης, και αντίστροφα.
►
 
Τρο
 ποποιήστε τη ρύθμιση εξισορρόπησης ή τη 
ρύθμιση κατανομής ήχου για να έχετε την ποιότητα 
ήχου που επιθυμείτε.
Υπάρχει απόκλιση στην ποιότητα του ήχου μεταξύ 
των πηγών ήχου.