Ključevi, vrata i prozori9Ključ sa elementom na otvaranje
Pritisnuti dugme za otvaranje. Za
sklapanje ključa, prvo pritisnuti
dugme.
Daljinski upravljač
Omogućava rukovanje sledećim
funkcijama preko dugmadi daljinskog
upravljača:
● sistem centralnog zaključavanja 3 11
● sistem zaključavanja za zaštitu od krađe 3 18
● alarmni sistem zaštite od krađe 3 18
● otključavanje i otvaranje vrata prtljažnika
● električno upravljani prozori 3 23
● sklapanje retrovizora 3 20
● osvetljenje lokatora vozila
3 90
● periferno osvetljenje 3 90
Daljinski upravljač ima domet od oko
100 m, ali mogu da ga ometaju
spoljašnji uticaji. Trepčuća svetla
upozorenja (sva četiri pokazivača
pravca) svetle kao potvrda rada.
Rukovati pažljivo daljinskim
upravljačem, čuvati ga od vlage,
visokih temperatura i izbegavati
nepotrebnu upotrebu.
Zamena baterije u daljinskom
upravljaču
Što pre zameniti bateriju u daljinskom
upravljaču, ako se primećuje
smanjenje njegovog dometa.
U slučaju da je ispražnjen
akumulator, C svetli na instrument
tabli i poruka upozorenja se prikazuje na informacionom centru za vozača.
Informacioni centar za vozača
3 77.
Ključevi, vrata i prozori11Rukovati pažljivo daljinskim
upravljačem, čuvati ga od vlage,
visokih temperatura i izbegavati
nepotrebnu upotrebu.
Zamena baterije u elektronskom
ključu
Što pre zameniti bateriju u daljinskom
upravljaču, ako se primećuje
smanjenje njegovog dometa.
U slučaju da je ispražnjen
akumulator, C svetli na instrument
tabli i poruka upozorenja se prikazuje
na informacionom centru za vozača.
Informacioni centar za vozača
3 77.
Baterije ne bacati zajedno sa
smećem iz domaćinstva. One se
moraju odlagati na odgovarajućem
sabirnom mestu za reciklažu.
1. Skinuti pokrivač.
2. Izvaditi praznu bateriju iz njenog ležišta.
3. Zameniti bateriju baterijom istog tipa. Voditi računa o mestu
postavljanja.
4. Uglaviti poklopac na mesto.
Kvar Ako se ne može upravljati centralnim
zaključavanjem ili se motor ne može
pokrenuti, razlog može biti jedan od
sledećih:
● Kvar elektronskog ključa.● Elektronski ključ je van dometa prijema.
● Napon akumulatora je prenizak.
● U slučaju preopterećenja sistema centralnog
zaključavanja učestalim
zaključavanjima i
otključavanjima, napajanje
naponom će biti prekinuto na
kratko vreme.
● Jake radio-frekventne smetnje od strane drugih izvora.
Da bi otklonili uzrok kvara, promeniti
položaj elektronskog ključa.
Ručno otključavanje 3 11.
Sistem centralnog zaključavanja
Otključava i zaključava vrata,
prtljažnik i poklopac rezervoara.
Povlačenjem unutrašnje kvake vrata
otključavaju se dotična vrata.
Povlačenjem kvake još jednom,
otvaraju se vrata.
Napomena
U slučaju nesreća gde su vazdušni jastuci ili zatezači pojaseva
aktivirani, vozilo se automatski
otključava.
16Ključevi, vrata i prozoriOva funkcija može da se aktivira ilideaktivira bilo kada. Kada je kontaktuključen, pritisnuti b dok se ne
aktivira zvučni signal i ne prikaže se odgovarajuća poruka.
Stanje sistema ostaje u memoriji kada se kontakt isključi.
Automatsko ponovno
zaključavanje posle otključavanja
Ova opcija automatski zaključava sva vrata, prtljažni prostor i poklopac
ulivnog grla rezervoara kratko vreme
nakon otključavanja daljinskim
upravljačem ili elektronskim ključem,
pod uslovom da ni jedna vrata nisu
otvorena.
Brave za bezbednost dece9 Upozorenje
Koristiti brave za decu kad se ona
voze na zadnjim sedištima.
Mehaničke brave za bezbednost
dece
Okrenuti crvenu bravu za bezbednost dece u zadnjim vratima ka unutra
pomoću ključa u horizontalan položaj. Vrata iz unutrašnjosti se ne mogu
otvoriti.
Deaktivirati bravu okretanjem brave
za bezbednost dece u vertikalan
položaj.
Električne brave za bezbednost
dece
Daljinski upravljati sistemom kako bi
se sprečilo otvaranje zadnjih vrata
putem unutrašnjih kvaka vrata i
korišćenjem zadnjih električno
upravljanih prozora.
Uključivanje
Pritisnuti >. Signalna lampica u
dugmetu se pali, praćena porukom za
potvrdu. Ova signalna lampica ostaje
upaljena dok je brava za bezbednost
dece isključena.
Ključevi, vrata i prozori23Električno upravljani prozori9Upozorenje
Vodite računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Ako su deca na zadnjim sedištima,
uključiti sigurnosni sistem za decu za električno upravljane prozore.
Dobro obratiti pažnju na prozore
prilikom zatvaranja. Uveriti se da
ništa nije priklješteno tokom
njihovog pomeranja.
Uključiti kontakt kako bi upravljali sa
električnim prozorima.
Rukovati prekidačem za izabrani
prozor, tako da se pritiskom otvara a povlačenjem zatvara prozor.
Laganim pritiskom ili povlačenjem do prvog zadržavanja: prozori se dižu ili
spuštaju sve dok je prekidač u
zadržanom položaju.
Jačim pritiskom ili povlačenjem do
drugog zadržavanja, a zatim
otpuštanjem: prozori se automatski
dižu ili spuštaju sa uključenom
bezbednosnom funkcijom. Za
prekidanje pomeranja, još jednom
pritisnuti prekidač u istom smeru.
Bezbednosna funkcija
Ukoliko prozor naiđe na otpor za
vreme automatskog zatvaranja, on se odmah zaustavlja i ponovo otvara.
Zaštitni sistem za decu za prozore
na zadnjim vratima
Pritisnuti g za isključivanje
električno upravljanih prozora pozadi;
LED svetli. Za uključivanje ponovo
pritisnuti g.
Zatvaranje prozora sa spoljašnje
strane
Prozori se mogu zatvoriti daljinskim
upravljačem spolja.
26Sedišta, sistemi zaštiteSedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 26
Prednja sedišta ............................ 27
Položaj sedišta .......................... 27
Ručno podešavanje sedišta ......28
Električno podešavanje sedišta ...................................... 29
Naslon za ruku .......................... 30
Grejanje ..................................... 31
Masaža ...................................... 31
Sigurnosni pojasevi .....................32
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke ......................................... 33
Sistem vazdušnog jastuka ...........34
Sistem prednjih vazdušnih jastuka ...................................... 37
Sistem bočnih vazdušnih jastuka ...................................... 38
Sistem vazdušnih zavesa ..........39
Isključivanje vazdušnog jastuka ...................................... 39Sistem zaštite za decu.................40
Bezbednosni sistem za dete .....40
Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za
decu .......................................... 43Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu bi
trebalo da je u nivou gornjeg dela
glave. Ako to nije moguće za
previsoku osobu, naslon za glavu
treba podesiti u najviši položaj, a za
nisku osobu u najniži položaj.
36Sedišta, sistemi zaštiteNO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
Sedišta, sistemi zaštite37чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Osim upozorenja koje zahteva
ECE R94.02, iz bezbednosnih
razloga sistem zaštite za decu
okrenut u napred sme se korititi samo
u skladu sa uputstvima i
ograničenjima iz tabele 3 43.Nalepnica vazdušnog jastuka je
postavljena sa obe strane
suvozačevog štitnika za sunce.
Isključivanje vazdušnog jastuka
3 39.
Sistem prednjih vazdušnih jastuka
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
sastoji od jednog vazdušnog jastuka u upravljaču i drugog koji se nalazi u
armaturi instrument table na strani
suvozača. Prepoznaju se po natpisu
AIRBAG .
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se aktivira u slučaju frontalnog sudaraodređene jačine. Kontakt mora biti
uključen.
Sedišta, sistemi zaštite39Sistem vazdušnih zavesa
Sistem vazdušnih zavesa se sastoji
od vazdušnog jastuka na obe strane
krovne konstrukcije. Prepoznaju se
po natpisu AIRBAG na krovnoj oblozi.
Sistem vazdušnih jastuka u predelu
glava se aktivira u slučaju bočnog
udara određene jačine. Kontakt mora
biti uključen.
Naduvani vazdušni jastuci ublažuju
udarac, smanjujući znatno time rizik
od povrede glave u slučaju bočnih
sudara.
9 Upozorenje
U oblast oko naduvavanja
vazdušnih jastuka ne stavljati
ništa.
Kukice na ručkama u krovnom
okviru su jedino podesne za
kačenje lagane odeće, bez
vešalica. Ne držati nikakve
predmete u ovoj odeći.
Isključivanje vazdušnog
jastuka
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača mora da se deaktivira za
sistem zaštite za decu na
suvozačevom sedištu, u skladu sa uputstvom u tabeli 3 43. Sistemi
bočnih vazdušnih jastuka i vazdušnih
jastuka u predelu glave, predzatezači pojaseva i svi sistemi vazdušnih
jastuka za vozača ostaju aktivni.Sistem vazdušnih jastuka za
suvozača može se isključiti preko
prekidača u kaseti za rukavice.
Koristiti kontakt ključ za biranje
položaja:
OFF *:vazdušni jastuk suvozača
je deaktiviran i neće se
naduvati u slučaju sudara,
kontrolna lampica OFF *
neprekidno svetli na
srednjoj konzoli.ON Ó:vazdušni jastuk suvozača
je aktivan.