Page 217 of 299

Guida e funzionamento215arrestato, indipendentemente da
eventuali cambiamenti nella velocità
del veicolo.
Il conteggio dell'allarme tempo di guida viene azzerato nelle seguenti
condizioni:
● Il veicolo è rimasto fermo per più di 15 minuti con il motore acceso.
● L'accensione è stata disinserita per alcuni minuti.
● La cintura di sicurezza del condu‐
cente è stata slacciata e la
portiera del conducente è aperta.
Avviso
Se la velocità del veicolo è inferiore
ai 65 km/h, il sistema viene sospeso.
Il tempo di guida viene nuovamente
conteggiato quando la velocità è
superiore a 65 km/h.
Rilevamento della sonnolenza del
conducente
Questo sistema controlla il livello di
allerta del conducente. Una teleca‐
mera situata nella parte alta del para‐
brezza rileva eventuali variazioni di
traiettoria rispetto alle linee di demar‐cazione della corsia. Questo sistema
è particolarmente adatto a strade ad
alta velocità (superiore ai 65 km/h).
Se la traiettoria del veicolo indica un
certo livello di sonnolenza o scarsa
attenzione del conducente, il sistema
aziona il primo livello di allarme.
Viene visualizzato un messaggio e
riprodotto un segnale acustico per il
conducente.
Dopo i primi tre livelli di allarme, il
sistema attiva un nuovo allarme
tramite un messaggio accompagnato
da un segnale acustico più marcato.
In determinate condizioni di guida
(fondo stradale sconnesso o vento
forte), il sistema potrebbe trasmettere segnali di allarme indipendentemente
dal livello di allerta del conducente.
Il rilevamento della sonnolenza del
conducente si riavvia se l'accensione viene disinserita per qualche minuto
o se la velocità di marcia rimane infe‐ riore a 65 km/h per qualche minuto.Limitazioni del sistema
Nelle seguenti condizioni, il sistema
potrebbe non funzionare corretta‐
mente o perfino non funzionare del
tutto:
● visibilità ridotta dovuta a scarsa illuminazione della strada, nevi‐
cate, forti piogge, nebbia densa,
ecc.
● abbagliamento dovuto a fari dei veicoli provenienti dalla direzione
opposta, sole basso, riflessi su strada bagnata, uscita da una
galleria, alternanza tra luce e
ombra, ecc.
● l'area del parabrezza davanti alla
telecamera è coperta da sporco,
neve, adesivi, ecc.
● non sono state rilevate le linee di
demarcazione della corsia
oppure ne sono state rilevate
molteplici a causa di lavori stra‐
dali
● veicoli vicini che precedono
● strade tortuose o strette
Page 218 of 299

216Guida e funzionamentoCarburanteCarburante per motori a
benzina
I motori a benzina sono compatibili
con i biocombustibili conformi alle
norme europee attuali e future e che
possono essere acquistati presso le
stazioni di servizio:
Benzina conforme alla norma
EN228 , mescolata con un biocombu‐
stibile conforme alla norma
EN15376.
Usare carburante con il numero di
ottano consigliato. Un numero di
ottano inferiore può ridurre la potenza
del motore e la coppia motrice,
facendo aumentare leggermente il
consumo di carburante.
Attenzione
Non utilizzare carburante o additivi per carburante che contengono
composti metallici, come additivi a
base di manganese, in quanto
possono danneggiare il motore.
Attenzione
L'uso di un tipo di carburante con
un numero di ottano inferiore a
quello minimo consentito può
causare una combustione incon‐ trollata e danni al motore.
I requisiti specifici del motore circa il
numero di ottano sono riportati nella
panoramica dei dati del motore
3 278. Un'etichetta specifica del
paese sullo sportello del serbatoio di
riempimento carburante può sosti‐
tuire il requisito. In certi paesi
potrebbe essere necessario l'utilizzo
di un determinato carburante, per
esempio un carburante con un
numero di ottano specifico, per assi‐
curarsi che il motore funzioni corret‐
tamente.
Carburante per motori
diesel
I motori diesel sono compatibili con i
biocombustibili conformi alle norme
europee attuali e future e possono
essere acquistati presso le stazioni di
servizio:
Carburante diesel conforme alla
norma EN590 mescolato con un
biocombustibile conforme alla norma
EN14214 (possibilmente con una
percentuale di estere metilico di acidi grassi superiore al 7%)
Page 219 of 299

Guida e funzionamento217Carburante diesel conforme alla
norma EN16734 mescolato con un
biocombustibile conforme alla norma
EN14214 (possibilmente con una
percentuale di estere metilico di acidi
grassi superiore al 10%)
Carburante diesel di tipo paraffinico
conforme alla norma EN15940
mescolato con un biocombustibile
conforme alla norma EN14214
(possibilmente con una percentuale
di estere metilico di acidi grassi supe‐
riore al 7%).
Con il motore diesel del proprio
veicolo è consentito l'utilizzo di carbu‐
rante B20 o B30 conforme alla
norma EN16709 . Tuttavia, se si
utilizza questo tipo di carburante, è
strettamente necessario attenersi alle condizioni di manutenzione speciali
note come "Condizioni difficili", anche se l'uso avviene solo occasional‐
mente.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi a
un concessionario o a un'officina
autorizzata.Attenzione
L'utilizzo di qualsiasi altro tipo di
(bio)combustibile (oli vegetali o
animali puri o diluiti, combustibili
per usi domestici) è severamente
vietato (può comportare il rischio
di danni al motore e all'impianto
del carburante).
Avviso
Gli unici additivi per diesel consentiti sono quelli conformi alla norma
B715000.
Veicoli con motore diesel utilizzati in
Ecuador richiedono l'additivo
DLP 32-600 per evitare di danneg‐
giare l'impianto d' iniezione. Questo
additivo può solo essere acquistato
presso le concessionarie Opel. L'ad‐
ditivo deve essere versato nel serba‐
toio prima del rifornimento di gasolio.
Per ogni 50 litri di rifornimento con
gasolio si devono aggiungere 30 milli‐
litri di additivo. Per dosare l'additivo,
utilizzare il relativo tappo. Il tappo
consente l'utilizzo di un dose di 30
millilitri.
Funzionamento a bassa
temperatura
A temperature sotto 0 °C, alcuni
prodotti diesel con miscele biodiesel
potrebbero formare blocchi, conge‐
larsi o gelificarsi, con conseguenze
sull'impianto di alimentazione. L'av‐
viamento e il funzionamento del
motore potrebbero non essere
corretti. Assicurarsi di rabboccare il
serbatoio con carburante diesel inver‐
nale in caso di temperatura esterna
inferiore a 0 °C.
Con temperature estremamente
basse al di sotto di -20 °C si può utiliz‐ zare carburante diesel di grado artico.
Non si consiglia l'utilizzo di questo
tipo di carburante con climi caldi o
Page 220 of 299

218Guida e funzionamentomolto caldi in quanto potrebbe
causare stallo del motore, difficoltà di avvio o danni all'impianto d'iniezione
del carburante.
Rifornimento9 Pericolo
Prima del rifornimento, spegnere il
quadro e gli eventuali riscaldatori
esterni con camere di combu‐
stione.
Seguire le istruzioni e le norme di
sicurezza della stazione di servizio durante il rifornimento.
9 Pericolo
Il carburante è infiammabile ed
esplosivo. Vietato fumare. Evitare
fiamme aperte o scintille.
Se se sente odore di carburante nel veicolo, rivolgersi immediata‐
mente a un'officina per risolvere il
problema.
Un'etichetta dotata di simboli posta
sullo sportellino del carburante indica
i tipi di carburante consentiti per il
veicolo. In Europa, le gli ugelli di rifor‐
nimento delle stazioni di servizio sono contrassegnati con gli stessi simboli.Effettuare il rifornimento solamente
con il tipo di carburante consentito.Attenzione
In caso di rifornimento con carbu‐
rante sbagliato, non accendere il
quadro.
Lo sportellino del serbatoio del carbu‐ rante si trova sul lato posteriore sini‐
stro del veicolo.
Se il veicolo è dotato del sistema
chiave elettronica, lo sportellino di
rifornimento carburante può essere
aperto solo se il veicolo è sbloccato.
A seconda della versione, aprire lo
sportellino di rifornimento carburante
premendo sullo sportellino stesso
oppure tirando in prossimità dell'an‐
golo superiore destro.
Rifornimento di gasolio e benzina A seconda della versione, inserire la
chiave nella serratura e sbloccare il
tappo.
Per aprire, ruotare il tappo lenta‐
mente in senso antiorario.
Page 221 of 299

Guida e funzionamento219
Il tappo del serbatoio del carburante
può essere fissato all'apposito gancio
sullo sportellino del carburante.
Posizionare l'ugello in posizione retti‐ linea rispetto al bocchettone di rifor‐
nimento e premere delicatamente per inserirlo.
Per effettuare il rifornimento, attivare l'ugello della pompa.
Dopo l'interruzione automatica, è
possibile rabboccare il serbatoio azio‐
nando l'ugello della pompa un
massimo di due altre volte.
Attenzione
Asciugare immediatamente il
carburante eventualmente fuoriu‐ scito.
Per chiudere, ruotare il tappo del
serbatoio del carburante in senso
orario fino a sentire uno scatto.
Chiudere lo sportellino e lasciarlo
innestare.
Tappo del serbatoio del
carburante
Utilizzare solo tappi del serbatoio del
carburante originali.
I veicoli con motore diesel sono dotati di tappi del serbatoio del carburante
speciali.
Gancio traino
Informazioni generali
Utilizzare esclusivamente dispositivi
di traino omologati per il veicolo in
questione.
Per l'installazione dei dispositivi di
traino, rivolgersi ad un'officina. L'ope‐
razione potrebbe richiedere modifi‐
che a carico del sistema di raffredda‐ mento, degli scudi termici e di altre
apparecchiature.
La funzione di rilevamento di interru‐ zione delle lampadine per la luce di
arresto del rimorchio non può rilevare
un'interruzione parziale della lampa‐ dine, ad es. in caso di quattro lampa‐
dine da 5 W ciascuna, la funzione
rileva un'interruzione solo se rimane una sola lampadina da 5 Watt o
nessuna.
Il montaggio del dispositivo di traino
potrebbe coprire l'apertura dell'oc‐
chiello di traino. In tal caso, usare la
barra del gancio di traino. Tenere
sempre la barra del gancio di traino
nel veicolo per averla a portata di
mano in caso di necessità.
Page 222 of 299

220Guida e funzionamentoConsigli per la guida e per il
traino
Prima di collegare un rimorchio lubri‐ficare il gancio di traino. Non farlo
però se, per ridurre gli sbandamenti
del rimorchio, si utilizza uno stabiliz‐
zatore che agisce sul gancio di traino.
Durante il traino di un rimorchio non
superare la velocità di 80 km/h. Una
velocità massima di 100 km/h è
appropriata solo se si utilizza uno
smorzatore delle oscillazioni e il peso
lordo del rimorchio ammissibile non
supera il peso del veicolo a vuoto.
Per i rimorchi con bassa stabilità di
marcia e per i rimorchi di caravan,
l'utilizzo di uno smorzatore delle oscil‐
lazioni è fortemente raccomandato.
Se il rimorchio inizia a sbandare,
guidare più lentamente, non cercare di correggere lo sterzo e se necessa‐ rio frenare in modo deciso.
In discesa viaggiare con la stessa
marcia che si userebbe in salita e a velocità simile.
Regolare la pressione dei pneumatici
al valore specificato per il pieno carico
3 281.Traino di un rimorchio
Carichi trainabili I carichi trainabili ammessi sono valori
massimi che dipendono dal veicolo e
dal motore e che non devono essere
superati. Il carico trainabile effettivo è dato dalla differenza tra la reale
massa a pieno carico del rimorchio e
il reale carico del giunto di accoppia‐
mento con il rimorchio agganciato.
I carichi trainabili ammessi sono
specificati nella documentazione del
veicolo. In generale sono validi per
pendenze fino a 12%.
I carichi trainabili ammessi sono validi
fino alla pendenza specificata e a
livello del mare. Con l'aumentare
dell'altitudine la potenza del motore
diminuisce a causa della maggiore
rarefazione dell'aria, riducendo così
la capacità di procedere in salita. Per
questo anche la massa lorda consen‐
tita della combinazione (veicolo +
rimorchio) diminuisce del 10% per
ogni 1000 metri di altitudine. Non è
necessario invece ridurre il peso
complessivo con rimorchio per viag‐giare su pendenze leggere (inferiori
all' 8%, come ad esempio in auto‐
strada).
La massa lorda consentita della
combinazione non deve essere supe‐ rata. Questo peso è specificato sulla
targhetta di identificazione 3 274.
Carico verticale sul punto di
aggancio
Il carico verticale sul punto di aggan‐ cio è il carico esercitato dal rimorchio
sul gancio di traino. Può essere modi‐
ficato variando la distribuzione del
peso caricato sul rimorchio.
Il carico verticale massimo ammesso
è specificato sulla targhetta di identi‐
ficazione del dispositivo di traino e
nella documentazione del veicolo.
Cercare sempre di ottenere il
massimo carico verticale sul punto di
aggancio, in particolare nel caso di
rimorchi pesanti. Il carico verticale sul punto di aggancio non dovrebbe mai
essere inferiore a 25 kg.
Page 223 of 299
Guida e funzionamento221Carico sull'asse posterioreQuando il rimorchio è agganciato e ilveicolo trainante è completamente
carico, il carico ammesso sull'asse
posteriore (vedere la targhetta di
identificazione o la documentazione
del veicolo) può essere superato di
60 kg e il peso nominale lordo del
veicolo non deve essere superato. Se si supera il carico ammesso sull'asse
posteriore, la velocità massima
consentita è di 100 km/h.
Dispositivi di traino
A seconda della versione, il veicolo
può essere equipaggiato con un
gancio di traino fisso o rimovibile.
Tipo AAttenzione
Quando si viaggia senza rimor‐
chio, rimuovere il gancio di traino.
Montaggio della barra del gancio di
traino
1. Inserire la chiave nella serratura e
sbloccare il gancio di traino.
Spostare la leva nella posizione
posteriore.
2. Pulire i punti di contatto con un panno morbido e pulito.
3. Inserire il gancio di traino nellafessura e spingere con forza fino
all'arresto.
Page 224 of 299
222Guida e funzionamentoFissare in modo corretto il gancio
di traino muovendo la leva in posi‐
zione bloccata, come mostrato in
figura.
4. Bloccare il gancio di traino ruotando la chiave. rimuovere la
chiave e chiudere il coperchio
protettivo.
5. Agganciare il rimorchio.
6. Piegare la presa in avanti.
7. Collegare il connettore del rimor‐ chio alla presa.
8.Fissare il cavo di sicurezza all'oc‐
chiello del rimorchio.
9 Avvertenza
Il traino di un rimorchio è consen‐
tito solo con il gancio di traino
installato correttamente. Se il
gancio di traino non si innesta
correttamente, rivolgersi ad un'of‐
ficina.
Smontaggio della barra del gancio di traino
1. Disconnettere il connettore del rimorchio.
2. Slacciare il cavo di sicurezza.
3. Rimuovere il rimorchio.
4. Aprire il coperchio protettivo e sbloccare il gancio di traino con la
chiave.
5. Spostare la leva del gancio di traino nella posizione posteriore.
Tirare il gancio di traino per rimuo‐ verlo.