Un bip retentit deux fois pour indiquer
que la modification de la position est
terminée.
REMARQUE
Régler la position complètement ouverte
désirée du hayon à plus de la moitié de
son ouverture. Il est impossible de régler
une position inférieure à la moitié de
l'ouverture.
Pour réinitialiser
1. Ouvrir le hayon.
2. Appuyer sur l'interrupteur de fermeture
du hayon électriqu e pendant environ
sept secondes.
Un bip retentit trois fois pour indiquer
que la réinitialisati on a été effectuée.
REMARQUE
Environ 3 secondes après avoir appuyé
sur l'interrupteur, un bip sonore retentit 2
fois pour indiquer que la position
d'ouverture complète du hayon a changé.
Maintenir l'interrup teur enfoncé pendant
environ 7 secondes pour terminer la
réinitialisation.
Dispositif de sécurité
Lorsque le hayon électrique est en train de
s'ouvrir ou de se fermer électriquement et
que le système détecte une personne ou un
objet dans sa trajectoire, le hayon se
déplace automatiquement dans la direction
inverse et s'arrête.
PRUDENCE
Toujours vérifier la zone autour du hayon
électrique avant l'ouverture ou la
fermeture:
Ne pas contrôler la présence d'occupants et
d'objets autour du hayon électrique avant
de l'ouvrir/fermer est dangereux. Le
dispositif de sécurité a été conçu pour éviter
que quelque chose obstruant la trajectoire
du hayon ne se retrouve coincé. Le système
peut ne pas détecter certains objets qui se
trouvent sur la trajectoire du hayon, selon
leurs formes et positions. Néanmoins, si la
fonction de sécurité détecte une
obstruction et déplace le hayon dans la
direction inverse, un occupant se trouvant
dans la trajectoire du hayon pourrait être
gravement blessé.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-33
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
AT T E N T I O N
Des capteurs sont installés des deux cotés
du hayon électrique. Faites bien attention
de ne pas égratigner ou endommager les
capteurs avec des objets pointus. Cela
pourrait empêcher le hayon électrique de
s'ouvrir/se fermer automatiquement. Par
ailleurs, si le capteur est endommagé
pendant la fermeture automatique du
hayon, le système s'arrête.
Capteur
REMARQUE
Le dispositif de sécurité n'est pas actionné
pendant l'opération de fermeture facile
lorsque le hayon électrique se trouve entre
la position quasiment fermée et la position
complètement fermée.
Lorsque le hayon électrique est en train de
s'ouvrir ou de se ferm er et qu'un obstacle
est détecté, un bip sonore retentit, le hayon
se déplace dans la direction inverse et
s'arrête.
Easy Closure du hayon
La fonction Easy Closure est un système
qui ferme automatiquement le hayon
complètement à partir de la position
quasiment fermée.
Ce système fonctionne également lorsque
le hayon est fermé manuellement.
PRUDENCE
Lors de la fermeture du hayon, s'assurer de
garder les mains et les doigts éloignés du
hayon:
Il est dangereux de placer les mains ou les
doigts près du hayon car celui-ci se ferme
automatiquement à partir de la position
quasiment fermée; les mains ou les doigts
pourraient alors être coincés et entraînant
une blessure.
REMARQUE
xSi le dispositif d'ouv erture électrique du
hayon est appuyé alors que la fonction
de fermeture facile est utilisée, il est
possible d'ouvrir le hayon.
xSi le hayon est ouvert/fermé
répétitivement pendant une courte
période de temps, la fonction de
fermeture facile peut ne pas fonctionner.
Attendre environ 2 secondes et essayer
de nouveau.
Avant de conduire
Portières et serrures
3-34
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
1. Pour ouvrir la trappe de remplissage,
tirez sur le dispositif d'ouverture à
distance du couvercle.
Commande de déverrouillage à distance de la tr appe de remplissage de carburant
2. Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
3. Fixez le capuchon retiré au côté
intérieur de la trappe de remplissage.
Trappe de remplissage de carburant
Bouchon de réservoir de
carburant
4. Insérez la buse de remplissage
jusqu’au bout et commencez à faire le
plein. Retirez la buse de remplissage
après l’arrêt automatique du
ravitaillement.
5. Pour fermer le b ouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un
déclic se fasse entendre.
6. Pour fermer, appuyez sur la trappe de remplissage de carburant jusqu'à ce
qu'il se verrouille en toute sécurité.
AT T E N T I O N
(États-Unis et Canada)
Si le voyant de vérification de bouchon du
réservoir de carburant s'allume, il est
possible que le bouchon du réservoir de
carburant ne soit pas installé correctement.
Si le voyant s'allume, stationner le véhicule
en toute sécurité, à l'écart de la route,
retirer le bouchon du réservoir de carburant
et le réinstaller correctement. Une fois le
bouchon correctement installé, il est
possible que le voyant du bouchon du
réservoir de carburant reste allumé jusqu'à
ce qu'un certain nombre de cycles de
conduite aient été effectués. Un cycle de
conduite inclut le démarrage du moteur
(après quatre heures ou plus d'arrêt du
moteur) et la conduite du véhicule sur des
routes citadines et sur autoroute.
Continuer à conduire lorsque le voyant de
vérification du bouchon du réservoir de
carburant s'allume peut entraîner
l'activation du voyant d'anomalie du
moteur.
Avant de conduire
Carburant et émission
3-39
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
Rétroviseur extérieur rabattable
manuellement
Replier le rétroviseur extérieur vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il soit contre le
véhicule.
Rétroviseur extérieur rabattable
électriquement
PRUDENCE
Ne pas toucher un rétroviseur extérieur
rabattable électriquement pendant qu'il est
en mouvement:
Il est dangereux de toucher le rétroviseur
extérieur rabattable électriquement
lorsqu'il est en mouvement. Votre main
pourrait être pincée et blessée ou le
rétroviseur pourrait être endommagé.
Utiliser l'interrupteur du rétroviseur
extérieur pour mettre le rétroviseur sur la
position route :
Il est dangereux de régler le rétroviseur
extérieur rabattable él ectriquement à la
position route avec la main. Le rétroviseur
ne se verrouillera pas en position et
empêchera la visibilité arrière.
Utiliser le rétroviseur extérieur rabattable
électriquement uniquement lorsque le
véhicule est stationné en toute sécurité :
Il est dangereux d'actionner le rétroviseur
extérieur rabattable électriquement
pendant que le véhicule est en mouvement.
Le souffle du vent sur le rétroviseur les fera
tomber et vous ne pourrez pas les remettre
en position de route, ce qui empêchera la
visibilité arrière.
Le contacteur doit être sur la position
ACC ou ON.
Pour rabattre le rétroviseur, tourner
l'interrupteur de rétroviseur extérieur.
Pour remettre le rétroviseur en position de
conduite, tourner l'interrupteur en position
centrale.
Position centrale
Position repliable
Fonction de rabat automatique
La fonction de rabat automatique s'active
lorsque le contacteur est placé sur OFF.
Lorsque l'interrupteur du rétroviseur
extérieur est dans une position autre que la
position repliée, les rétroviseurs extérieurs
se replient et se déplient automatiquement
lorsque les portes sont verrouillées et
déverrouillées.
Avant de conduire
Rétroviseurs
3-41
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
Lève-vitre électrique
Les vitres peuvent être ouvertes/fermées à l’aide des interrupteurs de lève-vitres électriques.
PRUDENCE
S'assurer que rien ne se trouve sur la trajectoire d'une vitre que l'on désire fermer:
La fermeture d'un lève-vitre électrique est dangereuse. Les mains, la tête ou même le cou
d'une personne peuvent être coincés par la vitre et subir de graves blessures ou la mort. Cet
avertissement s'applique en particulier aux enfants.
Ne jamais permettre aux enfants de jouer avec les interrupteurs des lève-vitres électriques:
Des interrupteurs de lève-vitres électriques non verrouillés à l'aide de l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitres électriques permettent aux enfants de faire fonctionner les vitres
électriques accidentellement, ce qui peut causer de graves blessures si les mains, la tête ou le
cou d'un enfant est coincé par une vitre.
Vérifier que rien ne bloquer la vitre électrique juste avant qu'elle atteigne sa position de
fermeture complète ou lorsque l'interrupteur de vitre électrique est maintenu complètement
vers le haut:
Le fait de bloquer une vitre électrique juste avant qu'elle atteigne sa position de fermeture
complète ou lorsque l'interrupteur de vitre électrique est maintenu complètement vers le haut
est dangereux.
Dans ces cas, la fonction de sécurité ne peut pas bloquer la fermeture complète de la vitre. Si
des doigts sont pris, cela peut entraîner de graves blessures.
REMARQUE
En roulant avec l'une des vitr es arrière ouverte, il est possib le qu'un bruit de résonance se
fasse entendre. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie. Ce bruit peut être atténué en
ouvrant légèrement une vitre avan t ou en modifiant le niveau d'ouverture de la vitre arrière.
Avant de conduire
Vitres
3-46
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
▼Ouverture/fermeture automatique
Pour ouvrir complètement la vitre
automatiquement, enfoncer l'interrupteur
bien à fond, puis le relâcher. La vitre
s'ouvrira alors automatiquement.
Pour fermer complètement la vitre
automatiquement, tirer l'interrupteur à
fond vers le haut, puis le relâcher. La vitre
se fermera alors automatiquement.
Pour arrêter la vitre avant son ouverture ou
sa fermeture complète, tirer ou appuyer
sur l'interrupteur dans le sens opposé au
déplacement de la vitre, puis le relâcher.
REMARQUE
Procédure d'initialisation du système de
lève-vitre électrique
Si la batterie a été déconnectée lors des
travaux d'entretien du véhicule, ou pour
d'autres raisons telles que l'actionnement
continu d'un interrupteur après que la
fenêtre ait été complètement ouverte/
fermée, la fenêtre ne s'ouvrira pas et ne se
fermera pas complètement
automatiquement.
La fonction automatique de lève-vitre
électrique ne sera rétablie que pour un
lève-vitre électrique qui a été réinitialisé.
1. Mettre le contacteur sur ON.
2. S'assurer que l'interrupteur de verrouillage de lève-vitres électriques
situé sur la portière du conducteur
n'est pas enfoncé.
3. Appuyer sur l'interrupteur et ouvrir la vitre complètement.
4. Tirer l'interrupteur pour fermer la vitre
complètement et le maintenir pendant
environ 2 secondes après que la vitre
soit complètement fermée.
5. S'assurer que les lève-vitres électriques
fonctionnent correctement en utilisant
les interrupteurs de portières.
▼Vitre à dispositif de sécurité
Si un corps étranger est détecté entre la
vitre et le cadre de vitre lors de la
fermeture automatique de la vitre (se
reporter à l’ouverture/fermeture
automatique à la page 3-48), la fermeture
de la vitre est interrompue et la vitre
s’ouvre automatiquement de moitié.
REMARQUE
xLe dispositif de sécurité peut fonctionner
dans les conditions suivantes :
xUn impact important est détecté lors
de la fermeture automatique de la
vitre.
xLa vitre est fermée automatiquement à
très basses températures.
xSi le dispositif de sécurité se déclenche
et la vitre ne peut pas être fermée
automatiquement, tirer et maintenir
l'interrupteur et la vitre se fermera.
xLe dispositif de sécurité de vitre ne
fonctionne qu'une fois que le système a
été réinitialisé.
Avant de conduire
Vitres
3-48
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
Toit ouvrant transparent*
Le toit ouvrant transparent peut être ouvert
ou fermé lorsque vous utilisez
l'interrupteur d'inclinaison/ouverture au
plafond au niveau des sièges avant.
PRUDENCE
Ne pas laisser les passagers se tenir debout
ou sortir une partie de leur corps par
l'ouverture du toit ouvrant transparent
pendant que le véhicule se déplace:
Le fait de sortir la tête, les bras ou toute
autre partie du corps par l'ouverture du toit
ouvrant transparent est dangereux. Une
tête ou des bras peuvent être frappés par
un objet lorsque le véhicule se déplace. Ceci
peut causer la mort ou de graves blessures.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec
l’interrupteur d'inclinaison/ouverture :
L’interrupteur d'inclinaison/ouverture
permet aux enfants de faire fonctionner le
toit ouvrant transparent accidentellement,
ce qui peut causer de graves blessures si les
mains, la tête ou le cou d'un enfant est
coincé par le toit ouvrant transparent.
S'assurer que rien ne se trouve sur la
trajectoire du toit ouvrant transparent
avant de le fermer:
Un toit ouvrant transparent qui se ferme
est dangereux. Les mains, la tête ou même
le cou d'une personne, en particulier les
enfants, peuvent être coincés lors de la
fermeture et subir de graves blessures ou la
mort.
S'assurer que rien ne bloque le toit ouvrant
transparent juste avant sa fermeture
complète:
Le fait de bloquer le toit ouvrant
transparent juste avant sa fermeture
complète est dangereux.
Dans ce cas, la fonction de sécurité ne peut
pas empêcher la fermeture du toit ouvrant
transparent. Si des doigts sont pris, cela
peut entraîner de graves blessures.
AT T E N T I O N
¾ Ne pas s’asseoir ni poser des objets lourds
sur la zone d’ouverture et de fermeture
du toit ouvrant transparent. Le toit
ouvrant transparent risque autrement
d'être endommagé.
¾ Ne pas ouvrir ou fermer le toit ouvrant
transparent en forçant par températures
glaciales ou lors de chutes de neige. Le
toit ouvrant transparent risque
autrement d'être endommagé.
¾ Le panneau pare-soleil ne s'incline pas.
Pour éviter d'endommager le panneau
pare-soleil, ne pas le pousser vers le haut.
¾ Ne pas fermer le panneau pare-soleil
pendant que le toit ouvrant transparent
s'ouvre. Si on force le panneau pare-soleil
à se fermer, on risque de l'endommager.
▼Inclinaison/coulissement
Le toit ouvrant transparent ne peut être
ouvert ou fermé électriquement
uniquement lorsque le contacteur est mis
sur ON.
xAvant de sortir du véhicule ou de le
laver, vérifier que le toit ouvrant
transparent est comp lètement fermé afin
que l'eau ne pénètre pas dans l'habitacle.
Avant de conduire
Vitres
*Certains modèles.3-49
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23
REMARQUE
Si le toit ouvrant transparent ne
fonctionne pas normalement, effectuer la
procédure suivante :
1. Mettre le contacteur sur ON.
2. Appuyer sur l'interrupteurd'inclinaison, ou ouvrir partiellement
en inclinant l'arrière du toit ouvrant
transparent.
3. Répéter l'étape 2. L'arrière du toit
ouvrant transparent s'ouvre en
s'inclinant jusqu'à la position
complètement ouverte, puis se ferme
légèrement.
Si la procédure de réinitialisation est
effectuée pendant que le toit ouvrant
transparent est en position de
coulissement (ouverture partielle), le toit
se ferme avant que l'inclinaison arrière ne
s'ouvre.
▼Toit ouvrant transparent à dispositif
de sécurité
Si une main, la tête d'une personne ou un
autre objet bloque le toit ouvrant
transparent lors de sa fermeture, il s'arrête
et repart dans le sens d'ouverture.
REMARQUE
xLe dispositif de sécurité peut fonctionner
dans les conditions suivantes :
xUn impact important est détecté lors
de la fermeture automatique du toit
ouvrant transparent.
xLe toit ouvrant transparent est fermé
automatiquement à très basses
températures.
xSi le dispositif de sécurité se déclenche
et le toit ouvrant trans parent ne peut pas
être fermé automatiquement, appuyer
sur l'interrupteur d'inclinaison/
ouverture et le toit ouvrant transparent
se fermera.
xLe dispositif de sécurité de toit ouvrant
transparent ne fonctionne qu'une fois
que le système a été réinitialisé.
▼Panneau pare-soleil
Le panneau pare-soleil peut être ouvert et
fermé manuellement.
Le panneau pare-solei l s'ouvre lorsque le
toit ouvrant transparent glisse pour
s'ouvrir, mais il doit être fermé
manuellement.
Panneau
pare-soleil
Avant de conduire
Vitres
3-51
CX-9_8HW4-FC-19I_Edition _old 2019-8-1 11:01:23