Localización de averías*
Servicio al cliente para el manos libres Bluetooth® de Mazda
Si tiene un problema con el sistema Bluetooth®, llame al número gratuito del centro de
atención al cliente.
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00-18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00-18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 721 5099 8198 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Bluetooth® Emparejamiento de dispositivos, problemas de conexión
Síntoma CausaMétodo de solución
No se puede realizar la sincroniza‐
ción ―Asegúrese primero que el dispositi‐
vo es compatible con la unidad
Bluetooth
®, y luego verifique que la
función Bluetooth® y el ajuste de
modo de encontrar/visible*1 están
activados en el dispositivo. Si toda‐
vía no puede sincronizar después de
eso, consulte a un técnico experto,
le recomendamos un técnico autori‐
zado Mazda o el servicio al cliente
de manos libres Bluetooth
®.
No se puede volver a realizar el em‐
parejamiento La información de emparejamiento
en la unidad o dispositivo Blue‐
tooth
® no es reconocida correcta‐
mente. Realice el emparejamiento usando
el siguiente procedimiento.Borre “Mazda” almacenado en el
dispositivo.
Vuelva a realizar el empareja‐
miento.
No se puede realizar la sincroniza‐
ción La función Bluetooth
® y el ajuste de
modo de encontrar/visible*1 en el
dispositivo se pueden desactivar au‐
tomáticamente después que haya
transcurrido un período de tiempo
dependiendo del dispositivo. Verifique si la función Bluetooth® o
el ajuste de modo de encontrar/visi‐
ble
*1 se ha activado y sincronizado
y vuelto a conectar en el dispositivo.
No se conecta automáticamente
cuando arranca el motor
Se conecta automáticamente, pero
luego se desconecta repentinamente
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
5-78*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41
SíntomaCausaMétodo de solución
Se desconecta intermitentemente El dispositivo se encuentra en una
ubicación en que las interferencias
de ondas de radio ocurren fácilmen‐
te, como en el interior de un bolso
en un asiento trasero, en el bolsillo
trasero de un pantalón.Mueva el dispositivo a una ubica‐
ción en la que las interferencias de
ondas de radio tengan menos posibi‐
lidad de ocurrir.
No se conecta automáticamente
cuando arranca el motor La información de emparejamiento
se actualiza cuando se actualiza el
sistema operativo del dispositivo.
Vuelva a realizar el emparejamiento.
*1 Ajuste que detecta la existencia de un dispositivo externo par
a la unidad Bluetooth®.
NOTA
Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría borrar
la información de emparejamiento. Si sucede eso, reprograme la información de
emparejamiento de la unidad Bluetooth
®.
Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el
pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda
Bluetooth
® en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado
nuevamente.
Antes de emparejar su dispositivo, asegúrese que el Bluetooth® está “Activado”, tanto en
su teléfono como en el vehículo.
Si se usan dispositivos Bluetooth® en las siguientes ubicaciones o condiciones, podría no
ser posible conectar a través de Bluetooth
®.
El dispositivo está en una ubicación oculta de la unidad como detrás o debajo de un
asiento, o dentro de la guantera.
El dispositivo hace contacto o está cubierto por objetos metálicos o la carrocería.
El dispositivo se ajusta al modo de ahorro de electricidad.
Se pueden usar dispositivos Bluetooth® para el manos libres Bluetooth® y el audio
Bluetooth
®. Por ejemplo, el dispositivo A se puede conectar a un dispositivo manos libres
Bluetooth
® y un dispositivo B se puede conectar como un dispositivo de audio
Bluetooth
®. Sin embargo, puede ocurrir lo sigui ente cuando se usan al mismo tiempo.
La conexión Bluetooth® del dispositivo se desconecta.
Hay ruido en el audio del manos libres.
El manos libre funciona lentamente.
Problemas relacionados con el reconocimiento de voz
Síntoma CausaMétodo de solución
Reconocimiento de voz pobre
Habla excesivamente lento.Habla excesivamente forzado
(gritando). Respecto a las causas indicadas a la
izquierda, tenga
cuidado con cómo
habla. Además, cuando dice los nú‐
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
5-79
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
SíntomaCausaMétodo de solución
Reconocimiento falso de números
Habla antes de que finalice el pi‐
tido.
Ruidos fuertes (habla o ruido del
exterior/interior del vehículo).
Flujo de aire del acondicionador
de aire soplando contra el micró‐
fono.
Hablando con expresiones inu‐
suales (dialecto). meros en una secuencia, la capaci‐
dad de reconocimiento aumenta si
no se hacen pausas entre los núme‐
ros.
Reconocimiento de voz pobre Existe un malfuncionamiento en el
micrófono.Puede haber ocurrido una mala co‐
nexión o malfuncionamiento con el
micrófono. Consulte a un técnico
experto, le recomendamos un técni‐
co autorizado Mazda.
El reconocimiento de voz relaciona‐
do con el teléfono esta desactivado Hay un problema con la conexión
entre la unidad Bluetooth
® y el dis‐
positivo. Si hay un malfuncionamiento des‐
pués de verificar el emparejamiento,
verifique por problemas de cone‐
xión o emparejamiento del dispositi‐
vo.
Los números en el directorio telefó‐
nico no se reconocen fácilmente El sistema Bluetooth
® funciona bajo
una condición en que es difícil reali‐
zar el reconocimiento. Al realizar las siguientes medidas, la
tasa de reconocimiento mejorará.
Borre la memoria del directorio
telefónico que no se usa más a
menudo.
Evite acortar los nombres, use
nombres completo
s. (El reconoci‐
miento de voz mejora cuanto más
largo sea el nombre. El reconoci‐
miento mejora si no se usan nom‐
bres como "Mamá", "Papá".)
Cuando se usa el audio, no se reco‐
noce el nombre de una canción Los nombres de canciones no se
pueden reconocer por la voz.
―
Desea saltar la guía ―La guía se puede saltar rápidamente
oprimiendo y liberando el botón de
hablar.
Respecto a los problemas con las llamadas
Síntoma
CausaMétodo de solución
Al comenzar una llamada, se escu‐
cha el ruido del vehículo del otro la‐
do Durante aproximadamente tres se‐
gundos después de comenzar una
llamada, la función de reducción de
ruido de la unidad Bluetooth
® re‐
quiere de un tiempo para adaptarse
al ambiente de la llamada. Esto no indica un problema con el
dispositivo.
No se puede escuchar del otro lado
o no salen sonidos del altavoz El volumen ha sido ajustado a cero
o bajo.
Suba el volumen.
Características interiores
Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]
5-80
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41
Pantalla de inicio
IconoFunción
Aplicaciones
Se puede verificar información, como por ejemplo, de ahorro med io de combustible, man‐
tenimiento y advertencias.
Dependiendo del grado y la espec ificación, la visualización en la pantalla podría diferir.
Entretenimiento
Controla el audio, como la radio y discos compactos. Se muestra la fuente de audio usada
más recientemente. Se omite una fuente de audio que no se pueda usar en ese momento y
se muestra la fuente de audio anterior.
Para cambiar la fuente de audio, seleccione el ícono
que se exhibe en la parte de deba‐
jo de la pantalla.
Comunicación
Hay funciones Bluetooth® disponibles.
Navegación
Se muestra la pantalla de naveg ación (vehículos con sistema de navegación).
Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se mostrará la brúju‐
la indicando la dirección en la que se desplaza el vehículo.
La brújula podría no indicar la dirección correcta cuando el ve hículo está parado o viajan‐
do a baja velocidad.
Configuraciones
Ajuste de menú total (como exhibición, sonido, Bluetooth® e idioma).
Dependiendo del grado y la espec ificación, la visualización en la pantalla podría diferir.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-86
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
▼Base de datos Gracenote®
Cuando se conecta un dispositivo USB o Bluetooth® a esta unidad y se reproduce el audio,
el nombre del álbum, el nombre del artista, el género y la info rmación de título se muestran
automáticamente si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del vehículo
con la música que se reproduce. La información almacenada en este dispositivo usa la
información de la base de datos en el servicio de reconocimient o de música Gracenote
®.
PRECAUCIÓN
Para obtener información sobre la base de datos Gracenote® más reciente que se puede usar y
cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda:
http://www.mazdahandsfree.com
Introducción
Gracenote, el logo de Gracenote y el logotipo son una marca com ercial registrada o una
marca comercial de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
Contrato de licencia de usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, I nc. de Emeryville, California
(“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracen ote”) permite a esta
aplicación identificar discos y/o archivos y obtener informació n musical, incluyendo el
nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data ”) de servidores en línea o
bases de datos incluidas (en conjunto, “Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones.
Puede usar Gracenote Data sólo c omo funciones de usuario final de esta aplicación o
dispositivo.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-105
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES
SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES,
ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, LOS DAÑOS SUFRIDOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, CORRUPCIÓN
O PÉRDIDA DE DATOS, FALLOS DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN
EMPRESARIAL O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA COMERCIAL QUE PUEDA SURGIR DE
O EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN O SU USO DE ELLA, O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR
LA APLICACIÓN O LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN.
Cuando utilice Apple CarPlay, evite las distracciones y utilice Apple CarPlay de forma
responsable. Esté al ta nto de las condiciones de condu cción y respete siempre las leyes
aplicables.
NOTA
Apple CarPlay es ofrecido por Apple y su us o está sometido a su conformidad con las
condiciones de uso de Apple CarPlay, que se incluyen como parte de las condiciones de
uso de Apple iOS.
Cuando utilice Apple CarPlay, la ubicación, la velocidad y el resto de los datos del
vehículo se transferirán a su iPhone. Para obtener más información, consulte la Política
de privacidad de Apple.
▼ Cambiar a Apple CarPlay
Conecte el iPhone insertando el cable original de Apple en el t
erminal USB con la marca
indicada.
Consulte el apartado Cómo conectar una toma de puerto USB/auxil iar en la página 5-22.
NOTA
Cuando cambie su conexión del iPhone de Bluetooth® al terminal USB del vehículo, el
sistema cambiará a Apple CarPlay. Las aplicaciones utilizadas con la conexión
Bluetooth
® se pueden utilizar de forma continua. No obstante, las funciones disponibles
de las aplicaciones que utilizan la conexión Bluetooth
® y las de Apple CarPlay pueden
ser diferentes.
Si el iPhone se conecta a un terminal USB sin la marca indicado, el sistema funciona
en modo USB.
Visualización de la pantalla de Apple CarPlay
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para visualizar la pantalla de Apple CarPlay en
el visualizador central.
Seleccione en la pantalla inicial.
Mantenga pulsado en el interruptor del sistema de mando.
Seleccione en la pantalla inicial y seleccione en la pantalla Aplicaciones.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-109
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES
SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES,
ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN
LIMITACIÓN ALGUNA, LOS DAÑOS SUFRIDOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, CORRUPCIÓN
O PÉRDIDA DE DATOS, FALLOS DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN
EMPRESARIAL O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA COMERCIAL QUE PUEDA SURGIR DE
O EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN O SU USO DE ELLA, O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR
LA APLICACIÓN O LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN.
Cuando utilice Android Auto™, evite las dist racciones y utilice Android Auto™ de forma
responsable. Esté al ta nto de las condiciones de condu cción y respete siempre las leyes
aplicables.
NOTA
Android Auto™ es ofrecido por Google y su uso está sometido a su acuerdo con las
condiciones de uso de Android Auto™.
Cuando utilice Android Auto™, la ubicación, la velocidad y el resto de los datos del
vehículo se transferirán a su smartphone. Para obtener más información, consulte la
Política de privacidad de Google.
▼ Cómo usar el mod
o Android Auto™
Inserte un conector original para smartphones Android™ en el te rminal USB indicado por el
icono
para conectar el Smartphone.
Consulte el apartado Cómo conectar una toma de puerto USB/auxil iar en la página 5-22.
NOTA
Cuando un smartphone Android™ conectado a Bluetooth® se conecta al terminal USB
del vehículo, se utiliza Bluetooth
® por parte Android Auto™ y el sistema cambia al modo
Android Auto™.
Si el smartphone Android™ se con ecta a un terminal USB sin el icono indicado, el
sistema funciona en modo USB.
Visualización de la pantalla del modo Android Auto™
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para visualizar la pantalla del modo Android
Auto™ en el visualizador central.
Seleccione en la pantalla inicial y seleccione en la pantalla Aplicaciones.
Seleccione en la pantalla inicial.
Mantenga pulsado en el interruptor del sistema de mando.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-113
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Bluetooth®
▼Introducción
Descripción general del manos libres Bluetooth®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth® (teléfono móvil) al Bluetooth® del vehículo a
través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o r ecibir una llamada oprimiendo
el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control
remoto de audio, o usando la exhibición central.
Descripción general del audio Bluetooth
®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth®
se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de audio
portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar el
dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo de l vehículo. Después de
programar, hacer funcionar el panel de control de audio del veh ículo para reproducir/parar el
audio.
NOTA
Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar solo cuando el vehículo esté
estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de
emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth® es de
aproximadamente 10 metros o menos.
Se puede controlar el audio básico usando co mandos de voz incluso si el Bluetooth® no
está conectado.
Por razones de seguridad, el funcionamiento del visualizador central se desactiva
mientras se conduce el vehículo. Sin embargo, los elementos no mostrados en gris se
pueden usar mediante el interruptor del sistema de mando mientras se conduce el
vehículo.
Características interiores
Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
5-116
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41