473
Caractéristiques du véhicule
Inverser la fonction d'aide austationnement (si équipé)
Lorsque le levier de rapport est à la
position R (marche arrière), le ou les
rétroviseurs extérieurs se rabattent
pour faciliter le stationnement en
marche arrière. En fonction de la
position du commutateur du
rétroviseur extérieur (1), le ou les
rétroviseurs extérieurs fonctionnentcomme suit :
Gauche ou droit : Lorsque la
télécommande du rétroviseur
extérieur est placé sur la position G(gauche) ou D (droite), les deux
rétroviseurs extérieurs se rabattent. Neutre
: Si aucun commutateur n'est
sélectionné, les rétroviseurs
extérieurs ne bougeront pas.
✽✽ AVIS
Les rétroviseurs extérieurs
retournent automatiquement à leur
position d'origine dans les conditions
suivantes :
1. Le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) ou le commutateur
d'allumage est placé sur la position
ACC ou OFF.
2. Le levier de changement de vitesse
est déplacé sur n'importe quelle
position excepté R (marche
arrière).
3. Le commutateur des rétroviseurs extérieurs à télécommande est
mis en position médiane.
MISE EN GARDE
- Rétroviseur extérieur
Les rétroviseurs s'arrêtent
quand ils atteignent l'anglemaximal de réglage, mais lemoteur continue de tournertant que vous appuyez sur le commutateur.
N'appuyez pas sur lecommutateur plus longtempsque nécessaire sinon vouspourriez endommager le moteur.
Ne tentez pas d'ajuster les rétroviseurs extérieurs à lamain. Vous pourriezendommager des pièces.
Lorsque la commande des rétroviseurs, appuyezexactement sur la zone demarquage "
" (2). Sinon, le
rétroviseur se déplace dans une direction imprévue ou ilest dysfonctionnel.
OYG049049L
74
4
Caractéristiques du véhicule
Rabattre le rétroviseur extérieur
Type électrique (si équipé)
Il est possible de plier ou déplier le
rétroviseur extérieur en appuyant sur
l'interrupteur lorsque le bouton
ENGINE START/STOP
(démarrage/d'arrêt du moteur) estréglé à la position ON, comme ci-
dessous.
Gauche : Les rétroviseurs se déplient.
Droite : Les rétroviseurs se rabattent. Centre (AUTO) :
Les rétroviseurs se déplieront et se
rabattront automatiquement commesuit :
Sans système de clé intelligente
- Le rétroviseur se rabat ou sedéplie lorsque la porte est
verrouillée ou déverrouillée avec
la télécommande. (si équipé)
Avec système de clé intelligente - Le rétroviseur se rabat ou se
déplie lorsque la portière est
verrouillée ou déverrouillée avec la
clé intelligente.
- Le rétroviseur se rabat ou sedéploie lorsque la portière est
verrouillée ou déverrouillée avecle bouton sur la poignée
extérieure de la portière.
- Le rétroviseur se déploie lorsque vous êtes munis d’une clé
intelligente et que vous approchez
du véhicule (toutes les portières
fermées et verrouillées). (siéquipé)
ODEP049030L
MISE EN GARDE
Si le rétroviseur extérieur est
placé tout à fait à l'extérieur(gauche/droite/bas), la fonction
de commande automatique du rétroviseur peut ne pasfonctionner correctement lorsque le véhicule est en marche arrière.
475
Caractéristiques du véhicule
Type manuel (si équipé)
Pour replier le rétroviseur extérieur,
saisissez le boîtier du rétroviseur et
rabattez-le vers l'arrière du véhicule.
ODE046029
MISE EN GARDE
- Rétroviseur extérieur àcommande électrique
Le rétroviseur extérieur de typeélectrique fonctionne même si lecommutateur d’allumage est en position LOCK (barré) ou lebouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est en position OFF (arrêt).
Toutefois, pour éviter dedécharger la batterie inutilement,ne réglez pas les rétroviseurspluslongtemps que nécessaire quand le moteur est éteint.
Ne pas tenter de rabattre lesrétroviseurs latéraux électriques àla main. Cela pourraitendommager le moteur ou causer une panne.
Features of your vehicle
78
4
Commande du bloc d'instruments
Réglage de l'éclairage du
groupe d'instruments
La luminosité de l'éclairage du
tableau de bord change en appuyantsur le bouton de commande
d'éclairage ("+" ou "-") lorsque le
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) est sur
ON, ou lorsque les feux arrière sont
allumés. Si vous maintenez le bouton de
commande d'éclairage ("+" ou "-")
enfoncé, la luminosité change
continuellement.
Si la luminosité atteint le niveau maximum ou minimum, une
alarme retentit. Jauges
Indicateur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule et il est étalonnéen kilomètres par heure (km/h) et/ouen miles par heure (mi/h).
ODEP049545L
ODEP049543CF
ODEP049105C
ODEP049539C
■
Type A
■Type B
493
Features of your vehicle
ÉlémentsExplication
Verrouillage automatique
Activer sur changement de rapport :Toutes les portes se verrouillent automatiquement si le véhicule passe de la position P
(stationnement) à la position R (marche arrière), N (point mort) ou D (marche avant).
Activer sur vitesse : Toutes les portes se verrouillent automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 15km/h (9,3 mi/h).
Déverrouillage automatique
Passage à la position P (stationnement) :Toutes les portières se déverrouillent automatiquement si le levier de vitesse est mis en position P (stationnement).
Contact du véhicule coupé/clé de contact retirée :
Toutes les portières seront automatiquement déverrouillées au moment de retirer la clé de
contact du commutateur d’allumage ou de placer le bouton ENGINE START/STOP (mise enmarche/arrêt du moteur) à la position OFF (arrêt).
Désactivé : Le déverrouillage automatique des portières sera annulé.
Déverrouillage à deux pressions
Si cette option est cochée, la fonction de déverrouillage à deux pressions est activée. Seule laportière du conducteur se déverrouille si on presse le bouton de déverrouillage des portières.
Lorsque le bouton de déverrouillage des portes est enfoncé à nouveau dans les 4 secondes, les
autres portes se déverrouillent.
Rétroaction de l'avertisseur
sonore (si équipé)
Si cette option est cochée, la fonction de rétroaction de l'avertisseur sonore est activée. Aprèsavoir verrouillé la porte en appuyant sur le bouton de verrouillage de l'émetteur, si vous appuyez
à nouveau sur le bouton de verrouillage dans les 4 secondes, l'avertisseur sonore fonctionne une
fois pour indiquer que toutes les portes sont verrouillées.
2. Porte
❈ Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre véhicule.
495
Features of your vehicle
ÉlémentsExplication
Accès facile au siège
Désactivé : La fonction d'accès facile au siège sera désactivée.
Normal/allongé : Lorsque le contact du moteur est coupé, le siège du conducteur se déplaceautomatiquement un peu (normal) ou beaucoup (allongé) vers l’arrière pour vous permettre de
monter à bord ou descendre plus aisément du véhicule. Si vous passez le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) de la position OFF (arrêt) à la position ACC, le siège
du conducteur revient à la position d'origine.
❈ Pour plus de détails, se reporter à "Système de mémoire de position du conducteur" au chapitre 3.
Miroir/Éclairage d'accueil Si cet élément est coché, la fonction miroir/éclairage d'accueil est activée.
Système de charge sans fil Si cet élément est coché, la fonction du système de charge sans fil à l’avant est activée.
Affichage des essuie-
glaces/éclairages Si cette option est cochée, l'affichage des essuie-glaces/éclairages sera activé.
Essuie-glace arrière
automatique (marche arrière) Si cette option est cochée, l'essuie-glace arrière automatique est activé.
Fenêtre de position de rapport Si cette option est cochée, l'affichage contextuel de position des rapports est activé.
Guide de marche en roue
libre Activer le Guide de marche en roue libre : Pour activer ou désactiver le guide de marche en roue
libre.
Son : Pour activer ou désactiver le son du guide de marche en roue libre.
5. Commodité (si équipé)
❈ Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre véhicule.
Features of your vehicle
102
4
Réinitialisation manuelle
Pour remettre à zéro manuellement
la consommation moyenne de
carburant, appuyer sur le bouton OK
(réinitialisation) au volant pendantplus de 1 seconde lorsque la
consommation moyenne de
carburant est affichée. Réinitialisation automatique
Pour que le consommation moyenne
de carburant se réinitialiseautomatiquement à chaque plein,
sélectionner le mode "Fuel economyauto reset" (réinitialisation automatique
de consommation de carburant) dans
le menu des Paramètres de l’utilisateurde l'affichage LCD (se repor
ter à
"Écran LCD").
OFF (désactivé) - Vous pouvez rétablir la valeur par défaut
manuellement en utilisant lebouton de réinitialisation du
commutateur de trajet.
Après avoir mis le contact - Le véhicule rétablit automatiquement
les valeurs par défaut au bout de 4
heures après avoir mis leconctacteur d'allumage ou le
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage / arrêt du moteur) en
position OFF.
Après avoir fait le plein - Après avoir rajouté plus de 6 litres (1,6 gallon)
et avoir roulé à plus de 1 km/h (1
mi), le véhicule rétablit les valeurs
par défaut automatiquement.✽✽ AVIS
La vitesse moyenne du véhicule n'est
pas affichée lorsque le véhicule
parcourt moins de 300 mètres (0,2
mi) ou pendant moins de 10
secondes après avoir activé le
commutateur de mise en contact
(ON) ou le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur).
4109
Features of your vehicle
Activer le FUSE SWITCH(commutateur à fusible)
Ce message d'avertissement s'allume si le commutateur à
fusible sous le volant estdésactivé.
Il vous indique d'activer le commutateur à fusible.
❈ Pour plus de détails, se reporter à
"Fusibles" au chapitre 7.
Engine has overheated (le moteur
a surchauffé)
Ce message d'avertissement
s'allume lorsque la température duliquide de refroidissement du moteur
est supérieure à 120°C (248°F). Celasignifie que le moteur a surchauffé et
qu'il pourrait être endommagé.
Si votre véhicule est en surchauffe,
consulter "Surchauffe" au chapitre 6.
Shift to P (passer sur P) (poursystème de clé intelligente)
Ce message d'avertissement s'allume si vous essayez de couper le moteur sans mettre le
levier de vitesses en position P(stationnement).
À ce stade, le bouton de ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) se met en position ACC (si
vous appuyez encore une fois sur
le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur), il semet en position ON (en marche)).
Pile de la clé déchargée (avec un
système de clé intelligente)
Ce message d'avertissement s'allume si la pile de la clé intelligente est déchargée lorsque
le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)passe en position OFF (arrêt).
Appuyer sur le bouton START
(démarrage) en tournant le volant (pour un système de cléintelligente)
Ce message d'avertissement s'allume si le volant ne se
déverrouille pas normalementlorsqu’on appuie sur le bouton
ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur).
Cela signifie que vous devez enfoncer le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) en tournant le volant vers
la droite et vers la gauche.
Volant non verrouillé (pour
système de clé intelligente)
Ce message d'avertissement s'allume si le volant ne se verrouille pas lorsque le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt dumoteur) passe en position OFF(arrêt).