
527
Conduite du véhicule
Ralentissez avant de rétrograder.Sinon, le rapport inférieur pourrait
ne pas s'engager.
Utilisez toujours le frein de stationnement. Ne vous fiez pas àla position P (stationnement) de laboîte-pont pour empêcher la
voiture de se déplacer.
Soyez très prudent en conduisant sur une surface glissante. Soyez
particulièrement prudent en
freinant, en accélérant ou en
changeant de rapport. Sur une
surface glissante, un changement
brusque de la vitesse du véhicule
peut entraîner une perte de
traction des roues motrices et vous
faire perdre le contrôle du véhicule.
Des performances optimales du véhicule et des économies sont
possibles en appuyant et enrelâchant doucement la pédale
d'accélérateur.
AVERTISSEMENT
Si votre véhicule se trouve
bloqué dans la neige, la boue, le
sable, etc., vous pouvez essayer
de dégager le véhicule en le
faisant basculer d'avant en
arrière. Ne tentez pas cette
procédure si des personnes ou
des objets se trouvent à
proximité du véhicule.
Pendant l'opération de
basculement, le véhicule peutse déplacer brusquement en
avant ou en arrière en se
dégageant, et provoquer des
blessures ou des dégâts aux
personnes ou aux objets à
proximité.MISE EN GARDE - Maintien du véhicule à l'aide de la pédaled'accélérateur
Ne pas essayer de maintenirvotre véhicule en pente enappuyant sur la pédale d'accélérateur. Cela peutendommager votre embrayageet votre boîte de vitesses avecune surchauffe.

50
5
✽✽
AVIS
Si vous utilisez des câbles volants
pour faire démarrer le véhicule
après que la batterie ait été
déchargée, le moteur pourra ne pas
tourner rondement et le témoin du
système ABS pourra rester allumé.
Ceci est causé par la faible tension
de la batterie et ne veut pas dire que
l'ABS fait défaut.
Ne " pompez " pas la pédale de frein.
Laissez la batterie recharger avant de prendre la route.Contrôle électronique de stabilité (ESC) Le système de contrôle électronique
de stabilité (ESC) sert à stabiliser le
véhicule quand vous négociez des
virages. L'ESC compare la direction
dans laquelle vous voulez aller avec
celle que prend le véhicule. L'ESCapplique les freins à chaque roue etprend charge du système de gestiondu moteur afin de stabiliser le
véhicule. Le contrôle électronique de stabilité
(ESC) n'empêche pas les accidents.
Une vitesse excessive dans les
virages, des manoeuvres brusques
et l'hydroplanage sur les surfaces
détrempées peuvent causer de
graves accidents. Seul un
conducteur prudent et attentif pourra
prévenir un accident en évitant les
manoeuvres qui entraînent une
perte de traction. Même avec l'ESC,prenez toujours des précautions
normales comme rouler à vitesse
sûre pour les conditions de la route.
Conduite du véhicule
ODEP059016
AVERTISSEMENT
Pour une protection maximale,
attachez toujours votre ceinture
de sécurité. Aucun système, le
plus avancé soit-il, ne peut
compenser toutes les erreursdu conducteur et/ou les
conditions de conduite.
Conduisez toujours de façon
responsable.

553
Conduite du véhicule
“Traction Control disabled
(Antipatinage désactivé)”
Pour annuler le fonctionnement du
système ESC, appuyer sur le bouton
de désactivation ESC (ESC OFF )
brièvement (le témoin lumineux de
désactivation ESC [ESC OFF ]
s’allumera). Dans cet état, la fonctionde commande du moteur ne
fonctionne pas.
Cela signifie que la fonction de
traction asservie ne fonctionne pas.
Seule la fonction de commande de
frein fonctionne.“Traction & Stability Control disabled
(Contrôle trac./stab. Désactivé)”
Pour annuler le fonctionnement du
système ESC, appuyer sur le bouton
de désactivation ESC (ESC OFF )
pendant plus de 3 secondes. Le
témoin lumineux de désactivation
ESC (ESC OFF ) s’allume et la
sonnerie d’avertissement de
désactivation ESC se fera entendre.
Dans cet état, la fonction de
commande du moteur et la fonctionde commande des freins ne
fonctionnent pas. Cela signifie que la
fonction de commande de stabilité
de la voiture ne fonctionne plus.Témoin d'alerte
Lorsque le commutateur d'allumage
ou le bouton ENGINE START/STOP
est mis sur ON, le témoin s’allume,puis s’éteint si le système ESC
fonctionne normalement Le témoin ESC clignote quand l’ESC
fonctionne, et reste allumé si l’ESC
fait défaut. Le témoin ESC OFF s’allume quand
l’ESC est désengagé en appuyantsur le bouton.
■
Témoin ESC
■ Témoin ESC OFF

5163
Conduite du véhicule
Conduire dans un endroit inondé Évitez de rouler dans les endroits
inondés à moins que vous ne soyez
certain que le niveau d'eau
n'atteindra pas le bas de l'essieu des
roues. Roulez dans l'eau lentement.Maintenez une distance d'arrêtsuffisante car le rendement des
freins pourrait être affecté.
Après avoir roulé dans l'eau, séchez
les freins en appuyant légèrementsur la pédale de frein à plusieurs
reprises alors que le véhicule roulelentement.
Conduite hors route
Conduire prudemment en dehors
des routes, parce que les rochers ou
les racines des arbres pourraient
endommager votre véhicule. Se
familiariser avec les conditions hors
route qu’on doit emprunter avant de
s’y aventurer.Rouler sur l'autoroute
Pneus
Ajustez la pression des pneus aux
spécifications. Des pneus mous
pourront surchauffer et entraîner des
problèmes. Des pneus usés ou endommagés
peuvent offrir une traction réduite et
entraîner des problèmes. Ne gonflez jamais un pneu à une
pression supérieure à celle indiquéesur le pneu.
AVERTISSEMENT - Pneus sous-gonflés ou
surgonflés
Toujours vérifier la pression des
pneus avant le départ. Des pneus
sous-gonflés ou surgonflés
peuvent provoquer une mauvaise
tenue de route, une perte de
contrôle ou un éclatement des
pneus, ce qui peut causer des
accidents, des blessures ou
même la mort. Pour connaître lespressions adéquates des pneus,se référer à "Pneus et jantes" à lasection 9.

Entretien
Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Responsabilité du propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Précautions concernant l'entretien par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Entretien par le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Programme d'entretien par le propriétaire . . . . . . . . 7-7
Programme d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Explication des items au programme d'entretien . 7-17
Vérification des niveaux de liquide . . . . . . . . . . . 7-20
Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 Vérification du niveau de l'huile . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Vidange d’huile et changement du filtre . . . . . . . . . . 7-22
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23 Vérifier le niveau du liquide de refroidissement . . . 7-23
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . . . 7-24
Liquide de refroidissement de l'inverseur . . . . . . . . 7-25
Liquide de refroidissement recommandé . . . . . . . . . 7-25
Vidange du liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 7-27
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 Vérifier le niveau de liquide de frein . . . . . . . . . . . . . 7-28
Liquide d'actionneur d'embrayage du moteur . . 7-30 Contrôle du niveau de liquide d'actionneur d'embrayage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30 Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Vérifier le niveau du lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 Vérifier le frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34 Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Fitre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36 Inspection du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38 Inspection des lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Remplacement des lames d'essuie-glace . . . . . . . . . . 7-38
Batterie (Hybride enfichable) . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42 Pour un meilleur rendement de la batterie. . . . . . . . 7-42
Recharger une batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Réinitialisation des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Pneus et jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46 Entretien des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Pression à froid recommandée pour les pneus . . . . . 7-46
Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Vérification de la pression de gonflage . . . . . . . . . . . 7-48
Permutation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Correction de la géométrie et équilibrage des r oues . 7-50
Remplacement des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
Remplacement des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
Traction des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
7

20
7
Entretien
Boîte de direction, timonerie et
soufflets/joint à rotule du brasinférieur Le véhicule arrêté et le moteur
éteint, vérifiez s'il y a un jeu excessif
dans le volant.
Vérifiez l'état de la timonerie (plis,
dommages). Vérifiez les soufflets et
les joints à rotule (détérioration,
fissures, dommages). Remplacez
toute pièce endommagée. Arbres de traction et soufflets
Vérifiez les arbres, les soufflets et les
collets (fissures, détérioration,
dommages). Remplacez toute pièce
endommagée et, si nécessaire,
réinsérez de la graisse.
Fluide frigorigène du climatiseur
Vérifiez les canalisations et les
raccords pour des signes de fuites
ou de dommages. Lors de la vérification de l'huile
moteur, du liquide de refroidissement
du moteur, du liquide de frein et du
liquide de lave-glace, toujours veiller
à nettoyer la zone autour d'un
bouchon de remplissage, bouchonde vidange ou de la jauge d'huile
avant de contrôler ou de vidanger un
lubrifiant ou un liquide. Ceci est
particulièrement important dans des
régions poussiéreuses ou sableusesou lorsque le véhicule est utilisé sur
des routes non revêtues. Le
nettoyage autour des bouchons et dela jauge d'huile empêche la
poussière et le sable de pénétrerdans le moteur et d'autres
mécanismes qui pourraient être
endommagés.
VÉRIFICATION DES NIVEAUX DE LIQUIDE

52
7
Entretien
Remplacement des jantes
Quand, pour une raison quelconque,
vous remplacez des jantes en métal,
assurez-vous que les nouvelles
jantes sont équivalentes aux jantes
de première monte au niveau du
diamètre, de la largeur et du déport.
Une roue de la mauvaise grandeur
pourra avoir un effet sur la durée utilede la roue et du roulement, lacapacité de freinage et d'arrêt, les
caractéristiques de manoeuvrabilité,
la garde au sol, l'écart carrosserie-
pneu, la calibration du compteur de
vitesse et du compteur kilométrique,
l'orientation des phares et la hauteur
du pare-chocs. Traction des pneus
La traction des pneus peut être
réduite si vous roulez avec despneus usés ou mal gonflés ou sur
des routes glissantes. Les pneus
devraient être remplacés quand
l'indicateur d'usure apparaît. Pour
réduire le risque de perte de
contrôle, ralentissez sur les routes
mouillées, enneigées ou glacées. Entretien des pneus
Outre la pression de gonflage, la
géométrie des roues aide à réduire
l'usure des pneus. Si un pneu s'use
inégalement, faites vérifier la
géométrie chez un concessionnaire.
Quand vous faites installer de
nouveaux pneus, assurez-vous qu'ils
sont bien équilibrés. Ceci améliorera
le confort de roulement et la durée
utile des pneus. En outre, un pneu
devrait toujours être ré-équilibré s'il
est démonté de la jante.MISE EN GARDE - Roues
Les roues qui ne correspondent
pas aux recommandations deKia pourraient ne pas s'adapter parfaitement au véhicule, ce quipourrait causer une conduiteplus difficile et une mauvaisetenue de route.

755
Entretien
5. Pression de gonflage maximalepermise
Ce chiffre représente la pression d'air maximale à laquelle on peut
gonfler le pneu. Ne dépassez pas la
pression maximale permise.Consultez l'étiquette derenseignements sur les pneus et lacharge pour connaître la pression de
gonflage recommandée.
6. Charge maximale
Ce chiffre indique la charge
maximale, en kilogrammes et en
livres, que peut supporter le pneu.
Quand vous remplacez des pneus
sur le véhicule, posez toujours des
pneus avec la même cote de charge
que les pneus de première monte.
7. Classement uniforme dequalité des pneus
Les niveaux de qualité, le cas
échéant, se trouvent sur le flanc dupneu, entre l'épaulement et la
section de largeur maximale.
Exemple :USURE DE BANDE 440
TRACTION A
TEMPÉRATURE A Usure de la bande de roulement
Le classement uniforme de la qualité des pneus est un système
comparatif d'usure lors d'essais dans
des conditions contrôlées, sur un
terrain d'essai du gouvernement. Par
exemple, un pneu de classe 150
s'usera une fois et demie (1 ½) plus
vite sur le terrain d'essai du
gouvernement qu'un pneu de classe100.
La performance relative des pneus dépend des conditions d'usage
réelles toutefois, et peut différer
grandement de la norme vu les
variantes dans les habitudes de
conduite, les pratiques d'entretien etles différences dans les
caractéristiques routières et
climatiques.