H13
4. Ouvrir la trappe de charge enappuyant sur la zone marquée d'un cercle (o) sur le bord droit du
volet de charge. Si les portes du
véhicule sont verrouillées, la
trappe de charge ne peut pas
s'ouvrir.
✽✽ AVIS
Le volet de charge ne s'ouvre pas si
les portes sont verrouillées ou si le
système d'alarme antivol est armé.
5. Retirer toute la poussière sur le connecteur de charge et l'entrée
de charge.
6. Tenez la poignée du connecteur de charge et insérez-le dans la
prise de charge tout en appuyant
sur le bouton de déverrouillage
(1), jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic. Si elle n'est pas
complètement branchée, une
mauvaise connexion entre leconnecteur de charge et les
bornes de charge peut provoquer
un incendie. 7. Vérifiez si l'indicateur de
connexion du câble de charge de
la batterie haute tension dans le
groupe d'instruments est allumé.
La charge ne se fait pas si
l'indicateur est éteint. Lorsque leconnecteur de charge n'est pas
correctement branché, reconnecter
le câble de charge pour charger.
ODEPQ017026
ODEPQ019027
ODEPQ019125
■ Type A
■Type B
H19
5. Appuyer sur la pédale de frein etserrer le frein de stationnement.
6. Après avoir déverrouillé les portes, ouvrir le volet de charge en
appuyant dessus.
✽✽ AVIS
Le volet de charge ne s'ouvre pas
lorsque le système d'alarme antivol
est armé.
7. Retirer toute la poussière sur le connecteur de charge et l'entrée
de charge. 8. Tenir la poignée du connecteur de
charge. L'introduire ensuite dans
l'entrée de charge, jusqu'à
entendre un déclic. Si elle n'est
pas complètement branchée, une
mauvaise connexion entre leconnecteur de charge et les
bornes de charge constitue un
risque d'incendie.
ODEPQ017049
ODEPQ017048
■Branchement du véhicule
ODEPQ017047
325
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
Conditions de conduiteConditionsCycle d'alerte
Ceinture de sécuritéVitesse du véhiculeÉclairageSon
En stationnement(contacteur
d'allumageactivé)Bouclée
0km/h
S'allume
(pendant 6 secondes)
Aucun son
Débouclée
- Émet un son (pendant 6 secondes, siège du conducteur)
- Aucun son (pour le siège du passager)
Pendant la conduite
DéboucléeÀ plus de 9 km/h ~Moins de 20 km/hS'allume en continuAucun son
Lorsque la ceinture de sécurité
est débouclée après utilisationMoins de 20 km/hS'allume en continuAucun son
À 20 km/h et plusClignote en continuL'alarme retentit pendant 100 secondes
Avertissement de ceinture de sécurité avant
ODEP039083NODEP039084N
Caractéristiques du véhicule
Clé escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . . 4-5
Fonctionnement des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Mises en garde concernant l'émetteur . . . . . . . . . . . . 4-8
Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Dispositif antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Procédure de secours (Supplantation) . . . . . . . . . . . 4-12
Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13 Enregistrement de votre numéro de clés. . . . . . . . . . 4-13
Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Clé mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Perte de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Précautions relatives à la clé intelligente . . . . . . . . . 4-16
Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Système antidémarrage de la clé intelligente . . . . . . 4-19
Système d'alarme antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Stade armé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Le stade alarme antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Étape désarmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Actionner les serrures de porte de l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Actionner les serrures de porte de l'intérieur du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Serrure de porte arrière à l'épreuve des enfants . . . 4-29 Hayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Ouverture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Fermeture du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Ouverture d'urgence du hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33 Vitres à commande électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38 Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Fermeture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Volet du réservoir de carburant (Hybride) . . . . . 4-41 Ouverture du volet du réservoir de carburant . . . . 4-41
Fermeture du volet du réservoir de carburant . . . . 4-41
Volet de trappe à carburant (Hybride enfichable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 Ouverture du volet de trappe à carburant . . . . . . . . 4-43
Fermeture du volet du réservoir de carburant . . . . 4-45
Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-50 Ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51
Inclinaison du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-53
Paresoleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Réinitialisation du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-54
Signal d'ouverture du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . 4-55
4
421
Caractéristiques du véhicule
SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL
Ce système est conçu pour offrir une protection contre l'entrée non
autorisée dans le véhicule. Ce
système fonctionne en trois stades :
le premier est le stade "Armé", le
deuxième est "Alarme antivol" et le
troisième est "Désarmé". S'il se
déclenche, le système émet une
alarme sonore avec un clignotement
des feux de détresse. Stade armé Stationner le véhicule et couper le
moteur.
Armer le système comme décrit ci-
dessous.
Utiliser la clé pliable
1. Couper le moteur et retirer la clé
de contact du commutateur
d'allumage.
2. S'assurer que toutes les portières, le capot et le hayon sont fermés et
verrouillés.
3. Verrouiller les portières en appuyant sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Après avoir effectué les étapes ci-
dessus, les feux de détresse
clignotent une fois pour indiquer
que le système est armé.
Si le hayon ou le capot reste
ouvert, les feux de détresse ne
fonctionnent pas et l'alarme
antivol ne s’arme pas. Après ces
étapes, si le hayon et le capot sont
fermés, les feux de détresse
clignoteront une fois et l’alarme
antivol s’armera .
Utiliser la clé intelligente
1. Couper le moteur.
2. S'assurer que toutes les portières, le capot et le hayon sont fermés et
verrouillés.
3. appuyant sur le bouton de la
poignée extérieure de la porte
avant avec la clé intelligente en
votre possession.
Après avoir effectué les étapes
ci-dessus, les feux de détresse
s'allument une fois pour indiquer
que le système est armé.
Si le hayon ou le capot reste
ouvert, les feux de détresse ne
fonctionnent pas et l'alarme
antivol ne s’arme pas. Après ces
étapes, si le hayon et le capot
sont fermés, les feux de
détresse clignoteront une fois et
l’alarme antivol s’armera .
Armé
AlarmeantivolDésarmé
22
4
Caractéristiques du véhicule
appuyant sur le bouton de
verrouillage de la clé intelligente.
Après avoir effectué les étapes
ci-dessus, les feux de détresse
s'allument une fois pour indiquer
que le système est armé.
Si le hayon ou le capot reste
ouvert, les feux de détresse ne
fonctionnent pas et l'alarme
antivol ne s’arme pas. Après ces
étapes, si le hayon et le capot
sont fermés, les feux de
détresse clignoteront une fois et
l’alarme antivol s’armera . N'armez pas le système avant que
tous les passagers aient quitté le
véhicule. Si le système est armé
alors qu'un(des) passager(s)
reste(nt) dans le véhicule, l'alarme
peut être activée lorsque le ou les
passagers restants quittent le
véhicule. Si l'une des portières
(ou le hayon) ou le capot est
ouvert dans les 30 secondes
après le passage du système au
stade armé, il se désarme pour
éviter une alarme inutile.
Le stade alarme antivol
L'alarme est activée si l'une des
situations suivantes se produit
pendant que le système est armé.
Une portière avant ou arrière est
ouverte sans avoir utilisé la télécommande (ou la cléintelligente).
Le hayon est ouvert sans avoir utilisé la télécommande (ou la cléintelligente).
Le capot est ouvert.
Le klaxon retentit et les feux de
détresse clignotent continuellement
pendant 27 secondes. Pour
désactiver le système, déverrouiller
les portes avec la télécommande (oula clé intelligente).
24
4
Caractéristiques du véhicule
MISE EN GARDE
Ne pas remplacer, modifier ou
régler le système d'alarmeantivol car cela provoquerait son dysfonctionnement, faire appel àun atelier professionnel. Kiarecommande de se rendre chez un concessionnaire/réparateurKia agréé.
Les dysfonctionnements dus àdes dégradations, des réglagesou des modifications incorrects du système d'alarme antivol nesont pas couverts par la garantiedu constructeur de votrevéhicule.
465
Télécommande HomeLink
®
La télécommande HomeLink ®
représente une façon pratique de remplacer jusqu'à trois commandes
à radiofréquence (RF) par un seul
dispositif intégré. Ce dispositif
innovateur mémorise les codes à
radiofréquence de la plupart des
commandes courantes servant à
actionner les barrières, les portes de
garage, les serrures de porte, les
systèmes d'alarme et même
l'éclairage ménager. La marche à
suivre donnée permet de
programme les codes standard et
mobiles. On peut obtenir de plusamples renseignements surHomeLink ®
en visitant
www.homelink.com ou encomposant le 1 800 355-3515. ❈ HomeLink ®
est une marque
déposée de Gentex Corporation. Conservez la commande originale
que vous programmez; vous pouvezl'utiliser dans un autre véhicule et
pour reprogrammer le HomeLink
®
.
On suggère aussi que si vous
vendez le véhicule, effacez lestouches HomeLink ®
programmées,
pour des raisons de sécurité. Programmation du HomeLink
®
✽✽
AVIS
Lors de la programmation d'une commande de porte de garage, on
suggère de stationner le véhicule à
l'extérieur du garage.
On recommande de poser une pile neuve dans la commande servant
à la programmation HomeLink ®
afin d'accélérer l'apprentissage et
la précision de la transmission du
signal de radiofréquence.
Pour certains véhicules il peut être
nécessaire de mettre le bouton
ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) en
position ACC (accessoire) pour la
programmation et/ou l'utilisation de
HomeLink ®
.
Si vous éprouvez des difficultés lors
de la programmation ou si vous
avez des questions après avoir
suivi les étapes de programmation,
communiquez avec HomeLink ®
au : www.homelink.com ou au 1800 355-3515. Caractéristiques du véhicule