podczas zjazdu ze wzniesienia w warun-
kach terenowych. W razie potrzeby układ
może uruchomić hamulce pojazdu.
Symbol wskazuje stan funkcji
kontroli zjeżdżania ze wzniesie-
nia (HDC). Po uzbrojeniu funkcji
HDC lampka będzie świecićświatłem ciągłym. Układ HDC może być
przygotowany do pracy wyłącznie, jeżeli
włączony jest tryb „4WD LOW”, a pojazd
jedzie z prędkością mniejszą niż 48 km/h
(30 mph). Jeśli podczas próby użycia funkcji
HDC powyższe warunki nie będą spełnione,
lampka kontrola funkcji HDC będzie migać.Po załączeniu układ HDC bada ukształtowa-
nie terenu i uaktywnia się, gdy pojazd zjeż-
dża w dół wzniesienia. Kierowca może regu-
lować prędkość utrzymywaną przez układ
HDC, dostosowując ją do warunków jazdy.
Prędkość odpowiada wybranemu biegowi
w skrzyni biegów.
Bieg Przybliżona prędkość utrzymywana przez układ HDC
1. 1,5 km/h (1 mph)
2. 4 km/h (2,5 mph)
3. 6,5 km/h (4 mph)
4. 9 km/h (5,5 mph)
D 12 km/h (7,5 mph)
R 1,5 km/h (1 mph)
Podczas działania układu HDC kierowca
może w dowolnym momencie użyć hamulców
do dalszego obniżenia prędkości jazdy, nieza-
leżnie od ustawień układu HDC. Jeśli podczas
regulacji przeprowadzanej przez układ HDC
wymagane jest zwiększenie prędkości, naciś-
nięcie pedału przyspieszenia spowoduje
zwiększenie prędkości jazdy w normalny spo-
sób. Zwolnienie pedału przyspieszenia lub pe-
dału hamulca spowoduje przywrócenie pręd-
kości ustawionej przez układ HDC.Włączanie układu HDC
1. Ustawić skrzynkę rozdzielczą w trybie
4WD LOW. Dodatkowe informacje znaj-
dują się w części „Użytkowanie napędu
na cztery koła” w rozdziale „Uruchamia-
nie i obsługa”.
2. Nacisnąć przycisk „Hill Descent” (Zjeż-
dżanie ze wzniesienia). Na zestawie
wskaźników zaświeci się lampka kon-
trolna stałej prędkości podczas zjazdu.UWAGA:
• Jeżeli skrzynka rozdzielcza nie jest
ustawiona w trybie 4WD LOW, układ
HDC nie zostanie włączony, a lampka
kontrolna stałej prędkości podczas
zjazdu będzie migać przez pięć se-
kund.
• Jeśli układ ESC wykryje przegrzewanie
się hamulców, lampka kontrolna stałej
prędkości podczas zjazdu będzie mi-
BEZPIECZEŃSTWO
88
Układ podstawowy
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bezprze-
wodową do utrzymywania łączności
z umieszczonymi w obręczach kół elektro-
nicznymi czujnikami, które monitorują ciś-
nienie w oponach. Czujniki, zamontowane
w każdym kole jako element zaworu, prze-
syłają odczyty ciśnienia w oponach do mo-
dułu odbiornika.
UWAGA:
Bardzo ważne jest regularne sprawdzanie
i utrzymywanie właściwego ciśnienia w opo-
nach wszystkich kół.
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) składa się z następujących elemen-
tów:
• moduł odbiornika;
• Cztery czujniki monitorowania ciśnienia
w oponach
• Lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponachW pojazdach wyposażonych w pełnowymia-
rowe koło zapasowe w kole zapasowym
również znajduje się czujnik układu monito-
rowania ciśnienia powietrza w oponach. Peł-
nowymiarowym kołem zapasowym można
zastąpić każde z czterech kół pojazdu. Ni-
skie ciśnienie w oponie koła zapasowego nie
powoduje zapalenia się lampki ostrzegaw-
czej układu monitorującego ciśnienie w opo-
nach ani włączenia ostrzegawczego sygnału
dźwiękowego, gdy koło jest przechowywane
w schowku na koło zapasowe.
Jeśli przynajmniej w jednym z czte-
rech kół ciśnienie spadnie poniżej
wartości granicznej, na zestawie
wskaźników zapali się lampka układu moni-
torującego ciśnienie w oponach, pojawi się
komunikat „LOW TIRE PRESSURE” (Niskie
ciśnienie w oponach) i włączy się brzęczyk
ostrzegawczy. W takiej sytuacji należy się
jak najszybciej zatrzymać, sprawdzić ciśnie-
nie napompowania każdej opony i napom-
pować opony do zalecanej wartości ciśnie-
nia podanej na etykiecie. Układ zostanie
automatycznie zaktualizowany i komunikat
„Tire Pressure Monitoring Telltale Light”
(Lampka układu monitorującego ciśnieniew oponach) zgaśnie po otrzymaniu zaktuali-
zowanych informacji o ciśnieniach w opo-
nach. Aby układ odebrał zaktualizowane in-
formacje o ciśnieniu powietrza w oponach,
pojazd musi jechać przez około 10 minut
z prędkością wyższą niż 24 km/h (15 mph)
W przypadku wykrycia usterki lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
miga przez 75 sekund, następnie świeci
światłem ciągłym. Usterka układu spowo-
duje również wygenerowanie sygnału
dźwiękowego. Po wyłączeniu i włączeniu za-
płonu ta procedura będzie się powtarzać,
o ile usterka nadal będzie występować. Po
ustąpieniu/naprawieniu usterki lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
zgaśnie. Usterka układu może być związana
z jednym z niżej wymienionych czynników:
1. Zakłócenia spowodowane urządzeniami
elektronicznymi lub jazdą w pobliżu urzą-
dzeń emitujących fale radiowe o tej samej
częstotliwości co czujniki układu TPM.
2. Założenie na szyby folii przyciemniają-
cych określonych typów, które zakłócają
sygnały radiowe.
91
3. Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub
we wnękach kół.
4. Korzystanie z łańcuchów przeciwśnież-
nych.
5. Używanie kół/opon bez czujników układu
TPM.
Pojazdy niewyposażone w wyświetlacz ze-
stawu wskaźników poinformują kierowcę
o tym, w której oponie ciśnienie jest zbyt
niskie, ale bez wskazania wartości ciśnienia.
Zaświeci się lampka ISO niskiego ciśnienia
w oponach oraz na liczniku przebiegu wy-
świetli się komunikat „LoTIrE” (Niskie ciśnie-
nie w oponach), a następnie zostanie wska-
zane, w której oponie ciśnienie jest niższe od
podanego na etykiecie.
Opony są wskazywane w następujący spo-
sób:
LF = lewa strona z przodu (z ang.LeftFront)
rF = prawa strona z przodu (z ang.right
Front)
Lr = lewa strona z tyłu (z ang.Leftrear)
rr = prawa strona z tyłu (z ang.rightrear)UWAGA:
• Jeżeli pojazd jest wyposażony w pełnowy-
miarowe koło zapasowe, znajduje się
w nim czujnik monitorujący ciśnienie
w oponach i układ monitorujący ciśnienie
w oponach (TPMS) może monitorować ciś-
nienie w oponie tego koła, gdy zostanie
ono zamienione na koło z oponą o niskim
ciśnieniu. Jeżeli pełnowymiarowe koło za-
pasowe zostanie zastąpione kołem pełno-
wymiarowym, w którym jest zbyt niskie ciś-
nienie, przy następnym włączeniu zapłonu
zapali się lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach i rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Jeżeli w żadnym z kół pełno-
wymiarowych ciśnienie nie jest niższe od
dolnej wartości granicznej, najdalej po
10 minutach jazdy z prędkością przekra-
czającą 24 km/h (15 mph) lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach zgaś-
nie.
• Jeżeli pojazd nie jest wyposażony w pełno-
wymiarowe koło zapasowe, w kole zapaso-
wym nie ma czujnika układu monitorowa-
nia ciśnienia powietrza w oponach. Z tego
względu układ TPMS nie monitoruje ciśnie-
nia w oponie koła zapasowego. Jeśliw miejsce pełnowymiarowego koła zosta-
nie zamontowane pełnowymiarowe koło
zapasowe, w którym ciśnienie jest niższe
od wartości granicznej, przy kolejnym włą-
czeniu zapłonu zostanie wygenerowany
sygnał dźwiękowy, zapali się lampka
układu monitorującego ciśnienie w opo-
nach. Po jeździe trwającej do 10 minut
z prędkością powyżej 24 km/h (15 mph)
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach będzie migać przez 75 sekund,
a następnie będzie świecić światłem cią-
głym. Podczas każdego kolejnego włącze-
nia zapłonu będzie generowany sygnał
dźwiękowy, a lampka układu monitorują-
cego ciśnienie powietrza w oponach bę-
dzie migać przez 75 sekund, a następnie
będzie świecić jednostajnie. Po wymianie
lub naprawieniu oryginalnej opony jezdnej
i ponownym zamontowaniu koła jezdnego
w miejscu koła zapasowego, stan układu
TPMS zostanie automatycznie zaktualizo-
wany, a lampka ostrzegawcza układu mo-
nitorującego ciśnienie w oponach zgaśnie,
ponieważ w żadnym z czterech kół jezd-
nych ciśnienie w oponie nie będzie poniżej
ostrzegawczej wartości granicznej określo-
nej dla zbyt niskiego ciśnienia. Aby układ
BEZPIECZEŃSTWO
92
TPMS odebrał zaktualizowane informacje
o ciśnieniach, pojazd musi jechać do około
10 minut z prędkością powyżej 24 km/h
(15 mph).
Układ w wersji Premium — zależnie
od wyposażenia
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bezprze-
wodową do utrzymywania łączności
z umieszczonymi w obręczach kół elektro-
nicznymi czujnikami, które monitorują ciś-
nienie w oponach. Czujniki, zamontowane
w każdym kole jako element zaworu, prze-
syłają odczyty ciśnienia w oponach do mo-
dułu odbiornika.
UWAGA:
Bardzo ważne jest regularne sprawdzanie
i utrzymywanie właściwego ciśnienia w opo-
nach wszystkich kół.
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) składa się z następujących elementów:
• moduł odbiornika;
• Cztery czujniki monitorowania ciśnienia
w oponach• Różne komunikaty układu monitorującego
ciśnienie w oponach wyświetlane na wy-
świetlaczu zestawu wskaźników oraz gra-
fika obrazująca wartości ciśnienia w opo-
nach
• Lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach
Jeśli pojazd jest wyposażony w pełnowymia-
rowe koło zapasowe, koło to jest także wy-
posażone w czujnik układu monitorowania
ciśnienia powietrza w oponach. Pełnowy-
miarowym kołem zapasowym można zastą-
pić każde z czterech kół pojazdu.
Ostrzeżenia o niskim ciśnieniu genero-
wane przez układ TPMS
Jeśli przynajmniej w jednym z czte-
rech kół ciśnienie spadnie poniżej
wartości granicznej, na zestawie
wskaźników zapali się lampka ostrzegawcza
układu monitorującego ciśnienie oraz włą-
czy się brzęczyk ostrzegawczy. Zostanie
także wyświetlone graficzne przedstawienie
wartości ciśnienia z podświetloną lub zazna-
czoną innym kolorem oponą (lub oponami)
Ekran układu monitorującego
ciśnienie w oponach
93
• Założenie na szyby folii przyciemniających
określonych typów, które zakłócają sygnały
radiowe.
• Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub we
wnękach kół.
• Korzystanie z łańcuchów przeciwśnież-
nych.
• Używanie kół/opon bez czujników układu
TPM.
UWAGA:
• Jeżeli pojazd jest wyposażony w pełnowy-
miarowe koło zapasowe, znajduje się
w nim czujnik monitorujący ciśnienie
w oponach i układ monitorujący ciśnienie
w oponach (TPMS) może monitorować ciś-
nienie w oponie tego koła, gdy zostanie
ono zamienione na koło z oponą o niskim
ciśnieniu. Jeśli pełnowymiarowe koło zapa-
sowe zostanie zastąpione kołem, w którym
jest niskie ciśnienie, przy następnym włą-
czeniu zapłonu zapali się lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach, roz-
legnie się sygnał dźwiękowy, na wyświetla-
czu zestawu wskaźników pojawi się komu-
nikat „LOW TIRE” (Niskie ciśnienie
w oponach), a wyświetlacz grafiki będziewciąż pokazywać podświetloną lub zazna-
czoną innym kolorem wartość niskiego ciś-
nienia. Jeżeli w żadnym z kół pełnowymia-
rowych ciśnienie nie jest niższe od dolnej
wartości granicznej, najdalej po 10 minu-
tach jazdy z prędkością przekraczającą
24 km/h (15 mph) lampka układu monitoru-
jącego ciśnienie w oponach zgaśnie.
• Jeżeli pojazd nie jest wyposażony w pełno-
wymiarowe koło zapasowe, w kole zapaso-
wym nie ma czujnika układu monitorowa-
nia ciśnienia powietrza w oponach. Z tego
względu układ TPMS nie monitoruje ciśnie-
nia w oponie koła zapasowego. Jeśli
w miejsce pełnowymiarowego koła zosta-
nie zamontowane koło zapasowe, w któ-
rym ciśnienie jest niższe od wartości gra-
nicznej, przy kolejnym włączeniu zapłonu
zostanie wygenerowany sygnał dźwię-
kowy, zapali się lampka układu monitorują-
cego ciśnienie w oponach a na wyświetla-
czu zestawu wskaźników będzie nadal
wyświetlana wartość ciśnienia w innym ko-
lorze. Po jeździe trwającej do 10 minut
z prędkością powyżej 24 km/h (15 mph)
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach będzie migać przez 75 sekund,
a następnie będzie świecić światłem cią-głym. Dodatkowo zestaw wskaźników bę-
dzie wyświetlał komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) przez co
najmniej pięć sekund, następnie wyświetli
kreski (- -) w miejscu wartości ciśnienia.
Podczas każdego kolejnego włączenia za-
płonu będzie generowany sygnał dźwię-
kowy, a lampka układu monitorującego ciś-
nienie w oponach będzie migać przez
75 sekund, a następnie będzie świecić jed-
nostajnie, natomiast zestaw wskaźników
wyświetli komunikat „SERVICE TPM SYS-
TEM” (Sprawdzić układ TPM) przez co naj-
mniej pięć sekund, następnie wyświetli
kreski (- -) w miejscu wartości ciśnienia.
• Po wymianie lub naprawieniu oryginalnej
opony jezdnej i ponownym zamontowaniu
koła jezdnego w miejscu koła zapasowego,
stan układu TPMS zostanie automatycznie
zaktualizowany.
Dodatkowo lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zgaśnie, a zestaw
wskaźników wyświetli wartość ciśnienia za-
miast kresek (- -), o ile w żadnym kole nie
będzie występować ciśnienie poniżej warto-
ści granicznej określonej dla zbyt niskiego
ciśnienia. Aby układ TPMS odebrał zaktuali-
95
zowane informacje o ciśnieniach, pojazd
musi jechać do około 10 minut z prędkością
powyżej 24 km/h (15 mph).
Wyłączanie układu TPMS — zależnie
od wyposażenia
TPMS można wyłączyć w przypadku wy-
miany czterech kół (z oponami) na koła nie-
wyposażone w czujniki TPMS, na przykład
w przypadku wymiany kompletu kół letnich
na komplet kół zimowych.
Aby wyłączyć TPMS, w pierwszej kolejności
wymienić zestaw czterech kół (z oponami)
na koła niewyposażone w czujniki układu
TPM. Następnie wykonać jazdę trwającą
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, następnie zacznie świecić
światłem stałym. Na ekranie zestawu
wskaźników zostanie wyświetlany komuni-
kat „SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), a następnie wyświetlone zo-
staną kreski (- -) w miejscu wartości ciśnie-
nia.Przy kolejnym cyklu włączenia i wyłączenia
zapłonu układ TPMS nie będzie emitował
sygnału dźwiękowego a na wyświetlaczu ze-
stawu wskaźników nie pojawi się komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), ale kreski (--) w miejscu warto-
ści ciśnień w czterech kołach pozostaną.
Aby ponownie włączyć układ TPMS, wymie-
nić zestaw czterech kół (z oponami) na koła
wyposażone w czujniki układu TPM. Następ-
nie wykonać jazdę trwającą co najmniej
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, a następnie wyłączy się.
Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a następ-
nie wyświetlone zostaną wartości ciśnienia
w miejscu kresek. Przy kolejnym cykl włą-
czenia i wyłączenia zapłonu nie będzie już
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), pod wa-
runkiem, że nie będzie występowała żadna
usterka układu.
SYSTEMY
MONITOROWANIA
BEZPIECZEŃSTWA
PASAŻERÓW
Jednymi z najważniejszych funkcji bezpie-
czeństwa w pojeździe są systemy zabezpie-
czeń:
Układy monitorowania
bezpieczeństwa pasażerów
• Systemy pasów bezpieczeństwa
• Dodatkowy układ zabezpieczający (SRS)
— Poduszki powietrzne
• Foteliki dziecięce
Niektóre z funkcji opisanych w tej części
mogą stanowić standardowe wyposażenie
niektórych modeli lub mogą stanowić opcjo-
nalne wyposażenie innych. W przypadku
braku pewności należy skonsultować się
z autoryzowanym dealerem.BEZPIECZEŃSTWO
96
8. Nie opierać się o drzwi ani szybę. Jeśli
pojazd ma boczne poduszki powietrzne
i nastąpi ich detonacja, wypełnią one
gwałtownie przestrzeń między kierowcą
a drzwiami. Może to spowodować urazy
ciała.
9. Jeśli układ poduszek powietrznych wy-
maga dostosowania dla osoby niepełno-
sprawnej, należy sprawdzić dane kontak-
towe centrum obsługi klienta w części
„Pomoc dla klientów”.
OSTRZEŻENIE!
•NIE WOLNO ustawiać fotelika dziecię-
cego tyłem do kierunku jazdy na siedze-
niach chronionych z przodu AKTYW-
NYMI PODUSZKAMI POWIETRZNYMI,
ponieważ może to prowadzić do
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH OBRAŻEŃ
ciała DZIECKA.
• W pojazdach z tylnymi siedzeniami na-
leży wyłącznie używać fotelika dziecię-
cego skierowanego tyłem do kierunku
jazdy.
OSTRZEŻENIE!
• Detonacja przedniej poduszki powietrz-
nej pasażera może doprowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń dzieci
w wieku 12 lat lub mniej. Dotyczy to
także dzieci podróżujących w fotelikach
skierowanych tyłem do kierunku jazdy.
Systemy pasów bezpieczeństwa
Pasy powinni zapinać nawet doskonali kie-
rowcy, również na krótkich odcinkach. Inny
uczestnik ruchu może nie być dobrym kie-
rowcą i spowodować kolizję. Może się to
zdarzyć daleko od domu lub na własnej ulicy.
Badania wykazują, że pasy bezpieczeństwa
ratują życie i mogą zmniejszyć urazy odnie-
sione w kolizji. Najcięższe urazy powstają
przy wypadnięciu osób z pojazdu. Pasy bez-
pieczeństwa ograniczają ryzyko wypadnię-
cia i odniesienia obrażeń spowodowanych
uderzeniami wewnątrz pojazdu. Wszystkie
osoby w pojazdach silnikowych powinny
mieć zawsze zapięte pasy.
UDOSKONALONY UKŁAD PRZYPOMI-
NANIA O ZAPIĘCIU PASÓW BEZPIE-
CZEŃSTWA (BeltAlert)
Funkcja BeltAlert kierowcy i pasażera —
zależnie od wyposażenia
BeltAlert to funkcja, która przypomina
kierowcy i skrajnemu pasażerowi z przodu
(zależnie od tego, czy pojazd jest wyposa-
żony w funkcję BeltAlert przedniego siedze-
nia pasażera) o konieczności zapięcia pa-
sów bezpieczeństwa. Funkcja BeltAlert jest
aktywna, gdy wyłącznik zapłonu znajduje się
w położeniu START lub ON/RUN.
Początkowe wskazanie
Jeżeli wyłącznik zapłonu zostanie przesta-
wiony w położenie START (Rozruch) lub
ON/RUN (Zapłon), a kierowca nie zapiął
wcześniej pasa bezpieczeństwa, na kilka
sekund rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Je-
żeli wyłącznik zapłonu jest przestawiony do
położenia START lub ON/RUN, a kierowca
lub skrajny pasażer z przodu (zależnie od
tego, czy pojazd jest wyposażony w funkcję
BeltAlert przedniego siedzenia pasażera)
nie zapiął wcześniej pasa bezpieczeństwa,
BEZPIECZEŃSTWO
98
OSTRZEŻENIE!
brzuch. Pas biodrowy należy zawsze
zakładać możliwie jak najniżej, tak by
właściwie przylegał do ciała.
• Skręcony pas może nie zapewnić odpo-
wiedniej ochrony. W razie kolizji może
nawet przeciąć skórę. Należy upewnić
się, że pas bezpieczeństwa przylega
płasko do ciała i nie jest skręcony. Jeśli
nie można wyprostować pasa w pojeź-
dzie, niezwłocznie należy udać się do
autoryzowanego dealera w celu na-
prawy pasa.
• Pas bezpieczeństwa zapięty w niewłaś-
ciwej sprzączce nie zapewnia odpo-
wiedniej ochrony. Część biodrowa
może przesunąć się zbyt wysoko na
ciele, stwarzając niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń wewnętrznych.
Należy zawsze zapinać pas
w sprzączce najbliżej siebie.
• Zbyt luźno założony pas nie zapewnia
odpowiedniej ochrony. W razie nagłego
hamowania może nastąpić zbytnie
przemieszczenie się osoby w pojeździe
do przodu, grożące obrażeniami ciała.
OSTRZEŻENIE!
Pas bezpieczeństwa musi być dobrze
dopasowany.
• Pas założony pod ramieniem jest nie-
bezpieczny. Podczas kolizji może dojść
do uderzenia o elementy wewnątrz po-
jazdu, co zwiększa ryzyko odniesienia
obrażeń głowy i szyi. Pas założony pod
ramieniem może spowodować obraże-
nia wewnętrzne. Żebra nie są tak wy-
trzymałe jak kości barku. Należy zakła-
dać pas nad barkiem, tak by siłę
uderzenia przejęły najsilniejsze kości.
• Pas barkowy umieszczony za plecami
nie chroni przed obrażeniami w przy-
padku kolizji. Brak założonego pasa
barkowego zwiększa prawdopodobień-
stwo uderzenia głowy w trakcie kolizji.
Pasa biodrowego i barkowego należy
używać łącznie.
• Postrzępiony lub podarty pas bezpie-
czeństwa może się zerwać w trakcie
kolizji, nie zapewniając ochrony. Regu-
larnie sprawdzać pasy bezpieczeństwa
pod kątem przecięć, przetarć lub oblu-
zowanych elementów. Uszkodzone
OSTRZEŻENIE!
części należy natychmiast wymieniać.
Nie wolno demontować ani przerabiać
systemu pasów bezpieczeństwa. W na-
stępstwie wypadku należy wymienić ze-
społy pasa bezpieczeństwa.
Instrukcja obsługi pasa biodrowo-
barkowego
1. Wejść do samochodu i zamknąć drzwi.
Oprzeć się i wyregulować siedzenie.
2. Klamra pasa bezpieczeństwa znajduje
się nad oparciem przedniego siedzenia
oraz na wysokości ramion pasażera na
tylnym siedzeniu (w przypadku pojazdów
wyposażonych w tylne siedzenia). Chwy-
cić klamrę i wyciągnąć pas bezpieczeń-
stwa. Przesunąć klamrę wzdłuż taśmy na
odpowiednią odległość, aby można było
przełożyć pas wokół bioder.
101