Choses à savoir à propos de votre
système Uconnect® Phone
Tutoriel du système Uconnect® Phone
Pour entendre un bref tutoriel au sujet des
fonctions du système Uconnect® Phone, ap-
puyez sur le bouton
et dites"Uconnect®
Tutorial"(tutoriel Uconnect®).
Apprentissage vocal
La fonction d’apprentissage vocal du système
Uconnect® Phone peut être utile aux utilisa-
teurs rencontrant des difficultés pour que le
système Uconnect® Phone reconnaisse leurs
commandes vocales ou les numéros. Les deux
méthodes suivantes permettent d’entrer dans
ce mode d’apprentissage :
En dehors du mode Uconnect® Phone (par ex.
depuis le mode radio)
•Maintenez une pression sur le bouton
durant cinq secondes jusqu’à ce que la
session débute, ou
•Appuyez sur le bouton
et dites"Voice
Training"(Apprentissage vocal),"System
Training"(Apprentissage du système) ou
"Start Voice Training"(Démarrer l’apprentis-
sage vocal).Vous pouvez appuyer sur le bouton Uconnect®
Phone pour rétablir les paramètres par défaut
ou répéter les mots et phrases lorsque le sys-
tème Uconnect® le demande. Les résultats
sont meilleurs lorsque la session d’apprentis-
sage vocal est effectuée alors que le véhicule
est stationné, moteur démarré, toutes vitres
fermées et le ventilateur de soufflerie coupé.
Cette opération peut être recommencée pour
un nouvel utilisateur. Le système s’adapte uni-
quement à la dernière voix qu’il a appris à
reconnaître.
Réinitialisation
•Appuyez sur le bouton
.
•Après l’invite"Ready"(prêt) et le signal so-
nore qui suit, dites"Configuration"puis"Ré-
initialisation".
Ceci effacera la totalité des jumelages de télé-
phone, des entrées du répertoire téléphonique
et autres paramètres dans tous les modes de
langue. Le système vous avertira avant de
rétablir les paramètres par défaut.
Commande vocale
•Pour améliorer les performances, réglez le
rétroviseur pour laisser un espace d’aumoins 1 cm entre la console suspendue
(selon l’équipement) et le rétroviseur.
•Attendez toujours le signal sonore avant de
parler.
•Parlez normalement sans faire de pause,
comme vous le feriez avec une personne
située à quelques mètres de vous.
•Veillez à ce que personne d’autre que vous
ne parle durant la période de communication
vocale.
•Les performances sont au maximum quand :
•la ventilation est basse à moyenne ;
•la vitesse du véhicule est lente à moyenne ;
•le bruit routier est faible ;
•la surface de la route est plane ;
•les glaces sont complètement remontées ;
•le temps est sec.
•Bien que le système soit conçu pour des
utilisateurs parlant anglais, néerlandais, fran-
çais, allemand, italien ou espagnol à l’accent
européen, il peut ne pas toujours marcher
pour certains.
81
•Lors de la navigation dans un système auto-
matisé comme une boîte vocale, ou lors de
l’envoi d’une page, n’oubliez pas de dire
« Send » (Envoi) après avoir prononcé la
suite de nombres.
•Il est recommandé de ne modifier des noms
du répertoire que lorsque le véhicule est en
stationnement.
•Il n’est pas recommandé de mémoriser des
noms à consonance similaire dans le réper-
toire téléphonique Uconnect®.
•La vitesse de reconnaissance du répertoire
(téléchargé et local d’Uconnect® Phone) est
optimisée lorsque les entrées ne sont pas
similaires.
•Les numéros doivent être énoncés par
chiffres seuls."800"doit se dire"huit-zéro-
zéro", et non pas"huit cent".
•Vous pouvez dire«O»(lettre O) pour«0»
(zéro).
•Bien que la numérotation internationale de la
plupart des combinaisons de numéros soit
prise en charge, certaines combinaisons rac-
courcies peuvent ne pas l’être.•Dans un véhicule décapotable, les perfor-
mances du système peuvent être diminuées
lorsque le toit rétractable est replié.
Performances sonores
•La qualité du son est maximale lorsque :
•la ventilation est basse à moyenne ;
•
la vitesse du véhicule est lente à moyenne ;
•le bruit routier est faible ;
•la surface de la route est plane ;
•les glaces sont complètement remontées ;
•le temps est sec ;
•le système est utilisé depuis le siège
conducteur.
•Les performances, comme la clarté du son,
l’écho, la puissance, dépendent largement
du téléphone et du réseau et pas du système
Uconnect® Phone.
•L’écho à l’autre bout de la ligne peut parfois
être réduit en baissant le volume du son dans
le véhicule.
•Dans un véhicule décapotable, les perfor-
mances du système peuvent être diminuées
lorsque le toit rétractable est replié.Appels récents
Si votre téléphone prend en charge le téléchar-
gement automatique du répertoire, le système
Uconnect® Phone peut répertorier vos appels
sortants et manqués.
Réponse vocale
Si votre téléphone prend en charge la messa-
gerie de réponse vocale, Uconnect® Phone
peut lire ou peut envoyer de nouveaux mes-
sages sur votre téléphone.
Lecture de messages :
Si vous recevez un nouveau message textuel
pendant que votre téléphone est connecté au
système Uconnect® Phone, vous recevez une
notification vous en faisant part. Si vous souhai-
tez entendre le nouveau message :
•Appuyez sur le bouton
.
•
Après le message"Ready"(prêt) et le signal
sonore, dites"SMS Lu"ou"Lire les messages".
•Uconnect® Phone lit le nouveau message
textuel.
82
Une fois un message lu, vous pouvez utiliser la
fonction"Reply"(répondre) ou"Forward"(trans-
férer) à l’aide d’Uconnect® Phone.
Envoi de messages :
Vous pouvez envoyer des messages au moyen
du système Uconnect® Phone. Pour envoyer
un nouveau message :
•Appuyez sur le bouton
.
•Après le message"Ready"(prêt) et le signal
sonore, dites"Envoi de SMS"ou"Envoyer
des messages".
•
Vous pouvez énoncer le message que vous
souhaitez envoyer ou dire"Répertorier les mes-
sages".Ilya20messages préprogrammés.
Pour envoyer un message, appuyez sur le
boutonpendant que le système affiche le
message et dites"Send"(envoyer).
Uconnect® Phone vous invite à dire le nom ou
le numéro de la personne à laquelle vous
souhaitez envoyer le message.
Liste des messages préprogrammés :
1. Oui2. Non
3. Où êtes-vous ?
4. J’ai besoin de plus d’indications.
5. L O L
6. Pourquoi
7. Je t’aime
8. Appelez-moi
9. Appelez-moi plus tard
10. Merci
11. Je vous retrouve dans 15 minutes
12. Je suis en route
13. Je serai en retard
14. Etes-vous déjà sur place ?
15. On se retrouve où ?
16. Ça peut attendre ?
17. Au revoir
18. On peut se voir quand
19. Envoyez le numéro à appeler
20. Commencez sans moiActivation et désactivation de message de
réponse vocale entrant
Désactiver le message de réponse vocale en-
trant empêche le système d’annoncer les nou-
veaux messages reçus.
•Appuyez sur le bouton
.
•Après le message"Ready"et le signal so-
nore, dites"Configuration, Annonce de mes-
sage entrant"et vous aurez la possibilité de
le modifier.
Liaison de communication Bluetooth®
Il est arrivé que des téléphones mobiles perdent
la liaison avec le système Uconnect® Phone.
Lorsque cela se produit, la liaison peut généra-
lement être rétablie en éteignant puis en rallu-
mant le téléphone. Il est conseillé de laisser
votre téléphone mobile en mode Bluetooth®
« ON » (ACTIVE).
Démarrage
Après avoir placé la clé de contact de la position
OFF (hors fonction) à la position ON (en fonc-
tion) ou ACC (accessoires), ou après un chan-
gement de langue, il faut attendre au moins
quinze secondes avant d’utiliser le système.
83
•"Play Memos"(écouter les mémos) (pour
écouter des mémos enregistrés) — Vous
pouvez interrompre la lecture des mémos en
cours en appuyant sur le bouton de com-
mande vocale
. Poursuivez en pronon-
çant l’une des commandes suivantes :
•"Répéter"(pour répéter une note)
•"Suivante"(pour lire la note suivante)
•"Précédente"(pour lire la note précédente)
•"Supprimer"(pour effacer une note)
•"Tout supprimer"(pour effacer toutes les
notes)
Paramétrage du système
Pour passer au paramétrage du système, vous
pouvez dire ceci :
•"Passer au paramétrage système"
•"Paramétrage système menu principal"
•"Accéder au paramétrage système"
•"Passer au paramétrage"
•"Paramétrage menu principal"ou
•"Passer au paramétrage"Dans ce mode, vous pouvez prononcer les
commandes suivantes :
•"Langue anglais"
•"Langue français"
•"Langue espagnol"
•"Langue néerlandais"
•"Langue allemand"
•"Langue italien"
•"Tutoriel"
•"Apprentissage vocal"
REMARQUE :
N’oubliez pas qu’il faut d’abord appuyer sur
le bouton de commande vocale
et at-
tendre le signal sonore avant de prononcer
les commandesd’intervention.
Apprentissage vocalLa fonction d’apprentissage vocal Uconnect®
peut être utile aux utilisateurs rencontrant des
difficultés pour que le système reconnaisse
leurs commandes vocales ou les numéros.
1. Enfoncez le bouton de commande vocale
, dites"System Setup"(configuration du
système) et une fois dans ce menu prononcez
"Voice Training"(apprentissage vocal). Ceci
permet au système d’apprendre à reconnaître
votre voix et améliore la reconnaissance vo-
cale.
2. Répétez les mots et phrases lorsque le
système vocal Uconnect® le demande. Les
résultats sont meilleurs lorsque la session d’ap-
prentissage vocal est effectuée alors que le
véhicule est stationné, moteur démarré, toutes
fenêtres fermées et avec le ventilateur de souf-
flerie coupé. Cette opération peut être recom-
mencée pour un nouvel utilisateur. Le système
s’adapte uniquement à la dernière voix qu’il a
appris à reconnaître.
91
Pour relever le dossier de siège, tirez la sangle
vers l’avant et relevez le dossier en position
verticale.
AVERTISSEMENT !
Le dossier de siège doit être correctement
verrouillé, Si le dossier de siège n’est pas
fermement verrouillé en position, le siège ne
pourra pas fournir la stabilité adéquate aux
sièges pour enfant et/ou aux passagers. Un
siège mal verrouillé peut provoquer de
graves blessures.
Siège arrière inclinable - Selon
l’équipement
Pour plus de confort, tirez la sangle vers l’avant
juste assez pour dégager le loquet du dossier
de siège. Ensuite, poussez le dossier de siège
en position inclinée, d’environ 35 degrés au
maximum, puis relâchez la sangle.
AVERTISSEMENT !
Ne roulez pas avec le siège incliné au point
que la ceinture à trois points ne repose plus
sur votre poitrine. En cas d’accident, vous
pourriez glisser sous la ceinture de sécurité
et être grièvement ou mortellement blessé.
N’utilisez le dispositif d’inclinaison que
lorsque le véhicule est en stationnement.
Sangle de déverrouillage de siège arrière
Siège arrière rabattu
98
Feux antibrouillard avant
Le commutateur des feux antibrouillard
se trouve sur le levier multifonction. Pour
activer les feux antibrouillard avant, allu-
mez les feux de position ou les feux de
croisement/route et tirez vers l’extérieur l’extrémité
du levier multifonction.
Feux antibrouillard arrière
Vous pouvez allumer les feux anti-
brouillard arrière quand le brouillard
réduit la visibilité. Pour activer les
feux antibrouillard arrière, allumez les
feux de croisement, les feux de route ou les
feux antibrouillard avant, tirez l’extrémité du
levier multifonction vers l’extérieur et tournez le
levier jusqu’au dernier cran.
ClignotantsDéplacez le levier multifonction vers le haut ou
le bas. Les flèches de chaque côté du tableau
de bord clignotent pour indiquer le fonctionne-
ment correct des clignotants avant et arrière.Si l’une des lampes reste allumée sans cligno-
ter ou si la fréquence de clignotement est très
rapide, vérifiez l’état de l’ampoule des feux. Si
l’une des lampes indicatrices ne s’allume pas
avec le déplacement du levier de commande, la
lampe est peut être défectueuse.
Aide au changement de voieDonnez une impulsion au levier multifonction
vers le haut ou vers le bas sans le déplacer
au-delà de la position de détente. Les feux de
direction (gauche ou droit) clignotent alors trois
fois avant de se coupent automatiquement.
Commutateur feux de route/feux de
croisement
Déplacez le levier multifonction vers l’avant
pour passer en feux de route. Tirez le levier vers
vous pour revenir en feux de croisement.
Avertisseur optiqueVous pouvez adresser un signal aux autres
véhicules au moyen de vos projecteurs en tirant
légèrement le levier multifonction vers vous.
Les feux de route s’allument jusqu’à ce que le
levier soit relâché.
Commande des feux antibrouillard avant
Commande des clignotants
101
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction en
conduisant. Le fait de régler la colonne de
direction en conduisant, ou de conduire avec
la colonne de direction débloquée peut en-
traîner une perte de contrôle du véhicule. Le
non-respect de cet avertissement peut pro-
voquer des blessures graves, voire mor-
telles.
REGULATION ELECTRONIQUE
DE LA VITESSE - SELON
L’EQUIPEMENT
Une fois engagée, la régulation électronique de
la vitesse est prioritaire sur l’accélérateur aux
vitesses supérieures à 40 km/h (25 mph).
Les boutons de régulation électronique de la
vitesse se trouvent à droite du volant de direc-
tion.REMARQUE :
Pour garantir son bon fonctionnement, le ré-
gulateur de vitesse a été conçu pour s’arrêter
si plusieurs de ses fonctions sont activées
simultanément. Dans ce cas, le régulateur de
vitesse peut être réactivé en appuyant sur la
touche ON/OFF (en/hors fonction) du commu-
tateur du régulateur de vitesse et en sélection-
nant à nouveau la vitesse souhaitée.
Pour activerPoussez le bouton ON/OFF (en/hors fonction).
Le témoin du régulateur de vitesse du bloc
d’instruments s’allume. Pour désactiver le sys-
tème, appuyez une deuxième fois sur le bouton
ON/OFF (en/hors fonction). Le témoin du régu-
lateur de vitesse s’éteint. Le système devrait
toujours être hors fonction lorsqu’il n’est pas
utilisé.
AVERTISSEMENT !
Il est dangereux de maintenir le régulateur
de vitesse en fonction quand il n’est pas
utilisé. Vous risquez d’actionner le système
accidentellement ou de rouler plus vite que
vous le souhaitez. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et provoquer un acci-
dent. Laissez le système hors fonction
quand il n’est pas utilisé.Boutons du régulateur de vitesse
1 - ON/OFF (en/hors
fonction)2 - RES + (reprise)
4 - CANCEL (annula-
tion)3 - SET - (configuration)
106
Compartiment de porteLes panneaux de porte intérieurs sont équipés
de zones de rangement inférieures.
CARACTERISTIQUES DE LA
CONSOLE
La console au plancher contient un casier de
rangement supérieur et inférieur.
Pour ouvrir le compartiment de rangement su-
périeur, appuyez vers l’intérieur sur la poignée
supérieure pour ouvrir le couvercle supérieur et
soulevez le couvercle.
Pour ouvrir le compartiment de rangement infé-
rieur, soulevez la poignée inférieure pour ouvrir
le compartiment de rangement inférieur et sou-
levez le couvercle.
Boîte à gantsCompartiment de la porte avant
Rangement de porte arrière
Espace de rangement supérieur
11 3