63
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
ECRAN DU TABLEAU DE
BORD
Votre véhicule peut être équipé d'un écran
de tableau de bord, qui offre des informa-
tions utiles au conducteur. Lorsque l'allu-
mage est en position OFF (hors fonction),
l'ouverture ou la fermeture d'une porte active
l'écran qui affiche le total de miles ou de
kilomètres sur le compteur kilométrique.
L'écran de tableau de bord est conçu pour
afficher des informations importantes
concernant les systèmes et fonctions de
votre véhicule. A l'aide d'un écran interactif
situé sur le tableau de bord, votre écran de
tableau de bord peut vous informer de la
manière dont fonctionnent les systèmes et
vous avertir lorsqu'ils ne fonctionnent pas.
Les commandes au volant vous permettent
de faire défiler les menus principaux et les
sous-menus, ainsi que d'y accéder. Vous
pouvez consulter les informations spéci-
fiques de votre choix et effectuer des sélec-
tions et des réglages.
Emplacement et commandes de l'écran du
tableau de bord
L'écran du tableau de bord comporte un
écran interactif situé dans le tableau de
bord.Emplacement et commandes de l'écran du tableau de bord de base
Emplacement et commandes de l'écran du tableau de bord haut de gamme
Les éléments du menu de l'écran du tableau de
bord sont les suivants (selon l'équipement) :
Compteur de vitesse
Informations sur le véhicule
Assistance conducteur
Consommation de carburant
Trajet
Système d'arrêt/démarrage (selon l'équi-
pement)
Audio
Messages
Configuration de l'écran
Paramètres du véhicule
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 63
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
64
Les systèmes permettent au conducteur de
sélectionner une information en appuyant
sur les boutons suivants du volant :
Boutons de commande de l'écran du tableau de bord
Bouton fléché haut
Enfoncez et relâchez le bouton fléché
haut pour faire défiler le menu principal
et les sous-menus vers le haut.
Bouton fléché bas
Enfoncez et relâchez le bouton fléché bas
pour faire défiler le menu principal et les
sous-menus vers le bas.
Bouton fléché droite
Appuyez et relâchez le bouton fléché
droite pour accéder aux écrans d'informa-
tion ou aux écrans de sous-menu d'une
option du menu principal.
Bouton fléché gauche
Appuyez et relâchez le bouton fléché
gauche pour accéder aux écrans d'infor-
mation ou aux écrans de sous-menu
d'une option du menu principal.
Bouton OK
Appuyez sur le bouton OK pour accéder aux
écrans d'informations ou de sous-menu d'une
option du menu principal ou les sélectionner.
Maintenez le bouton OK enfoncé pendant une
seconde pour réinitialiser les fonctions affi-
chées/sélectionnées qui peuvent l'être.
Affichages relatifs au diesel
Lorsque les conditions adéquates sont
présentes, les messages suivants s'affichent
sur l'écran du tableau de bord :
Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtre d'échap-
pement presque plein, rouler en toute
sécurité à une vitesse constante pour
résoudre le problème)
Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtre échappement saturé – Puis-
sance réduite, consulter le concessionnaire)
Exhaust System Service Required - See
Dealer (Intervention requise au niveau du
circuit d'échappement – Consulter le
concessionnaire)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Circuit d'échappe-
ment – Filtre plein à XX %, consulter le
concessionnaire)
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 64
65
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Régénération du circuit
d'échappement en cours, continuer à
rouler)
Exhaust System – Regeneration Completed
(Circuit d'échappement – Régénération
terminée)
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF)
Ce moteur est conforme à toutes les normes
sur les émissions obligatoires pour les
moteurs diesel. Pour satisfaire à ces normes,
votre véhicule est équipé d'un moteur et d'un
circuit d'échappement ultramodernes. Ces
systèmes sont intégrés en toute transparence
dans votre véhicule, et gérés par le module
de commande du groupe motopropulseur
(PCM). Le PCM gère la combustion du
moteur pour permettre au catalyseur du
circuit d'échappement de piéger et de brûler
les particules de matières polluantes sans
que vous ayez besoin d'intervenir.
AVERTISSEMENT!
Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit
d'échappement est chaud, vous risquez de
provoquer un incendie. Ces matières
peuvent être de l'herbe ou des feuilles
sèches qui entrent en contact avec le
circuit d'échappement. Ne stationnez pas
votre véhicule et ne le conduisez pas dans
des endroits où le circuit d'échappement
risque d'entrer en contact avec une
matière combustible quelconque.
ATTENTION!
Conduisez toujours à une vitesse adaptée
aux conditions de circulation, aux
conditions météorologiques et aux
réglementations routières. Le moteur peut
être coupé même si le témoin
d'avertissement est allumé : des
interruptions successives du processus de
régénération pourraient provoquer une
détérioration précoce de l'huile moteur. Il
est donc toujours conseillé d'attendre que
le symbole s'éteigne avant de couper le
moteur en suivant les instructions
ci-dessus. Le processus de régénération
du DPF ne doit pas être exécuté si le
véhicule est à l'arrêt.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 65
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
68
TRIP COMPUTER
(ORDINATEUR DE BORD)
Enfoncez et relâchez le bouton fléché haut
ou bas jusqu'à ce que l'icône Trip A (trajet A)
ou Trip B (trajet B) soit sélectionnée sur le tableau de bord (basculez entre Trip A et Trip
B à l'aide des boutons Droite et Gauche ).
Enfoncez et relâchez le bouton OK pour
accéder aux informations sur les trajets.
TEMOINS ET MESSAGES
D'AVERTISSEMENT
Les témoins/témoins d'avertissement s'allu-
ment sur le tableau de bord et un message
dédié et/ou un signal sonore est émis le cas
échéant. Ces informations sont fournies à
titre d'indication et de précaution et ne
doivent pas être considérées comme exhaus-
tives. En outre, il ne s'agit pas d'une alterna-
tive aux informations contenues dans le
manuel de l'utilisateur, que vous êtes invité
à lire attentivement dans tous les cas.
Référez-vous toujours aux informations
contenues dans ce chapitre en cas d'indica-
tion d'une panne. Tous les témoins actifs
s'affichent en premier lieu le cas échéant. Le
menu de contrôle du système peut être diffé- rent en fonction des options d'équipement et
de l'état actuel du véhicule. Certains témoins
sont en option et peuvent ne pas s'afficher.
Témoins d'avertissement rouges
Témoin d'airbag
Ce témoin s'allume pour indiquer une
défaillance de l'airbag, et s'allume
pendant quatre à huit secondes pour
vérification de l'ampoule quand le
commutateur d'allumage est placé sur ON/
RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/RUN
(accessoire/en fonction/marche). Ce témoin
s'allume et émet une sonnerie unique lorsqu'un
défaut d'airbag est détecté ; il reste allumé
jusqu'à ce que le défaut soit corrigé. Si le
témoin ne s'allume pas au démarrage, reste
allumé ou s'allume pendant le trajet, le
système doit être examiné par un concession-
naire agréé dès que possible.
Témoin des freins
Ce témoin surveille plusieurs compo-
sants du système de freinage, tels
que le niveau de liquide de frein et le
serrage du frein à main. Si le témoin
de frein s'allume, cela peut indiquer que le frein à main est serré, que le niveau de liquide
de frein est bas ou qu'il existe un problème
dans le système antiblocage des roues.
Si le témoin reste allumé alors que le frein à
main a été relâché et que le niveau de liquide
atteint le repère Plein du réservoir du
maître-cylindre, il indique un possible dysfonc-
tionnement du circuit hydraulique de freinage
ou qu'un problème de servofrein a été détecté
par le système antiblocage des roues (ABS)/
commande électronique de stabilité (ESC).
Dans ce cas, le témoin reste allumé jusqu'à ce
que le problème soit corrigé. S'il s'agit d'un
problème de servofrein, la pompe ABS fonc-
tionne lorsque vous appliquez le frein et une
pulsation de la pédale de frein est perceptible
à chaque arrêt.
Le double système de freinage offre une
capacité de freinage de réserve en cas de
panne d'une partie du circuit hydraulique. Si
une fuite a lieu dans l'une ou l'autre partie
du système de freinage double, le témoin des
freins s'allume quand le niveau de liquide de
frein dans le maître-cylindre tombe en
dessous d'un certain niveau.
Le témoin reste allumé jusqu'à ce que la
panne soit réparée.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 68
71
N'utilisez pas le véhicule tant que la cause
de l'anomalie n'est pas corrigée. Ce témoin
n'indique pas le niveau d'huile moteur. Ce
dernier doit être vérifié sous le capot.
Témoin de température de l'huile
Ce témoin s'allume pour indiquer
que la température de l'huile
moteur est élevée. Si le témoin
s'allume pendant un trajet, arrêtez
le véhicule et coupez le contact dès que
possible. Attendez que la température
d'huile revienne à des niveaux normaux.
Témoin d'avertissement de rappel de
ceinture de sécurité
Ce témoin d'avertissement indique
que la ceinture du siège conducteur
ou passager n'est pas bouclée. Quand
l'allumage est placé en position ON/
RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/RUN
(accessoire/en fonction/marche) et si la cein-
ture de sécurité du conducteur n'est pas
bouclée, un signal sonore retentit et le témoin
s'allume. Pendant la conduite, si la ceinture de
sécurité du conducteur ou du siège du passager
avant reste non bouclée, le témoin de rappel de
ceinture de sécurité clignote ou s'allume en
continu et un signal sonore retentit.
Référez-vous à la section « Systèmes de
protection des occupants » du chapitre
« Sécurité » pour plus d'informations.
Témoin de panne de la transmission
Ce témoin s'allume (conjointement
à un message sur l'écran du tableau
de bord et un signal sonore) pour
indiquer une panne de transmis-
sion. Contactez un concessionnaire agréé si
le message continue de s'afficher après avoir
redémarré le moteur.
Témoin de température de la transmission -
Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer
que la température du liquide de
transmission est élevée. Ceci peut
se produire en cas d'utilisation
intensive, comme lors d'un remorquage. Si
ce témoin s'allume, arrêtez le véhicule et
faites tourner le moteur au ralenti ou légère-
ment plus vite, avec la transmission en
position P (stationnement) ou N (point mort)
jusqu'à ce que le témoin s'éteigne. Une fois
le témoin éteint, vous pouvez continuer à
conduire normalement.
Témoin d'avertissement antivol — Selon
l'équipement
Ce témoin clignote rapidement
pendant environ 15 secondes lorsque
l'alarme antivol du véhicule est en
cours d'armement, puis clignote
lentement jusqu'au désarmement du système.
AVERTISSEMENT!
Si vous continuez à faire fonctionner le
véhicule lorsque le témoin de température
de la transmission est allumé, cela risque
de faire bouillir le liquide, de le faire
entrer en contact avec des composants du
moteur ou d'échappement chauds et de
provoquer un incendie.
ATTENTION!
Si vous continuez à conduire avec le
témoin de température de la transmission
allumé, vous risquez de causer de graves
dommages à la transmission et même de
provoquer une panne de la transmission.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 71
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
74
Témoin d'avertissement de défaillance de
système d'injection d'AdBlue® (UREE) –
Selon l'équipement
Ce témoin d'avertissement s'allume
et un message dédié est affiché à
l'écran (selon l'équipement) si un
liquide inconnu, non conforme aux
caractéristiques acceptables, est introduit,
ou bien si une consommation moyenne
d'AdBlue® (UREE) supérieure à 50 % est
détectée. Contactez un concessionnaire
agréé dès que possible.
Si le problème n'est pas résolu, un message
spécifique s'affiche sur l'écran du tableau de
bord à chaque fois qu''un certain seuil est
atteint, jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible
de démarrer le moteur.
Lorsqu'il ne reste plus qu'environ 200 km
(125 miles) avant que le réservoir d'AdBlue®
(UREE) ne soit vide, un message dédié continu
s'affiche sur le tableau de bord et une sonnerie
retentit (selon l'équipement).
Témoin d'intervention requise sur la
régulation de vitesse adaptative - Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume quand un
accessoire ne fonctionne pas et
nécessite une intervention. Pour
plus d'informations, référez-vous à
la rubrique « Régulation de vitesse adapta-
tive (ACC) » du chapitre « Démarrage et
conduite ».
Témoin d'intervention requise sur le système
4RM – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour signaler
un problème au niveau du système
4RM. Si le témoin reste allumé ou
s'allume pendant le trajet, cela
indique une panne du système 4RM. Une
intervention est nécessaire. Nous vous
recommandons de vous rendre au centre de
services le plus proche et de faire réparer le
véhicule immédiatement.
AVERTISSEMENT!
Un convertisseur catalytique en panne,
comme décrit plus haut, peut atteindre des
températures plus élevées que dans des
conditions de fonctionnement normales.
Ceci peut provoquer un incendie si vous
conduisez lentement ou si vous vous garez
au-dessus d'objets inflammables comme des
plantes sèches, du bois, du carton, etc. Cette
situation peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles pour le conducteur, les
occupants ou d'autres personnes.
ATTENTION!
Une conduite prolongée lorsque le témoin de
panne (MIL) est allumé risque d'endommager
le circuit de commande du véhicule. Ceci peut
également affecter la consommation de
carburant et la maniabilité. Si le témoin de
panne clignote, le convertisseur catalytique
risque d'être gravement endommagé et vous
constaterez rapidement une perte de
puissance. Une intervention immédiate
s'impose.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 74
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
76
Le TPMS ne remplace pas un entretien
correct des pneus et il en va de la responsa-
bilité du conducteur de maintenir une pres-
sion correcte, même si les pneus ne se sont
pas dégonflés au point de déclencher l'éclai-
rement du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté d'un témoin
de défaillance du TPMS, qui indique si le
système ne fonctionne pas correctement. Le
témoin de défaillance du TPMS est combiné au
témoin de basse pression des pneus. Lorsque
le système détecte une défaillance, le témoin
clignote pendant une minute environ puis reste
constamment allumé. Cette séquence se pour-
suit jusqu'aux prochains démarrages du véhi-
cule, et ce tant que la défaillance est présente.
Lorsque le témoin de panne est allumé, le
système peut ne plus détecter ou signaler une
basse pression des pneus. Les défaillances du
TPMS peuvent être provoquées par une multi-
tude de raisons, y compris la pose de pneus ou
roues de remplacement/alternatifs, qui
empêchent le fonctionnement correct du
TPMS. Contrôlez toujours le témoin de panne
du TPMS après remplacement d'un ou
plusieurs pneus ou roues de votre véhicule pour
vérifier si les pneus ou roues de remplacement/
alternatifs permettent au TPMS de continuer à
fonctionner correctement.
- Témoin de dépannage du crochet de
remorquage - Selon l'équipement
Ce témoin s'allume en cas de
défaillance du crochet de remor-
quage. Consultez un concession-
naire agréé pour une intervention.
Témoins jaunes
Témoin 4RM gamme basse – Selon
l'équipement
Ce témoin signale au conducteur que
le véhicule est en mode traction inté-
grale gamme BASSE. Cette gamme
solidarise mécaniquement les arbres
de transmission avant et arrière, forçant les
roues avant et arrière à tourner à la même
vitesse. La gamme basse fournit un plus grand
rapport de démultiplication de rapport pour
fournir un couple augmenté aux roues.
Référez-vous à la section « Fonctionnement en
traction intégrale — Selon l'équipement » du
chapitre « Démarrage et conduite » pour plus
d'informations sur le fonctionnement de la
traction intégrale et son utilisation correcte.
Témoin 4WD Lock (4RM gamme de
verrouillage)
Ce témoin signale au conducteur
que le véhicule est en mode trac-
tion intégrale LOCK (gamme de
verrouillage). Cette gamme solida-
rise mécaniquement les arbres de transmis-
sion avant et arrière, forçant les roues avant
et arrière à tourner à la même vitesse.
ATTENTION!
Le TPMS a été optimisé pour les roues et pneus
d'origine du véhicule. Les pressions et
l'avertissement du TPMS ont été établis en
fonction de la taille des pneus équipant votre
véhicule à l'origine. L'utilisation d'équipements
de remplacement de taille, type ou style
différent de celui des équipements d'origine
peut provoquer un fonctionnement indésirable
du système ou endommager les capteurs. Les
roues du marché secondaire peuvent
endommager le capteur. L'utilisation de
produits d'étanchéité pour pneus du marché
secondaire peut entraîner un
dysfonctionnement du capteur du système de
surveillance de la pression des pneus (TPMS).
Après l'utilisation d'un produit d'étanchéité
pour pneus du marché secondaire, il est
recommandé de conduire votre véhicule chez
votre concessionnaire agréé pour vérifier le
fonctionnement du capteur.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 76
77
Référez-vous à la section « Fonctionnement en
traction intégrale » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations sur le fonc-
tionnement de la traction intégrale et son utili-
sation correcte.
Témoin de défaillance du limiteur de vitesse
actif — Selon l'équipement
Ce témoin d'avertissement s'allume
pour signaler lorsqu'une défail-
lance est détectée au niveau du
limiteur de vitesse actif.
Témoin de nettoyage en cours de filtre à
particules diesel (DPF) - Versions diesel
avec DPF uniquement (selon l'équipement)
Ce témoin s'allume ou un message
s'affiche pour indiquer que le
système DPF doit éliminer les
polluants emprisonnés (particules)
grâce au processus de régénération. Le
témoin/message ne s'allume pas à chaque
régénération DPF, mais uniquement si les
conditions de conduite exigent que le
conducteur soit averti. Pour que le symbole
s'éteigne, conduisez le véhicule jusqu'à ce
que le processus de régénération soit
terminé. En moyenne, le processus dure
15 minutes. Le processus est exécuté de manière opti-
male lorsque le véhicule roule à 60 km/h
(37 mph) à un régime moteur de plus de
2 000 tr/min.
Ce témoin/message allumé n'indique pas
une défaillance du véhicule. Il est donc
inutile d'amener le véhicule à un atelier.
REMARQUE:
Sur certaines versions, l'écran affiche égale-
ment un message dédié lorsque le symbole
est allumé.
Témoin de collision avant - Selon
l'équipement
Ce témoin s'allume pour vous
avertir d'une collision possible avec
le véhicule qui vous précède.
Témoin de désactivation d'avertissement de
collision avant — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour indiquer
que l'avertissement de collision
avant est hors fonction.
Témoin d'alarme électrique VPS/de
défaillance d'antidémarrage
Ce témoin s'allume lorsque le
système d'alarme antivol du véhicule
a détecté une tentative d'entrer par
effraction dans le véhicule.
REMARQUE:
Après avoir placé l'allumage en position ON/
RUN (en fonction/marche), le témoin antivol
s'allume si un problème est détecté sur le
système. Cet état entraîne une coupure du
moteur après deux secondes.
ATTENTION!
La vitesse du véhicule doit toujours être
adaptée aux conditions de circulation et
météorologiques, en respectant les
réglementations en vigueur en matière de
code de la route.
Le moteur peut être coupé même si le
témoin DPF est allumé. Cependant, des
interruptions répétées du processus de
régénération pourraient provoquer une
détérioration précoce de l'huile moteur. Il
est donc important d'attendre que le
symbole s'éteigne avant de couper le
moteur. Le processus de régénération du
DPF ne doit pas être exécuté si le véhicule
est à l'arrêt.
20_MP_UG_FR_EU_t.book Page 77